"funcionarios de contratación internacional" - Translation from Spanish to Arabic

    • موظفا دوليا
        
    • من الموظفين الدوليين
        
    • موظفين دوليين
        
    • موظفاً دولياً
        
    • الموظفون الدوليون
        
    • موظف دولي
        
    • موظفا مدنيا دوليا
        
    • وظيفة دولية
        
    • للموظفين الدوليين
        
    • موظفون دوليون
        
    • بالموظفين الدوليين
        
    • الموظفين المعينين دوليا
        
    • موظفًا دوليًا
        
    • الموظفون المعينون دوليا
        
    • عدد الموظفين الدوليين
        
    En el presupuesto se incluyen los gastos correspondientes a 1.230 efectivos, 35 policías civiles, 45 funcionarios de contratación internacional y 307 funcionarios de contratación local. UN وتغطي هذه الميزانية تكاليف ٢٣٠ ١ فردا عسكريا و ٣٥ شرطيا مدنيا و ٤٥ موظفا دوليا و ٣٠٧ موظفين معينين محليا.
    Los recursos se destinarían a sufragar los gastos de un máximo de 135 observadores militares, 62 funcionarios de contratación internacional y 95 de contratación local. UN وقد رصد فيها ما يلزم للإبقاء على قوام لا يتجاوز 135 مراقبا عسكريا و 62 موظفا دوليا و 95 موظفا محليا.
    La dotación media durante el período fue de 53 funcionarios de contratación internacional, en comparación con los 72 presupuestados. UN وبلغ متوسط عدد الموظفين الذين نشروا خلال الفترة 53 موظفا بالمقارنة بالاعتماد لعدد 72 موظفا دوليا.
    Administración de un promedio de 145 funcionarios de contratación internacional y 128 de contratación nacional UN إدارة شؤون ما متوسطه 145 من الموظفين الدوليين و 128 من الموظفين الوطنيين
    Cuando se redactó el presente documento, contaba con 53 funcionarios nacionales, nueve funcionarios de contratación internacional y un Voluntario de las Naciones Unidas. UN ووقت إعداد هذا التقرير كان المكتب يضم 53 موظفا محليا و 9 موظفين دوليين ومتطوعا واحدا من متطوعي الأمم المتحدة.
    Suma media de 37 funcionarios de contratación internacional y 90 de contratación nacional UN المتوسط الإجمالي لعدد الموظفين: 37 موظفا دوليا و 90 موظفا محليا
    En él se preveían recursos para sufragar 1.230 efectivos del contingente militar, 69 policías civiles, 48 funcionarios de contratación internacional y 110 funcionarios de contratación nacional. UN وغطت تكاليف 230 1 فرداً من الوحدات العسكرية و 69 من ضباط الشرطة المدنية، و 48 موظفا دوليا و 110 موظفين وطنيين.
    :: Administración de 114 funcionarios de contratación internacional, 151 de contratación nacional y 25 Voluntarios de las Naciones Unidas UN :: إدارة شؤون 114 موظفا دوليا و 151 موظفا وطنيا و 25 من متطوعي الأمم المتحدة
    La división de investigaciones consta ahora de 50 funcionarios de contratación internacional, incluidos 30 investigadores, analistas y expertos técnicos. UN وتضم شعبة التحقيقات حاليا 50 موظفا دوليا بما في ذلك 30 من المحققين والمحللين والخبراء التقنيين.
    Administración de 322 funcionarios de contratación internacional, 377 funcionarios de contratación nacional y 117 Voluntarios de las Naciones Unidas UN إدارة شؤون 322 موظفا دوليا و 377 موظفا وطنيا و 117 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة
    En el presupuesto se prevé el despliegue de 1.047 efectivos militares, 45 funcionarios de contratación internacional y 108 funcionarios de contratación nacional. UN وتغطي الميزانية نشر 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 45 موظفا دوليا و 108 من الموظفين الوطنيين.
    Quince funcionarios de contratación internacional fueron repatriados y recibieron primas de repatriación y pagos derivados de la separación del servicio. UN وأعيد خمسة عشر موظفا دوليا إلى أوطانهم وتلقوا منح الإعادة إلى الوطن والمدفوعات الأخرى المتصلة بانتهاء الخدمة.
    :: Administración de un promedio de 125 funcionarios civiles, a saber, 78 funcionarios de contratación internacional, 34 funcionarios de contratación nacional y 13 Voluntarios de las Naciones Unidas UN :: إدارة شؤون ما متوسطه 125 موظفا مدنيا، من بينهم 78 موظفا دوليا و 34 موظفا وطنيا و 13 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة
    :: Repatriación de 92 funcionarios de contratación internacional y 15 voluntarios de las Naciones Unidas UN :: إعادة 92 موظفا دوليا و 15 من متطوعي الأمم المتحدة إلى أوطانهم
    Pago a 1.121 funcionarios de contratación internacional mediante la nómina de sueldos local UN سداد مرتبات 121 1 موظفا دوليا باستخدام النظام المحلي لكشوف المرتبات
