"fue establecido por el" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنشأ
        
    • حدد
        
    • أنشأه
        
    • تأسست
        
    • أَنشأ
        
    • ونصّ
        
    • أسسته
        
    • حدّد
        
    El Fondo Fiduciario " Capacidad 21 " fue establecido por el Administrador en 1993, en virtud de una decisión del Consejo de Administración, como iniciativa para ayudar a los países a llevar a la práctica el Programa 21. UN أنشأ مدير البرنامج في عام 1993 الصندوق الاستئماني لبرنامج بناء القدرات للقرن 21، في أعقاب صدور مقرر في هذا الصدد من مجلس الإدارة، وذلك كمبادرة لمساعدة البلدان على تنفيذ جدول أعمال القرن 21.
    El Grupo Mundial sobre Migración fue establecido por el Secretario General antes del Diálogo de alto nivel de 2006. UN 33 - أنشأ الأمين العام الفريق العالمي المعني بالهجرة قبل انعقاد الحوار الرفيع المستوى عام 2006.
    Este fondo fiduciario fue establecido por el Secretario General el 15 de junio de 1995. UN أنشأ اﻷمين العام هذا الصندوق الاستئماني في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    24.l El mandato de este programa fue establecido por el Consejo Económico y Social en sus períodos de sesiones primero y segundo de 1946. UN الف ـ البرنامج ٤٢-١ حدد المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولاية هذا البرنامج في دورتيه اﻷولى والثانية عام ٦٤٩١.
    El Fondo Fiduciario " Capacidad 21 " fue establecido por el Administrador en 1993, en virtud de una decisión del Consejo de Administración, como iniciativa para ayudar a los países a llevar a la práctica el Programa 21. UN أنشأ مدير البرنامج في عام ١٩٩٣ الصندوق الاستئماني ﻟ " برنامج بناء القدرات للقرن ٢١ " ، في أعقاب صدور مقرر مجلس اﻹدارة، كمبادرة لمساعدة البلدان على تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    El Fondo Fiduciario " Capacidad 21 " fue establecido por el Administrador en 1993, en virtud de una decisión del Consejo de Administración, como iniciativa para ayudar a los países a llevar a la práctica el Programa 21. UN أنشأ مدير البرنامج في عام 1993 الصندوق الاستئماني لبرنامج بناء القدرات للقرن 21، في أعقاب صدور مقرر مجلس الإدارة، كمبادرة لمساعدة البلدان على تنفيذ جدول أعمال القرن 21.
    El Foro Consultivo fue establecido por el Secretario de la Conferencia para que sirviera de medio de enlace y de formación de consenso entre las organizaciones y organismos de las Naciones Unidas y otras partes interesadas; UN وقد أنشأ الأمين العام للمؤتمر هذا المحفل التشاوري ليعمل كأداة للربط المتبادل وبناء توافق الآراء بين منظمات ووكالات الأمم المتحدة وأصحاب المصلحة الآخرين؛
    El Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para la colaboración internacional fue establecido por el Secretario General en marzo de 1998. UN 29 - أنشأ الأمين العام صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية في آذار/مارس 1998.
    El Fondo Fiduciario Capacidad 21 fue establecido por el Administrador en 1993, en virtud de una decisión del Consejo de Administración, como iniciativa para ayudar a los países a llevar a la práctica el Programa 21. UN أنشأ مدير البرنامج في عام 1993 الصندوق الاستئماني لبرنامج بناء القدرات للقرن 21، في أعقاب صدور مقرر في هذا الصدد من مجلس الإدارة، وذلك كمبادرة لمساعدة البلدان على تنفيذ جدول أعمال القرن 21.
    El Fondo Fiduciario “Capacidad 21” fue establecido por el Administrador en 1993, en virtud de una decisión del Consejo de Administración, como iniciativa para ayudar a los países a llevar a la práctica el Programa 21. UN أنشأ مدير البرنامج في عام 1993 الصندوق الاستئماني لبرنامج بناء القدرات للقرن 21، في أعقاب صدور مقرر في هذا الصدد من مجلس الإدارة، وذلك كمبادرة لمساعدة البلدان على تنفيذ جدول أعمال القرن 21.
    El Comité Asesor de Auditoría del PNUD fue establecido por el Administrador en mayo de 2006. UN 491 - أنشأ مدير البرنامج الإنمائي اللجنة الاستشارية للمراجعة التابعة لهذا البرنامج في أيار/مايو 2006.
    Si bien fue establecido por el Consejo Económico y Social, que elige a sus miembros, el Comité Ejecutivo funciona como órgano subsidiario de la Asamblea General y constituye el principal órgano rector del ACNUR. UN ورغم أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي هو الذي أنشأ اللجنة التنفيذية وينتخب أعضاءها، فإنها تعمل كهيئة فرعية للجمعية العامة وتعتبر جهاز الإدارة الرئيسي للمفوضية.
