"fue visto por última vez" - Translation from Spanish to Arabic

    • شوهد آخر مرة
        
    • شوهد لآخر مرة
        
    • شوهد لأخر مره
        
    • آخر ما شوهد
        
    • أُبصرَ لآخر مرة
        
    Otro era el del dirigente de un grupo de repatriados que fue visto por última vez en 1993 con un alto funcionario del Ministerio del Interior. UN وتتعلق حالة أخرى بقائد جماعة من العائدين إلى الوطن قيل إنه شوهد آخر مرة عام 1993 برفقة أحد كبار مسؤولي وزارة الداخلية.
    fue visto por última vez en Honduras. Mi jet sale en una hora. Open Subtitles شوهد آخر مرة في هندوراس ستقلع طائرتي النفاثة في غضون ساعة
    fue visto por última vez por su prometida, ayer a las 10:30 de la noche. Open Subtitles شوهد آخر مرة من قبل خطيبته في العاشرة و النصف من مساء الأمس
    Otro se refiere a un palestino que habría sido arrestado en 1971 el día que estalló una bomba en Gaza y que fue visto por última vez en un campo de internamiento. UN وتعلقت الحالة الثانية بشخص فلسطيني أفيد أنه قُبض عليه في عام 1971 في اليوم الذي انفجرت فيه قنبلة في غزة وأنه شوهد لآخر مرة في أحد المعتقلات.
    fue visto por última vez dos días más tarde, cuando lo condujeron de nuevo al domicilio familiar para que recogiera su teléfono móvil y su computadora, que le fueron confiscados. UN وقد شوهد لآخر مرة بعد يومين من ذلك، حين أُحضر إلى منزل أسرته ليأخذ هاتفه المحمول وحاسوبه الشخصي اللذين تمت مصادرتهما.
    fue visto por última vez dos días más tarde, cuando lo condujeron de nuevo al domicilio familiar para que recogiera su teléfono móvil y su computadora, que le fueron confiscados. UN وقد شوهد لآخر مرة بعد يومين من ذلك، حين أُحضر إلى منزل أسرته ليأخذ هاتفه المحمول وحاسوبه الشخصي اللذين تمت مصادرتهما.
    Alan Branch fue visto por última vez en público hace 10 años. Open Subtitles برانش شوهد لأخر مره في شَهادَة أمام مجلس الشيوخِ قبل 10 سنوات...
    Te voy a enviar la dirección donde nuestro chico de repartos fue visto por última vez. Open Subtitles أرسل لك بعنوان حيث آخر ما شوهد عامل التوصيل
    El vampiro fue visto por última vez por una cámara de un cajero automático registrándose en este hotel. Open Subtitles مصاص دماء شوهد آخر مرة بالقرب من صرّاف آلي وكان يحجز غرفة في هذا فندق
    Otro caso se refería al dirigente de un grupo de repatriados que fue visto por última vez en 1993 con un alto funcionario del Ministerio del Interior. UN وتتعلق حالة أخرى بقائد جماعة من العائدين إلى الوطن قيل إنه شوهد آخر مرة عام 1993 برفقة أحد كبار مسؤولي وزارة الداخلية.
    Otro caso se refería al dirigente de un grupo de repatriados que fue visto por última vez en 1993 con un alto funcionario del Ministerio del Interior. UN وتتعلق حالة أخرى بقائد جماعة من العائدين إلى الوطن قيل إنه شوهد آخر مرة عام 1993 برفقة أحد كبار مسؤولي وزارة الداخلية.
    Según se informa, fue visto por última vez en 1994 en un centro de detención no oficial situado en Bahadur. UN ويُزعم أنه شوهد آخر مرة في عام 1994 بمركز احتجاز غير رسمي يوجد في باهادور.
    conocen. En 1924 fue visto por última vez desapareciendo entre las nubes cerca de la cumbre del Monte Everest. TED في عام 1924 شوهد آخر مرة يختفي بين السحب بالقرب من قمة ايفرست.
    fue visto por última vez despegando del helipuerto del Hope Memorial Hospital. Open Subtitles شوهد آخر مرة يغادر الأمل مهبط للطائرات في المستشفى morial.
    Podemos revisar el listado de personas desaparecidas y ver si alguien fue visto por última vez en la zona de operaciones del su-des. Open Subtitles يمكننا تفقد سجل المفقودين و نرى ان كان هناك احد قد شوهد لآخر مرة في منطقة عمل الجاني
    122. El sexto caso se refería a Sivasuthan Krishnasami, que presuntamente fue visto por última vez en mayo de 2009 en Mathalan, distrito de Mullaitivu, Provincia Septentrional. UN 122- وتتعلق الحالة السادسة بالسيد سيفاسوثان كريشناسامي، الذي يُدَّعى أنه شوهد لآخر مرة في أيار/مايو 2009، ببلدة ماتالان في محافظة مولايتيفو بالإقليم الشمالي.
    Se informa de que Farrukh Haidarov desapareció el 25 de junio de 2004, fecha en que fue visto por última vez por su padre y su hijo en el parque " Mirzo Ulugbek " en Tashkent. UN ويُدّعى أن فاروق حيدروف قد اختفى في 25 حزيران/يونيه 2004، عندما شوهد لآخر مرة من قِبل والده وابنه في منتزه " ميرزو أولوجبيك " في طشقند.
    87. El sexto caso se refería al Sr. Selvaruban Yohanathan, que al parecer fue visto por última vez el 20 de mayo de 2009 en un tractor militar que se dirigía a Vavuniya, en la carretera de Mathalan, Distrito de Mullaitivu. UN 87- وتتعلق الحالة السادسة بالسيد سيلفاروبان يوهاناثان، الذي يُدَّعى أنه شوهد لآخر مرة في 20 أيار/مايو 2009 على متن جرار عسكري كان متوجهاً إلى فافونيا، على طريق ماتالان، بمقاطعة مولايتيفو.
    88. El séptimo caso se refería al Sr. Suganthan Selvarasa, que presuntamente fue visto por última vez el 23 de mayo de 2008 cerca del templo budista de Kandy Road en Vavuniya. UN 88- وتتعلق الحالة السابعة بالسيد سوغانثان سيلفاراسا، الذي يُدَّعى أنه شوهد لآخر مرة في 23 أيار/مايو 2008 بالقرب من المعبد البوذي في طريق كاندي، في فافونيا.
    89. El octavo caso se refería al Sr. Satheeskumar Krishnapillai, que presuntamente fue visto por última vez el 15 de mayo de 2009 en Mullivaikkal, Distrito de Mullaithivu. UN 89- وتتعلق الحالة الثامنة بالسيد ساثيسكومار كريشنابيلاي، الذي يُدعى أنه شوهد لآخر مرة في 15 أيار/مايو 2009 في موليفايكال، بمقاطعة مولايتيفو.
    fue visto por última vez en un café en Marrakech. Open Subtitles شوهد لأخر مره فى مقهى فى مراكش
    El sujeto número dos fue visto por última vez en Los Angeles. Open Subtitles والهدف رقم 2، آخر ما شوهد في مدينة (لوس أنجلوس)
    Otro caso se refiere a un palestino que presuntamente fue arrestado en 1971 el día que estalló una bomba en Gaza, y que fue visto por última vez en un campamento de detención. UN وتتعلق الحالة الثانية بشخص فلسطيني أفيد أنه قُبض عليه في عام 1971 في اليوم الذي انفجرت فيه قنبلة في غزة وأنه أُبصرَ لآخر مرة في أحد المعتقلات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more