"fuimos a" - Translation from Spanish to Arabic

    • ذهبنا إلى
        
    • ذهبنا الى
        
    • لقد ذهبنا
        
    • ذَهبنَا إلى
        
    • نذهب إلى
        
    • ذهبنا الي
        
    • نذهب الى
        
    • كنا في
        
    • قصدنا
        
    • وذهبنا إلى
        
    • كنّا في
        
    • سافرنا إلى
        
    • ذهبنا لتناول
        
    • ذهبنا ل
        
    • ذهبنا إلي
        
    Desde Gondar fuimos a Matama y desde allí a la ciudad fronteriza con el Sudán de Gadaref, y finalmente llegamos a Jartum. UN ومن غندار ذهبنا إلى متاما، ومن هناك إلى مدينة القضارف الواقعة على الحدود السودانية. ووصلنا في النهاية إلى الخرطوم.
    fuimos a San Paulo donde han prohibido la publicidad al aire libre. TED ذهبنا إلى سان باولو حيث منع الإعلان في الهواء الطلق.
    Ahora, cuando fuimos a los estudios de filmación y desarrolladores de juegos y les mostramos esta tecnología, obtuvimos una muy buena respuesta. TED الآن ، عندما ذهبنا إلى استوديوهات الأفلام و مطوري الألعاب وقدمنا لهم هذه التكنولوجيا ، وحصلنا على استجابة جيدة
    Un par de semanas después del diagnóstico nos fuimos a Vermont y decidí que Jeff fuera el primero en el Consejo de Papás. TED حسناً .. بعد عدة اسابيع من تشخيص مرضي ذهبنا الى فرمونت وقررت ان اضع جيف كاول شخص في مجلس الآباء
    Bien, Señora, fuimos a casa de una amiga mía y del capitán. Open Subtitles حسناً يا سيدتي لقد ذهبنا لزيارة صديق لى وللكابتن أيضاً
    No teníamos mucho dinero... así que fuimos a una bonita parroquia al otro lado de la frontera estatal. Open Subtitles لم يكن معنا الكثير من المال، لذا ذهبنا إلى معبد صغير جميل، عند حدود الولاية.
    Después fuimos a Beverly Hills a dejar a Flynn pero prefieren a sus propios hijos. Open Subtitles ثم ذهبنا إلى بيفرلي هيلز لننزل جلين ولكنهم قالوا بأنهم يفضلون أطفالهم هم
    Hillary, Declan, Amanda y y fuimos a un bar y entramos en un pelea. Open Subtitles هيلاري , داكلين , أماندا وأنا ذهبنا إلى حانة ووقعنا في شجار
    Mientras usted estaba perdida, fuimos a su casa para interrogar a su marido. Open Subtitles بينما كنتِ مفقودة , نحن ذهبنا إلى منزلكِ حتى نستجوب زوجك
    Por entonces fuimos a una fiesta, y Jesse no paraba de traerme copas. Open Subtitles وهذا مرة واحدة ذهبنا إلى طرف وجيسي أبقت جلب لي المشروبات.
    Mamá, ¿recuerdas la vez que fuimos a Big Bear y papá hizo una Venus de Milo de nieve? Open Subtitles أمي، هل تتذكرين عندما ذهبنا إلى بحيرة بيج بير وصنع والدي تمثال أفروديت من الثلج؟
    Así que, hace un mes, nos fuimos a Nueva Orleans, y terminó reuniéndose con un tipo llamado Eddie. Open Subtitles حسناً, منذ شهر مضى ذهبنا إلى نيو أورلينز وانتهى بها المطاف وقابلت شخص اسمه ايدي
    Sí, fuimos a la reunión con el casero a la que vosotros no pudisteis ir. Open Subtitles أجل، لقد ذهبنا إلى ذلك الإجتماع مع المالك بما أنّكما لم تستطيعا القدوم
    Entonces fuimos a la Casa Blanca, y pudimos tener en nuestras manos... muchos de los archivos presidenciales y directivas. Open Subtitles لذلك ذهبنا إلى البيت الأبيض وكنا قادرين على وضع أيدينا على العديد من ملفات الرئاسة وتوجيهاتها
