"fue secuestrado" - Translation from Spanish to Arabic

    • اختطف
        
    • اختُطف
        
    • تم اختطافه
        
    • اختطفت
        
    • تم اختطاف
        
    • تم إختطاف
        
    • تم إختطافه
        
    • خُطف
        
    • واختُطف
        
    • تم خطفه
        
    • باختطافه
        
    • واختطف
        
    • لﻻختطاف
        
    • أختطف
        
    • تعرضت للإختطاف
        
    El Sr. Karim Shadan, ex Presidente del Tribunal Supremo, fue secuestrado y ejecutado. UN أما السيد كريم شادان، كبير القضاة السابق، فقد اختطف وأعدم.
    En abril, un vehículo del Programa Mundial de Alimentos fue secuestrado por bandidos en " Puntlandia " . UN وفي نيسان/أبريل، اختطف قطاع طرق في " بلاد بونت " مركبة تابعة لبرنامج الأغذية العالمي.
    En el mismo mes, el jefe de la oficina del UNICEF en Mogadishu fue secuestrado y posteriormente liberado. UN وفي الشهر نفسه، اختُطف رئيس مكتب اليونيسيف في مقديشو، وإن أُطلق سراحه فيما بعد.
    Sabemos que fue secuestrado junto a su hija hace aproximadamente 10 minutos. Open Subtitles نعلم أنه تم اختطافه مع ابنته منذ عشر دقائق تقريباً
    Chica fue secuestrado cuando tenía 12 años, obligado a convertirse una trabajadora sexual. Open Subtitles كانت ابنتها قد اختطفت في سن 12 وأجبرت على العمل كمومس
    Anoche, Knox fue secuestrado y su software de reconocimiento de voz fue robado. Open Subtitles ليلة البارحة تم اختطاف نوكس وسرق نظام التعرف الصوتى الخاص بة
    Por ejemplo, un periodista fue secuestrado de su hogar y asesinado después de haber ayudado a la policía a investigar casos relativos a la delincuencia organizada. UN فعلى سبيل المثال، اختطف صحافي من منزله وقُتل بعد مساعدته الشرطة في التحقيق في قضايا ذات صلة بالإجرام المنظم.
    Los otros dos casos se refieren a un vicepresidente del Parlamento belaruso que presuntamente fue secuestrado junto con un hombre de negocios de un partido político de oposición. UN وتعلقت الحالتان الأخريان بنائب رئيس برلمان بيلاروس يزعم أنه اختطف مع رجل أعمال عضو في حزب سياسي معارض.
    Alhaji Babah Sawaneh, que fue secuestrado por la fuerza y reclutado por un grupo armado a la edad de 10 años, compartió su historia con el Consejo. UN وروى الحاجي بابا سوانح، الذي كان قد اختطف وجند بالقوة مع الجماعات المسلحة في سن العاشرة، قصته للمجلس.
    El-Sayed Jaffa, quizá el terrorista más temido del mundo... fue secuestrado ayer... mientras asistía en secreto a la boda de su hija. Open Subtitles السيد يافا __ممكن ان يكون من اكبر الارهابيين في العالم اختطف يوم أمس اثناء حضوره سرا لحفل زفاف ابنته
    Sí, un avión de Air France fue secuestrado por nuestros hermanos palestinos. Open Subtitles نعم، اختطف إخواننا الفلسطينيون طائرة فرنسية
    El jeque fue secuestrado en su casa en torno a medianoche y al día siguiente se encontró su cuerpo decapitado. UN وكان الشيخ اختُطف من بيته في منتصف الليل تقريباً، وفي اليوم التالي عُثر على جثته المفصولة عن رأسه؛
    Por ejemplo, el joven reportero Adam Ali Adam fue secuestrado en diciembre de 2012 tras recibir amenazas en varias ocasiones. UN فعلى سبيل المثال، اختُطف الصحفي الشاب آدم علي آدم في كانون الأول/ديسمبر 2012 بعد تهديده مرات عديدة.
    El Sr. Mahmad Dost, ex Comandante del cuartel de Kabul, fue secuestrado en su casa y asesinado. UN أما السيد محمد دوست، قائد حامية كابول السابق، فقد تم اختطافه من منزله وقتله.
    Un funcionario del PMA fue secuestrado por un grupo armado frente a la oficina del PMA en Mogadishu. UN اختطفت جماعة مسلحة موظفا في برنامج اﻷغذية العالمي من أمام مكتب البرنامج في مقديشيو.
    En la misma zona y en el mismo día, un albanés de Kosovo, Hakif Hoti, también fue secuestrado. UN وفي نفس المنطقة وفي نفس اليوم، تم اختطاف ألباني من كوسوفو أيضا هو السيد حكيف حوتي.
    Dos días después un antropólogo fue secuestrado en Nepal, otro fue secuestrado en Ankara. Open Subtitles يومان بعد إختفاء عالم أنثروبولجيا في نيبال تم إختطاف آخر في أنقرة
    Cuando tengo tías alrededor les digo que es de mi hijo y que fue secuestrado y que me ayuda a recordarlo. Open Subtitles إذا جاءت أى فتيات بجوارنا ، سأخبرهم أن هذا يخص ولدى ولقد تم إختطافه ، وهذا يُساعدنى لتذكره
    También en noviembre, fue secuestrado el hijo de Miguel Morales Morales, dirigente del Grupo de Apoyo Mutuo; fue liberado ileso días después. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر خُطف ابن ميغيل مورالس مورالس، أحد زعماء مجموعة الدعم المتبادل، وأُفرج عنه سليما بعد ذلك بأيام.
    El Ministro del Interior, Emile Boga, murió durante los ataques, y el Ministro de Deportes fue secuestrado en Bouaké. UN ولقي وزير الداخلية، إيميل بوغا، حتفه أثناء الهجمات، واختُطف وزير الرياضة في بواكي.
    No creo que Danny fue secuestrado porque trabaja para el Journal. Open Subtitles لا اعتقد ان داني تم خطفه لانه يعمل في صحيفة وول ستريت نحن لا نعلم
    Con respecto a Andi Arief, el Gobierno confirmó que fue secuestrado en la tienda de sus padres por un grupo organizado que lo entregó a la policía en el cuartel general de la policía de Yakarta. UN وفيما يتعلق بأندي عريف، أكدت الحكومة قيام مجموعة نظامية باختطافه من حانوت أبويه وتسليمه لمقر الشرطة في جاكرتا.
    El jefe de la localidad de Buramba, de etnia hutu, fue secuestrado en su domicilio la noche del 2 al 3 de marzo de 2007. UN 58 - واختطف زعيم بلدة بورامبا وهو من أبناء الهوتو من منزله في الليلة الفاصلة بين 2 و 3 آذار/مارس 2007.
    Una fecha regular cerca del momento en que fue secuestrado, ¿sí? Open Subtitles موعد منظّم ، كان في الوقت الذي أختطف فيه ، أليس كذلك؟
    El avión fue secuestrado y estuve de rehén en Beirut por cuatro años. Open Subtitles تعرضت للإختطاف وقضيت أربع سنوات محتجزاً بـ(بيروت)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more