"fue ella" - Translation from Spanish to Arabic

    • كانت هي
        
    • تكن هي
        
    • كان لها
        
    • أنها الفاعلة
        
    • أنها هي
        
    • هي عَمِلتْ هي
        
    • هي فعلت
        
    • هذه أنت
        
    • هي الفاعلة
        
    • هي من قامت
        
    • هي وراء
        
    • ذلك بسببها
        
    • بأنها فعلتها
        
    • أنّها الفاعلة
        
    • كانت هى
        
    Es interesante porque el informe dice que no fue usted el que inició el contacto. que Fue ella. Open Subtitles ذلكَ مُثير للإنتباه، لأنَّ التقارير تقول أنَّهُ لم يكن أنت من قالَ أنها كانت هي.
    Aún no estoy seguro si Fue ella la responsable de mi caída. Open Subtitles أنا لست متأكدا حتى الآن إذا كانت هي المسؤولة عن التواء قدمي
    ¡Claro que Fue ella! Llévate a la que te hizo mal. Open Subtitles أجل ، لقد كانت هي هيا خذوا من أخطأت بحقكم
    Si no Fue ella, entonces estamos ante un psicópata canibal. Open Subtitles .. إن لم تكن هي, فإننا نتعامل مع قاتل مختل و آكل للحوم البشر
    No Fue ella Open Subtitles . لم تكن هي على الإطلاق أي نوع من الألعاب تحاولين أن تلعبيها الآن ؟
    ¡Yo no quería llevarme nada! ¡Fue ella! Open Subtitles انا لم اخذ اي شي كل شيء كان لها ، بربك يا رجل
    Tampoco están seguros si Fue ella. Open Subtitles لا أحد يعرف إن كانت هي من فعلت هذا بشكل مؤكد
    Probablemente Fue ella la que envió esa nota. Open Subtitles لا بدّ و أنّها كانت هي التي سلمت الرسالة
    Y no puedes probar que Fue ella la de esta tarde. Open Subtitles وأنت لا تستطيع إثبات أنها كانت هي ظهر اليوم
    Así que Fue ella quien escuchó mi última canción... Open Subtitles .. إذاً ،، لقد كانت هي من سمع أغنيتي الأخيرة
    Si no recibe alguna ayuda pronto, No va a lograrlo. Fue ella. Estoy seguro. Open Subtitles إذا لم يحظى ببعض المساعدة قريباً فلن ينجو تلكَ كانت هي ، انا متأكد من ذلك
    Ella me dijo... que Fue ella quien perdió nuestros pasaportes para ir a México. Open Subtitles لقد أخبرتني لقد كانت هي من ضيعت جوازات سفرنا في طريقنا الى المكسيك في تلك المرة
    Le pregunté si Fue ella la que alimentaba a los caminantes en la prisión. Open Subtitles سألتها ما إن كانت هي التي أطعمت السائرين في السّجن
    Quizás, pero yo pensé que Fue ella. Open Subtitles ربّما, ولكنني ظننت أنّها كانت هي
    Pero alguien puso la botella en el baño, y la doncella jura que no Fue ella. Open Subtitles *شراب التين* ،لكن شخص ما وضع هذه القارورة في الحمام والخادمة تُقسِم أنَّها لم تكن هي
    Pero no Fue ella, y lo sabes. Open Subtitles .. ولكنها لم تكن هي , تعلم ذلك
    No, no Fue ella. La vi en el instituto sobre las cuatro. Open Subtitles لا، لم تكن هي رأيتها بالمدرسة الساعة 4
    ¿Si Fue ella por qué no lo bajó? Open Subtitles لو كان لها لماذا لا من شأنه أنها تأخذ عليه ؟
    No sabemos si Fue ella. Open Subtitles لسنا متأكدين أنها الفاعلة
    Hasta podrían hacerlo pasar por asesinato. Y encima Fue ella quien me provocó. Open Subtitles ربما تطلق على ذلك جريمة قتل , مع أنها هي البادئة بالأمر.
    - Fue ella. Open Subtitles - هي عَمِلتْ هي.
    - No, yo no fui, Fue ella. Open Subtitles ولقد قتلت اصدقائي ؟ لا , انا لم اقتلهم هي فعلت
    Fue ella. Open Subtitles هذه أنت.
    Bien, todos mis instintos me dicen que Fue ella. Open Subtitles . حسناً , كل غرائزي قالت بأنها هي الفاعلة
    No Fue ella, fui yo, porque no creí que caerías tan bajo. Open Subtitles ليس هي من قامت بذلك، بل أنا لأنّني لم أعتقد بأنّ تصل لهذا الحد
    - No sabes si Fue ella. Open Subtitles -كيف لك أن تعرف أنها هي وراء ذلك؟
    Sí. Fue ella. Te lo estoy diciendo. Open Subtitles نعم ، ذلك بسببها انا اخبرك
    Saben que Fue ella. Open Subtitles جميعكم تعلمون بأنها فعلتها
    Fue ella quien convenció a su marido, Ahab, de que matara a Naboth Open Subtitles لقد كانت هى التى أغرت زوجها,أهاب, ليقتل نابوث,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more