    En la actualidad, hay desplegados 507 funcionarios de contratación internacional, 1.642 funcionarios de contratación nacional y 201 Voluntarios de las Naciones Unidas. UN وينتشر حاليا 507 من الموظفين الدوليين إلى جانب 642 1 من الموظفين الوطنيين و 201 من متطوعي الأمم المتحدة.
    :: Evaluación de las condiciones de seguridad en toda la zona de la Misión, incluidas las encuestas de 173 funcionarios de contratación internacional de la Misión UN :: تقييم الحالة الأمنية في كل موقع للبعثة، بما في ذلك إجراء مسوح سكنية لمن يبلغ عددهم 173 من الموظفين الدوليين بالبعثة
    Administración de un promedio de 510 funcionarios de contratación internacional, 1.072 funcionarios de contratación nacional y 189 Voluntarios de las Naciones Unidas UN إدارة شؤون ما متوسطه 510 موظفين دوليين و 072 1 موظفا وطنيا و 189 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة
    :: Administración de 108 funcionarios de contratación internacional, 165 funcionarios de contratación nacional y 20 Voluntarios de las Naciones Unidas UN :: إدارة شــؤون 108 موظفين دوليين و 165 موظفا وطنيا و 20 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة
    :: Administración de un promedio de 550 funcionarios de contratación internacional, 1.288 funcionarios de contratación local y 220 Voluntarios de las Naciones Unidas UN :: إدارة شؤون قوام موظفين يضم 550 موظفاً دولياً و 288 1 موظفاً وطنياً و 220 من متطوعي الأمم المتحدة
    La mayor parte de la labor de garantía y control de calidad está a cargo de los cuatro funcionarios de contratación internacional, apoyados por un pequeño grupo de oficiales de Estado Mayor. UN ويتولى الموظفون الدوليون اﻷربعة معظم مهام الرقابة على النوعية وضبط الجودة بمساعدة فريق صغير من ضباط اﻷركان.
    Se han previsto gastos de viaje para 600 funcionarios de contratación internacional a un costo medio de 6.000 dólares por funcionario. UN وحسبت تكاليف السفر ﻟ ٦٠٠ موظف دولي بمتوسط تكلفة قدره ٠٠٠ ٦ دولار لكل شخص.
    Estos cálculos se refieren a 40 observadores militares, 18 funcionarios de contratación internacional y 26 funcionarios civiles de contratación local. UN ويغطي هذا التقدير تكاليف ٤٠ مراقبا عسكريا و ١٨ موظفا مدنيا دوليا و ٢٦ موظفا مدنيا محليا.
    En las estimaciones de las necesidades de las oficinas en proceso de liquidación se incluyen 42 puestos de funcionarios de contratación internacional y 64 de contratación local. UN وقدرت احتياجات مكتب التصفية ﺑ ٤٢ وظيفة دولية و ٦٤ وظيفة محلية
    El número de funcionarios de contratación internacional ascendió en promedio a 330, lo que redundó en necesidades adicionales en esta partida. UN وبلغ العدد المتوسط للموظفين الدوليين ٣٣٠ موظفا مما أدى الى نشوء احتياجات إضافية تحت هذا البند.
    Proporcionan apoyo administrativo y logístico funcionarios de contratación internacional de las Naciones Unidas con asistencia de funcionarios de contratación local. UN ويقدم موظفون دوليون من اﻷمم المتحدة الدعم اﻹداري والسوقي بمساعدة من موظفين محليين.
    Además, se ha calculado que los gastos comunes de personal correspondientes a los funcionarios de contratación internacional equivalen al 40% de los sueldos netos ajustados, cifra inferior a los costos estándar ajustados. UN وإضافة إلى ذلك، فإن التكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق بالموظفين الدوليين حسبت بنسبة 40 في المائة من صافي المرتبات المعدلة، والتي تعتبر أقل من مقادير التكاليف القياسية.
    Se habían estimado gastos para un total de 220 funcionarios de contratación internacional. UN أما تكاليف الموظفين المعينين دوليا فقدرت على أساس أن مجموعهم ٢٢٠ فردا.
    Repatriación de 92 funcionarios de contratación internacional y 15 Voluntarios de las Naciones Unidas UN إعادة 92 موظفًا دوليًا و 199 موظفًا وطنيًا و 15 من متطوعي الأمم المتحدة إلى أوطانهم
    i) funcionarios de contratación internacional obligados por sus organizaciones a trabajar en el lugar de destino de que se trata; UN ' ١ ' الموظفون المعينون دوليا الذين تطلب اليهم منظماتهم العمل في مركز العمل المعني؛
    Estos voluntarios compensarán en parte la reducción de otros puestos de funcionarios de contratación internacional que trabajan actualmente sobre el terreno. UN وسيعوض هؤلاء المتطوعون جزئيا عن التخفيض الذي سيطرأ على عدد الموظفين الدوليين الآخرين الذين يعملون حاليا في الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more