"frutas y hortalizas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفواكه والخضروات
        
    • الفواكه والخضراوات
        
    • الفواكه والخضار
        
    • الفواكه والخضر
        
    • والفواكه والخضروات
        
    • الفاكهة والخضروات
        
    • الفاكهة والخضر
        
    • بالفواكه والخضر
        
    • الخضروات والفواكه
        
    • الفواكه والخُضر
        
    • الفاكهة والخضار
        
    • الفاكهة والخضراوات
        
    • والفواكه والخضراوات
        
    • الخضار والفواكه
        
    • للفاكهة والخضر
        
    Los principales cultivos del Territorio son las frutas y hortalizas. UN وتتمثل المحاصيل الرئيسية التي يتم إنتاجها في الإقليم في الفواكه والخضروات.
    Entre los principales candidatos a esos mercados especializados figuran las frutas y hortalizas exóticas, así como los productos típicos de grupos étnicos. UN والمنتجات المرشحة الرئيسية للأسواق المتخصصة هي الفواكه والخضروات الأجنبية، فضلاً عن المنتجات الإثنية.
    El fértil suelo de los valles permite cultivar una gran variedad de frutas y hortalizas. UN وتنتج التربة الخصبة في الوديان أنواعا كثيرة من الفواكه والخضراوات.
    El fértil suelo de los valles permite cultivar una gran variedad de frutas y hortalizas. UN وتنتج التربة الخصبة في وديان الجزيرة أصنافا متنوعة من الفواكه والخضراوات.
    El segundo ejemplo era el Proyecto de Desarrollo de frutas y hortalizas de Malakán. UN أما المثال الثاني فيتصل بمشروع تنمية زراعة الفواكه والخضار في مالاكاند في باكستان.
    Los cohetes, con un alcance de 10 a 12 kilómetros y capacidad para transportar ojivas de cuatro a seis kilogramos cada una, estaban escondidos en un camión, entre sacos de harina y cajones de frutas y hortalizas. UN وقد كانت الصواريخ، التي يتراوح مداها بين 10 و 12 كيلومترا ويمكن أن تحمل رؤوسا حربية يتراوح وزنها بين 4 و 6 كيلوغرامات، مخبأة في شاحنة بين أكياس الدقيق وصناديق الفواكه والخضر.
    Los principales cultivos del Territorio son las frutas y hortalizas. UN والمحاصيل الرئيسية التي ينتجها الإقليم هـي الفواكه والخضروات.
    Esas instalaciones de irradiación aumentarán las exportaciones de productos alimenticios, en particular de frutas y hortalizas. UN وستعزز مرافق الإشعاع هذه الصادرات من السلع الغذائية، ولا سيما الفواكه والخضروات.
    El conglomerado de las flores de Kenya apareció en el decenio de 1970 al mismo tiempo que el subsector hortofrutícola, que incluye también las frutas y hortalizas. UN ظهر تكتل منتجي الزهور في كينيا في السبعينات بالتزامن مع قطاع البستنة الفرعي الذي يضم أيضاً الفواكه والخضروات.
    Hacer todo lo posible para convertir las frutas y hortalizas en el punto culminante de su comida. Open Subtitles اعمل مهما كان ان تجعل الفواكه والخضروات الجزء الاكبر من وجبتك
    El suelo fértil de los valles permite cultivar una gran variedad de frutas y hortalizas. UN وتنتج التربة الخصبة في وديان الجزيرة أصنافا متنوعة من الفواكه والخضراوات.
    El suelo fértil de los valles permite cultivar una gran variedad de frutas y hortalizas. UN وبفضل التربة الخصبة في وديان الجزيرة تُنتج أصناف متنوعة من الفواكه والخضراوات.
    La Unión Europea y el Japón, por ejemplo, imponen una fuerte progresividad arancelaria al café, el té y las especias, y a las frutas y hortalizas. UN فالاتحاد الأوروبي واليابان، على سبيل المثال، يفرضان تدرجاًً تصاعدياً حاداً على تعريفات البن والشاي والتوابل، وعلى تعريفات الفواكه والخضراوات.
    La influencia de los minoristas británicos en el sector de las frutas y hortalizas frescas de África UN أثر تجار التجزئة في المملكة المتحدة على صناعة الفواكه والخضار الطازجة في أفريقيا