    Así que fuimos a una ferretería, compramos cientos de sillas de jardín y las pusimos en la calle. TED لذا ذهبنا الى متجر للمعدّات واشترينا المئات من كراسي الحدائق ووضعنا هذه الكراسي على الشوارع
    Michael ¿recuerdas que cuando nos conocimos fuimos a esa parte horrible de la ciudad a comprar esa ropa espantosa? Open Subtitles مايكل هل تتذكر اول مرة تقابلنا؟ عندما ذهبنا الى ذلك الحي من المدينة لشراء ملابس مروعة
    Oh, fuimos a un restaurante indio, y habló en hindú con el camarero. Open Subtitles لقد ذهبنا الى مطعم هندي، و قد تحدث بالهندية مع النادل.
    ¿Tú que hiciste? Bueno, bueno, nos fuimos a la La otra muestra de arte. Open Subtitles لقد ذهبنا للعرض الآخر ، لن تصدقين كم كانت الرسمات سيئة للغاية
    ¿Y has considerado que Camden McCallum... podría haber estado vivo la primera vez que fuimos a la cabaña? Open Subtitles وهل فكرت انها يمكن كامدن كان حي في المرة الأولى التي ذَهبنَا إلى تلك الكابينة؟
    No, sí sucedió, pero no sólo fuimos a caminar por la luna. Open Subtitles كلا، لقد حدث، لكننا لم نذهب إلى القمر للتنزه فحسب
    Millie, Andy, el joven médico y yo fuimos a la sala de baile Stardust. Open Subtitles ميلي واندي والطبيب الشاب وانا ذهبنا الي قاعه ستاردست
    Y fuimos a ver a ese señor que es juez para que decidiese, porque es sabio. Open Subtitles لذا قررنا أن نذهب الى ذلك الرجل, الذى هو القاضى وجعلنه يقرر لأنة حكيم جيداً ولديه خبرة فى تلك المسائل.
    Soy su hermana. fuimos a la escuela a preparar la fiesta de esta noche cuando llegó la policía. Open Subtitles أنا أختها ، كنا في المدرسة نقوم بالاعداد لحفلة عيد الهالوين، عندما جاءت الشـرطة لاخبارنا
    ¿Olvidas cuando fuimos a un baile y fuiste directo a la chica que te gustaba a hablarle-.. Open Subtitles هل تذكر في الجامعة عندما قصدنا الحفل الراقص و ركضت وراء الفتاة التي تعجبك
    Ustedes me abrieron puertas en todo el continente africano y en ese primer viaje Kati y yo fuimos a 10 países. UN ولقد فتحتم أمامي الأبواب في جميع أنحاء القارة الأفريقية وذهبنا إلى عشرة بلدان خلال تلك الرحلة الأولى، أنا وكاتي.
    Recuerdas cuando fuimos a la fiesta de Val y me caí y entonces Open Subtitles أتتذكّري عندما كنّا في حفلة الوادي والصندل الخشبي أوقعني
    fuimos a Houston y la noche del sábado, nos quedamos en Galveston. Open Subtitles ذهبنا إلى هيوستن السبت مساءً سافرنا إلى غالفستون و بقيت هناك
    fuimos a cenar, cosas decidido realmente no estaban trabajando, acordado para acabar con ella y, uh, dicen nuestros adioses. Open Subtitles ذهبنا لتناول العشاء، قررنا ان العلاقة بيننا لم تنجح، وافقنا على انهائها، و اه، وودعنا بعضنا
    Fue el verano en el que fuimos a Kellerman. Open Subtitles "هذا الصيف ذهبنا ل "كيلرمان
    Cuando fuimos a la caravana de mi padre, me preguntaste si le creía. Open Subtitles عندما ذهبنا إلي شقة أبي , لقد سألتني إذا كنت أصدقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more