A las 17.00 horas del 15 de abril, las localidades Qana y Ŷawaya fueron bombardeadas por la artillería israelí. | UN | ـ وفي الساعة ٠٠/١٧ من نفس التاريخ تعرضت بلدتا قانا وجويا لقصف مدفعي إسرائيلي. |
A las 17.00 horas del 15 de abril, las localidades de Sahmar y Yuhmur fueron bombardeadas por la artillería israelí. | UN | ـ وفي الساعة ٠٠/١٧ أيضا تعرضت بلدتا سحمر ويحمر لقصف مدفعي إسرائيلي. |
A las 19.15 horas del 15 de abril, la playa y la explanada situada en la localidad de Al-Qylaylah, en Tiro, fueron bombardeadas por la artillería israelí, al tiempo que helicópteros atacaron por dos veces la zona mencionada. | UN | ـ وفي الساعة ١٥/١٩ تعرض شاطئ وسهل بلدة القليلة ـ صور لقصف مدفعي في حين أغارت المروحيات على دفعتين على المنطقة المذكورة. |
A las 8.30 horas del 17 de abril, las inmediaciones de las localidades de Rishkananiya, Deir `Amis, Sidiqin y Qana fueron bombardeadas por la artillería israelí. | UN | ـ الساعة ٣٠/٨ من التاريخ ذاته تعرض خراج بلدات رشكنانيه ـ دير عامص ـ صديقين وقانا لقصف مدفعي إسرائيلي. |
7 de mayo de 1996: Tilal Mlita, Ŷabal Sáfi y los alrededores de la localidad de Malij, en la región de Iqlim Tuffah, fueron bombardeadas por la artillería israelí. | UN | ٧/٥/١٩٩٦ - تعرضت تلال مليتا وجبل صافي وخراج بلدتي مليخ في منطقة إقليم التفاح لقصف مدفعي إسرائيلي. |
- A las 12.30 horas, los alrededores de las localidades de Arabselim, Ŷarŷu ' y Al-Lawiza fueron bombardeadas por la artillería israelí. | UN | ١٤/٥/١٩٩٦ - الساعة ٤٥/٠٨، تعرض خراج بلدتي جباع - عين بوسوار وتلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي إسرائيلي. |
29 de mayo de 1996: A las 7.30 horas, fueron bombardeadas por la artillería israelí las inmediaciones de la localidad de Furun, Al Ganduriya y Tawlin. | UN | ٢٩/٥/١٩٩٦ - الساعة ٣٠/٧ - تعرض خراج بلدة فرون - الغندورية - تولين لقصف مدفعي إسرائيلي. |
14 de marzo de 1996 - A las 10.45 horas, la localidad de Tibnin y las inmediaciones de la localidad de Bra ' shit fueron bombardeadas por la artillería israelí. | UN | ١٤/٣/١٩٩٦ - الساعة ٤٥/١٠ - تعرضت بلدة تبنين وخراج بلدة برعشيت لقصف مدفعي إسرائيلي. |
A las 15.00 horas, dos helicópteros israelíes sobrevolaron las colinas de Mashgara y Ayn-At-Tina, que también fueron bombardeadas por la artillería israelí. | UN | الساعة ٠٠/١٥ - حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق تلال مشغرة وعين التينة كما تعرضت التلال المذكورة لقصف مدفعي إسرائيلي. |
15 de marzo de 1996 - A las 5.30 horas, las colinas meridionales de las localidades de Mashgara y Ayn-At-Tina fueron bombardeadas por la artillería israelí. | UN | ١٥/٣/١٩٩٦ الساعة ٣٠/٥ - تعرضت التلال الجنوبية لبلدتي مشغرة وعين التينة لقصف مدفعي إسرائيلي. |
A las 13.30 horas, las inmediaciones de la localidad de Deyr Amis, en Tiro, fueron bombardeadas por la artillería israelí. | UN | الساعة ٣٠/١٣ - تعرض خراج بلدة دير عامص - صور لقصف مدفعي إسرائيلي. |
A las 11.40 horas los términos de las localidades de Dilafa, Qilya, Zillaya y Libbaya fueron bombardeadas por la artillería desde las posiciones israelíes. | UN | الساعة ٤٠/١١ تعرض خراج بلدات الدلافة - قليا - زلايا - لبايا لقصف مدفعي مصدره المواقع اﻹسرائيلية. |
A las 13.30 horas las afueras de Kafra, Yatar y Haris fueron bombardeadas por la artillería israelíes, recibiendo unos 20 proyectiles de diversos calibres. | UN | - الساعة ٣٠/١٣ تعرض خراج بلدات كفرا - ياطر وحاريص لقصف مدفعي إسرائيلي حيث سقطت حوالي عشرين قذيفة من عيارات مختلفة. |
3 de septiembre de 1997 A las 7.30 horas las afueras de Yba ' y Ayn Bu Siwar fueron bombardeadas por la artillería israelí. | UN | ٣/٩/١٩٩٧ - الساعة ٣٠/٧ تعرض خراج بلدتي جباع وعين بوسوار لقصف مدفعي إسرائيلي. |
A las 16.15 horas las afueras de Zibqin, Ramadiya y Shu ' atiya fueron bombardeadas por la artillería israelí. | UN | - الساعة ١٥/١٦ تعرض خراج بلدات زبقين - الرمادية - الشعيتية لقصف مدفعي إسرائيلي. |
A las 23.00 horas las afueras de Tibnin, en el distrito de Bint Yubayl, fueron bombardeadas por la artillería israelí. | UN | - الساعة ٠٠/٢٣ تعرض خراج بلدة تبنين - قضاء بنت جبيل لقصف مدفعي إسرائيلي. |
A las 20.00 horas las afueras de Kafr Rumman y la zona cercana a los cuarteles abandonados del ejército libanés en An-Nabatiya al-Fawqa fueron bombardeadas por la artillería israelí. | UN | - الساعة ٠٠/٢٠ تعرض خراج بلدة كفر رمان ومحيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي إسرائيلي. |
14 de septiembre de 1997 A las 1.00 horas las afueras de Qabrija, Maydal Silm, Tulin, Bra`shit, Tibnin, y Ayta al-Yabal fueron bombardeadas por la artillería israelí. | UN | ١٤/٩/١٩٩٧ - الساعة ٠٠/١ تعرض خراج بلدات قبريخا - مجدل سلم - تولين - برعشيت - تبنين وعيتا الجبل لقصف مدفعي إسرائيلي. |
A las 20.30 horas las afueras de Zawtar sh-Sharqiya y Zawtar al-Garbiya, en el distrito de An-Nabatiya, fueron bombardeadas por la artillería israelí. | UN | - الساعة ٣٠/٢٠ تعرض خراج بلدتي زوطر الشرقية والغربية قضاء النبطية لقصف مدفعي إسرائيلي. |
A las 8.00 horas las afueras de Arabsalim y Ŷarŷu y las localidades de Tilal Mlita y Ŷabal Safi fueron bombardeadas por la artillería israelí. | UN | ١٧/٩/١٩٩٧ - الساعة ٠٠/٨ تعرض خراج بلدتي عربصاليم وجرجوع وتلال مليتا وجبل صافي لقصف مدفعي إسرائيلي. |