    La producción de frutas y hortalizas frescas es un sector en crecimiento en el África subsahariana, especialmente en Kenya y Zimbabwe. UN إن إنتاج الفواكه والخضار الطازجة صناعة متنامية في أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، ولا سيما كينيا وزمبابوي.
    Un 80% de las frutas y hortalizas biológicas que se comercializan en el Reino Unido son importadas. UN ويتم استيراد ثمانين في المائة من الفواكه والخضر المباعة في المملكة المتحدة.
    En la actualidad, el sector agrícola es muy pequeño y comprende sobre todo el cultivo de frutas y hortalizas y la cría de ganado. UN والقطاع الزراعي حالياً هو قطاع صغير جدا، ويشتمل بصفة رئيسية على زراعة الفواكه والخضر وتربية المواشي.
    Alimentos, cereales, frutas y hortalizas 23 200 UN المواد الغذائية، والحبوب، والفواكه والخضروات ٢٠٠ ٢٣
    La cría de ganado y la producción de frutas y hortalizas se realizan predominantemente en pequeñas parcelas caseras. UN وتغلب تربية الماشية وزراعة الفاكهة والخضروات على قطع اﻷرض الصغيرة الخاصة التي تحوزها أسر معيشية.
    Sin embargo, se fomenta la producción local cuando es posible, y algunas de las islas menos desarrolladas producen cantidades limitadas de frutas y hortalizas. UN ويشجع الإنتاج المحلي حيثما أمكن فتنتج بعض الجزر الأقل نمواً كميات محدودة من الفاكهة والخضر.
    La reunión se basó en un estudio comparativo de la UNCTAD de la normativa sobre agricultura biológica de la Unión Europea y las normas de GLOBALGAP aplicables a las frutas y hortalizas. UN وكانت الوثيقة الأساسية لهذا الاجتماع دراسة أجراها الأونكتاد قارن فيها بين شروط الزراعة العضوية في الاتحاد الأوروبي وشروط الشراكة العالمية فيما يتعلق بالفواكه والخضر.
    La agricultura a pequeña escala produce la mayor parte de las frutas y hortalizas que consume la familia y que se venden en el mercado local. UN ويتم في المزارع الصغيرة إنتاج معظم الخضروات والفواكه اللازمة لاستهلاك المنتجين وللسوق المحلية.
    En la actualidad, el sector agrícola es muy pequeño y comprende sobre todo el cultivo de frutas y hortalizas y la cría de ganado. UN وفي الوقت الراهن، فإن القطاع الزراعي صغير جدا، وهو يشتمل بصفة رئيسية على زراعة الفواكه والخُضر وتربية المواشي.
    Incremento de los ingresos: creación de 13 grupos de autoayuda y tres asociaciones de productores de frutas y hortalizas. UN تحسين الدخل: تكوين 13 مجموعة للمساعدة الذاتية وثلاث رابطات لمنتجي الفاكهة والخضار.
    En Anguila se creó una granja de hidrocultivo, basada en el uso de soluciones de nutrientes minerales en vez de suelo, que abastece de frutas y hortalizas un complejo vacacional. UN وأقيمت في أنغيلا مزرعة للاستنبات المائي القائم على استخدام محاليل مغذيات معدنية عوضا عن التربة، توفر الفاكهة والخضراوات لأحد المنتجعات().
    Madagascar ha creado una red de empresas productoras de aceites comestibles, materiales de construcción, frutas y hortalizas. UN ووضعت مدغشقر شبكة من المشاريع تعمل في إنتاج زيت الطعام ومواد البناء والفواكه والخضراوات.
    La producción campesina era beneficiosa para la agroindustria porque le permitía evitar muchos de los riesgos que conlleva el cultivo de frutas y hortalizas. UN وكانت قاعدة إنتاج الفلاحين مربحة لقطاع التجارة الزراعية ﻷنها مكنت هذا اﻷخير من التخلص من العديد من المخاطر الكامنة في زراعة الخضار والفواكه.
    La Organización ha apoyado asimismo los esfuerzos de Burkina Faso por diversificar sus exportaciones agrícolas, incluido un proyecto para reforzar las capacidades productiva y comercial en el sector de las frutas y hortalizas. UN كما دعمت اليونيدو جهود بلده من أجل تنويع صادراته الزراعية، بما في ذلك مشروع تعزيز القدرات الإنتاجية والتجارية للفاكهة والخضر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more