    21. El Comité Asesor fue establecido por el Consejo como su órgano subsidiario. UN 21- أنشأ المجلس اللجنة الاستشارية باعتبارها هيئة فرعية تابعة له.
    El Comité Ejecutivo, si bien fue establecido por el Consejo Económico y Social, que elige a sus miembros, funciona como órgano subsidiario de la Asamblea General y constituye el principal órgano rector del ACNUR. UN ورغم أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي هو الذي أنشأ اللجنة التنفيذية وينتخب أعضاءها، فإنها تعمل كهيئة فرعية للجمعية العامة وتعتبر جهاز الإدارة الرئيسي للمفوضية.
    El Comité Ejecutivo, si bien fue establecido por el Consejo Económico y Social, que elige a sus miembros, funciona como órgano subsidiario de la Asamblea General y constituye el principal órgano rector del ACNUR. UN ورغم أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي هو الذي أنشأ اللجنة التنفيذية ويختار أعضاءها، فإنها تعمل بوصفها هيئة فرعية للجمعية العامة، وهي الجهاز الإداري الأساسي للمفوضية.
    El Comité Ejecutivo, si bien fue establecido por el Consejo Económico y Social, que elige a sus miembros, funciona como órgano subsidiario de la Asamblea General y constituye el principal órgano rector del ACNUR. UN ومع أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي هو الذي أنشأ اللجنة التنفيذية وهو الذي ينتخب أعضاءها، فإنها تعمل كهيئة فرعية تابعة للجمعية العامة وهي بمثابة جهاز الإدارة الرئيسي للمفوضية.
    El Comité Ejecutivo, si bien fue establecido por el Consejo Económico y Social, que elige a sus miembros, funciona como órgano subsidiario de la Asamblea General y constituye el principal órgano rector del ACNUR. UN ومع أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي هو الذي أنشأ اللجنة التنفيذية وهو الذي ينتخب أعضاءها، فإنها تعمل كهيئة فرعية تابعة للجمعية العامة وهي بمثابة جهاز الإدارة الرئيسي للمفوضية.
    El mandato del Tribunal Internacional fue establecido por el Consejo de Seguridad en su resolución 808 (1993), de 22 de febrero de 1993. UN ١ - حدد مجلس اﻷمن، اختصاصات المحكمة الدولية في قراره ٨٠٨ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٣.
    El mandato del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia fue establecido por el Consejo de Seguridad en su resolución 808 (1993), de 22 de febrero de 1993. UN ١ - حدد مجلس اﻷمن، اختصاصات المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في قراره ٨٠٨ )٣٩٩١( المؤرخ ٢٢ شباط/فبراير ٣٩٩١.
    Esta labor fue llevada a cabo por el Subgrupo de estadísticas del agua, que fue establecido por el Grupo de Trabajo en 2005. UN واضطلع بهذه الأعمال الفريق الفرعي المعني بإحصاءات المياه الذي أنشأه الفريق العامل في عام 2005.
    b El Comité Asesor del Consejo de Derechos Humanos fue establecido por el Consejo de Derechos Humanos en virtud de su resolución 5/1 y posteriormente reemplazó a la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos. UN (ب) تأسست اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 ثم حلّت محل اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    El mandato de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO) fue establecido por el Consejo de Seguridad en su resolución 690 (1991). UN 1 - أَنشأ مجلس الأمن ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بموجب قراره 690 (1991).
    El mandato para el período de ejecución fue establecido por el Consejo en sus resoluciones 1870 (2009) y 1919 (2010). UN ونصّ المجلس على الولاية المتعلقة بفترة الأداء في قراريه 1870 (2009) و 1919 (2010).
    Anunciando el inicio de la pulga anual que fue establecido por el gobierno de Estados Unidos. Open Subtitles نعلن أن التطهير السنوي الذي أسسته الحكومة
    El mandato de la Misión fue establecido por el Consejo de Seguridad en su resolución 1704 (2006) y prorrogado en su resolución 1745 (2007). UN 4 - حدّد مجلس الأمن ولاية البعثة بقراره 1704 (2006) ومددها بقراره اللاحق 1745 (2007).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more