"fuentes de energía nuevas" - Translation from Spanish to Arabic

    • بمصادر الطاقة الجديدة
        
    • مصادر الطاقة الجديدة
        
    • موارد الطاقة الجديدة
        
    • مصادر جديدة
        
    • للطاقة الجديدة
        
    • ومصادر الطاقة الجديدة
        
    • مصادر طاقة جديدة
        
    • لمصادر الطاقة الجديدة
        
    • استخدام الطاقة الجديدة
        
    del Desarrollo Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de UN اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية
    v) Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo UN ' ٥ ' اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية
    v) Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo UN ' ٥ ' اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية
    Informe del Comité sobre el Aprovechamiento y la Utilización de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables sobre su sexto período de sesiones UN تقرير اللجنة المعنية بتنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة عن أعمال دورتها السادسة
    Subprograma 3. Promoción del aprovechamiento y la utilización de Fuentes de Energía Nuevas y renovables UN البرنامج الفرعي ٣: زيادة تنمية واستخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Fondo Fiduciario para la investigación sobre la cooperación regional en Asia y sobre Fuentes de Energía Nuevas y renovables UN الصندوق الاستئماني للبحوث في التعاون اﻹقليمي في آسيا وفي موارد الطاقة الجديدة والمتجددة
    v) Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo UN ' ٥ ' اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية
    COMITÉ DE Fuentes de Energía Nuevas Y RENOVABLES Y DE UN اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo UN اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    COMITÉ DE Fuentes de Energía Nuevas Y RENOVABLES UN اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    1983 Delegado en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Fuentes de Energía Nuevas y Renovables, Nairobi UN ١٩٨٣ موفد إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، نيروبي
    Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo UN اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية
    Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de UN اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de UN اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    En la esfera de las Fuentes de Energía Nuevas y renovables, el Fondo siguió prestando asistencia a las comunidades rurales, principalmente en la esfera de las necesidades básicas de electricidad. UN وفي مجال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة واصل صندوق اﻷمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية تقديم الدعم إلى المجتمعات الريفية في مجال الاحتياجات اﻷساسية من الكهرباء.
    Aprovechamiento y utilización de Fuentes de Energía Nuevas y renovables UN تنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Gracias a esa Iniciativa se creó, además, el Grupo de energía solar sobre el medio ambiente y el desarrollo, encargado de preparar un informe técnico sobre Fuentes de Energía Nuevas y renovables. UN وأنشأت أيضا فريق الطاقة الشمسية المعني بالبيئة والتنمية لاعداد تقرير تقني عن مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة.
    16. Energía, incluidas las Fuentes de Energía Nuevas y renovables UN الطاقة، بما في ذلك مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    del Programa de Acción de Nairobi sobre el aprovechamiento y la utilización de las Fuentes de Energía Nuevas y renovables UN المتعلقة بتنفيذ برنامج عمل نيروبي لتنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    El Programa de Acción de Nairobi sobre el aprovechamiento y la utilización de las Fuentes de Energía Nuevas y renovables, aprobado en 1981 en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Fuentes de Energía Nuevas y Renovables, no había dado muy buenos resultados. UN فبرنامج عمل نيروبي لتنمية واستغلال موارد الطاقة الجديدة والمتجددة، الذي اعتمد عام ١٩٨١ في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بموارد الطاقة الجديدة والمتجددة لم يكن ناجحا جدا.
    Por tanto, se necesitan con urgencia esfuerzos conjuntos para hallar Fuentes de Energía Nuevas y sostenibles que puedan utilizar los países en desarrollo. UN ولذلك، توجد هناك حاجة ماسة لبذل جهود مشتركة من أجل إيجاد مصادر جديدة ومستدامة للطاقة يمكن أن تستخدمها البلدان النامية.
    Reunión de un grupo especial de expertos sobre la energía sostenible como marco para las Fuentes de Energía Nuevas y renovables en África meridional UN اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن الطاقة المستدامة: إطار عمل للطاقة الجديدة والمتجددة في الجنوب الأفريقي
    El problema estriba en ampliar el acceso a las tecnologías existentes y a las Fuentes de Energía Nuevas y renovables. UN إلاّ أنَّ هناك مشكلة تكمن في توسيع نطاق سبل الوصول إلى التكنولوجيات الحالية ومصادر الطاقة الجديدة والمتجددة.
    Existe una necesidad apremiante de aprovechar las Fuentes de Energía Nuevas y renovables para atender a las crecientes necesidades de energía de esas zonas rurales. UN وهناك حاجة ملحة إلى تسخير مصادر طاقة جديدة ومتجددة لتلبية احتياجات هذه المناطق الريفية المتنامية من الطاقة.
    Respecto de las Fuentes de Energía Nuevas y renovables, Francia apoya en particular la biomasa y la energía eólica. UN وعناصر الدعم الرئيسية المقدمة من فرنسا لمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة تهم الكتلة الحيوية والطاقة الهوائية.
    :: Investigación y promoción del uso de Fuentes de Energía Nuevas y renovables; UN :: البحث في مجال استخدام الطاقة الجديدة والمتجددة وتعزيزه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more