"fue rápido" - Translation from Spanish to Arabic

    • كان سريعاً
        
    • كان سريعا
        
    • كان سريع
        
    • كان سريعًا
        
    • كانت سريعة
        
    • كان ذلك سريعاً
        
    • كانت سريعه
        
    • كان ذلك سريعا
        
    • كان الأمر سريعاً
        
    • لقد كان الأمر سريعا
        
    fue rápido, pero no podía durar sobre distancias. Open Subtitles كان سريعاً ولكنه لأ يستطيع المواصلة في المسافات.
    Eso fue rápido y un poco asqueroso. Ahora sé cómo se siente ella. Open Subtitles حسناً، هذا كان سريعاً ومقزز قليلاً الأن أعرف كيفية شعورها
    Te costó mucho tiempo para llegar a Mayor, pero esto fue rápido. Open Subtitles إستغرقت طويلا لتصبح رائد لكن هذا كان سريعا جدا
    Yo estoy en cubierta. Lo que haya matado a esta gente fue... rápido y agresivo. Open Subtitles أيّاً كان ما قتل هؤلاء الأشخاص كان سريعا و ضارياً
    - Hard, en el culo, creo? - Bueno, eso fue rápido. Open Subtitles بقوة في المؤخرة ,على مااعتقد حسنا هذا كان سريع
    Eso fue rápido. ¿Crees que él es el disparador? Open Subtitles هذا كان سريعًا للغاية، أتعتقد أنه كان مطلق النار؟
    Cortes superficiales que indican tortura, pero el fatal fue rápido. Open Subtitles جروح سطحية تبدو كالتعذييب ولكن الضربة القاتلة كانت سريعة
    Bueno, eso fue rápido, que poco caliente ... - Es su madre. Open Subtitles حسنٌ،ذلك كان سريعاً أيتها الحسناء المثيرة
    Cariño, tengo que reconocértelo, eso fue rápido. Open Subtitles عزيزتي، عليّ الإقرار، ذلك كان سريعاً
    Ya tengo un comprador potencial par tu casa de la playa. Vaya. Eso fue rápido. Open Subtitles حصلت بالفعل على مشتري فعليّ للمنزل الشاطيءّ هذا كان سريعاً
    - Eso fue rápido. - Si? 31. Open Subtitles ـ ذلك كان سريعاً ـ حقاً؟
    Eso fue rápido. Soy tan feliz, Kamini. Open Subtitles ذلك كان سريعاً أنا سعيدة جداً كاميني
    Eso fue rápido. Si yo fuera tu, Open Subtitles هذا كان سريعاً لو كنت مكانك
    Para los Estados Unidos de América, el camino desde Praga fue rápido y directo, y las primeras tareas en el camino estaban muy atrasadas o claras en el horizonte. UN وبالنسبة للولايات المتحدة، فإن المسار الذي انطلق من براغ كان سريعا وواضحاً، وكانت المهام الأولى على الطريق إما تأخر إنجازها طويلاً أو أنها كانت واضحة في الأفق.
    Eso fue rápido. Listo para irnos. Open Subtitles كان سريعا نحن على استعداد للذهاب
    - Bien, porque eso fue rápido. Open Subtitles - نعم. - حسنا, 'لان دلك كان سريعا نوعا ما.
    Desde estos comienzos poco auspiciosos... el ascenso de John Malkovich al estrellato fue rápido y furioso. Open Subtitles من هذه البدايات المشؤومة... إرتفاع جون مالكوفيتش إلى النجومية كان سريع وغاضب.
    fue rápido en la movimiento. Debo admitirlo. Open Subtitles هو كان سريع في التحرك فقط إعترفي
    Grutas fue rápido, ¡ella no sintió nada! Open Subtitles جروتس كان سريع جدا هي لن تشعر بشئ
    - fue rápido y silencioso. Las personas de las otras oficinas no escucharon nada. Open Subtitles -لقد كان سريعًا وهادئًا، فلم يسمع أحد أي شيء
    fue rápido. Como una especie de hábito. Open Subtitles كانت سريعة و كأنها عادة
    Eso fue rápido. ¿Qué sucedió? Open Subtitles أنت ، لقد كان ذلك سريعاً ماذا حدث بحق الجحيم؟
    Si el objetivo era el niño y el ataque a Jim Brewer fue rápido y letal, Open Subtitles و مهاجمة السيده بروير كانت سريعه و قاتله,
    Eso fue rápido... Open Subtitles هي قد لا تكون الوحيدة التي ماتت كان ذلك سريعا
    Al menos para ellos fue rápido. Open Subtitles على الأقل بالنسبه لهم كان الأمر سريعاً.
    Eso fue rápido! Open Subtitles لقد كان الأمر سريعا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more