"frente a la localidad de" - Translation from Spanish to Arabic

    • مقابل بلدة
        
    Se observó movimiento de maquinaria entre el puesto de Al-Hadab, que se encuentra frente a la localidad de Yarun, y el puesto de Saliha. UN كما شوهد تحرك آليات بين موقعي الحدب مقابل بلدة يارون وموقع صالحة.
    frente a la localidad de Mays al-Jabal, efectivos de una patrulla del enemigo israelí cruzaron la valla técnica y tomaron posiciones de combate. UN أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل بلدة ميس الجبل على اجتياز السياج التقني حيث انتشروا واتخذوا مواقع قتالية
    Aeronaves militares del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés y lanzan bengalas térmicas sobre el mar frente a la localidad de Sarafand. UN خرقت الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي ملقيا بالونات حرارية فوق البحر مقابل بلدة الصرفند.
    Una patrulla del enemigo israelí ubicada frente a la localidad de Kfar Kila utilizó binoculares para mirar en dirección al territorio libanés. UN أقدم أحد عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل بلدة كفر كلا على استعمال منظار باتجاه الأراضي اللبنانية.
    El enemigo israelí encendió un fuego junto a la valla técnica, frente a la localidad de Al-Abbasiya en el lado libanés, que provocó la detonación de una mina terrestre. UN أقدم العدو الإسرائيلي على إضرام النار بالقرب من الشريط الشائك مقابل بلدة العباسية من الجهة اللبنانية ممّا أدّى إلى انفجار لغم أرضي دون وقوع إصابات.
    El enemigo israelí, desde una posición en el cuartel de Zarit, frente a la localidad de Marwahin, orientó un foco reflector hacia dos posiciones del ejército libanés. UN أقدم العدو الإسرائيلي من مركزه في ثكنة زرعيت مقابل بلدة مروحين على توجيه كاشف ضوئي باتجاه مركزين تابعين للجيش اللبناني.
    Un tanque del enemigo se situó detrás de los terraplenes de tierra frente a la localidad de Kfar Kila y apuntó su cañón hacia el territorio libanés de enfrente. UN مقابل بلدة كفركلا، قامت دبابة معادية بالتمركز خلف أحد السواتر الترابية ووجهت مدفعها باتجاه الأراضي اللبنانية المقابلة.
    A las 20.35 horas, un helicóptero israelí lanzó tres bengalas sobre el agua, frente a la localidad de Adlun. UN في الساعة 35/20 أطلقت طائرة مروحية إسرائيلية 3 قذائف إنارة فوق المياه مقابل بلدة عدلون.
    Entre las 20.05 horas y las 20.10 horas, dos helicópteros israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano al sobrevolar la región que se encuentra frente a la localidad de Hula. UN - بين الساعة 05/20 والساعة 10/20، حلقت مروحيتان إسرائيليتان مقابل بلدة حولا، خارقتان الأجواء اللبنانية.
    Ese mismo día, a las 20.55 horas, fuerzas del enemigo israelí lanzaron una bengala sobre su posición en territorio palestino ocupado, frente a la localidad de Aytarun. UN - بنفس التاريخ الساعة 55/20، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من أحد مراكزها داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة مقابل بلدة عيترون قنبلة إنارة فوق المركز.
    El 26 de enero de 2007, a las 10.44 horas, se escuchó una explosión en Wadi Qatmun, frente a la localidad de Rumaysh. UN - بتاريخ 26 كانون الثاني/يناير 2007 الساعة 44/10، سُمع دوي انفجار في وادي قطمون مقابل بلدة رميش.
    :: A las 20.38 horas, el enemigo israelí orientó durante 30 segundos un foco reflector de su puesto de control situado frente a la localidad de Alma ash-Shaab hacia la posición de la 6ª brigada. UN عند الساعة 20.38 وجه العدو الإسرائيلي كاشفاً ضوئياً لمدة 30 ثانية من مركزه مقابل بلدة علما الشعب باتجاه مركز اللواء السادس.
    Un soldado enemigo israelí se sitúa frente a la localidad de Kfar Kila, en el paso fronterizo de Fátima, y procede a fotografiar e inspeccionar la carretera general de Kfar Kila. UN أقدم عنصر تابع للعدو الإسرائيلي مقابل بلدة كفركلا - بوابة فاطمة على تصوير ومراقبة طريق عام كفركلا
    frente a la localidad de Aytarun, miembros de las fuerzas enemigas israelíes cruzaron la valla técnica, sin rebasar la Línea Azul, y realizaron tareas de mantenimiento en un panel solar conectado a una cámara situada encima de un poste. UN أقدمت عناصر تابعة للعدو الإسرائيلي على اجتياز السياج التقني مقابل بلدة عيترون دون خرق الخط الأزرق وعملوا على صيانة لوحة طاقة شمسية موصولة بكاميرا على عامود
    Una patrulla del enemigo israelí se detiene frente a la localidad de Kfar Kila y orienta un foco reflector hacia la vivienda de un ciudadano libanés situada cerca de la zona de descanso del paso fronterizo de Fátima mientras hace sonar una sirena durante 25 segundos. UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على التوقف مقابل بلدة كفركلا ووجهت ضوءا كاشفا باتجاه منزل مواطن لبناني بالقرب من استراحة بوابة فاطمة وإطلاق زمور آلية لمدة 25 ثانية
    Una patrulla del enemigo israelí situada frente a la localidad de Kfar Kila orienta durante 10 segundos un foco reflector hacia la valla técnica y hacia una casa situada al sur de la posición del ejército libanés en la localidad citada UN أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل بلدة كفركلا على توجيه ضوء كاشف باتجاه الشريط التقني ومنزل جنوب مركز تابع للجيش اللبناني في البلدة المذكورة لمدة 10 ثوان
    Miembros de una patrulla del enemigo israelí situados frente a la localidad de Ad-Duhaira hacen gestos obscenos dirigidos a la guardia de la posición del ejército libanés en Al-Gabayin UN أقدمت عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل بلدة الظهيرة على توجيه إشارات نابية لعناصر مركز الغباين التابع للجيش اللبناني
    Un miembro de una patrulla del enemigo israelí situado frente a la localidad de Ad-Duhaira apunta con una ametralladora de 12,7 mm hacia la colina de Al-Gabayin, mientras otro observa con binoculares a un miembro del ejército libanés UN أقدم أحد عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل بلدة الضهيرة على توجيه رشاش 12:7ملم باتجاه تل الغباين وآخر على استعمال منظار باتجاه عنصر من الجيش اللبناني
    Una patrulla del enemigo Israelí compuesta por dos vehículos Hummer, dos vehículos Defender y un vehículo de transporte de tropas avanzó hasta un punto situado frente a la localidad de Kfar Kila, donde dos soldados se apearon y tomaron fotografías de la posición del ejército libanés y los transeúntes. UN حضرت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي قوامها جيب هامر عدد 2 جيب ديفندر عدد 2 وناقلة جند إلى مقابل بلدة كفركلا حيث ترجل عنصران وقاما بتصوير مركز للجيش اللبناني والمارة.
    Siete soldados del enemigo israelí se desplegaron frente a la localidad de Kfar Kila, tomaron posiciones en el emplazamiento, apuntaron con sus armas hacia el territorio libanés y se retiraron a las 9.00 horas hacia el territorio ocupado. UN حضر 7 عناصر تابعين للعدو الإسرائيلي مقابل بلدة كفركلا وتمركزوا داخل الدشمة الموجودة في المكان موجهين أسلحتهم باتجاه الأراضي اللبنانية ثم غادروا الساعة 9:00 باتجاه الداخل المحتل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more