Tema 7: PNUD: funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico encargados de las actividades relacionadas con el desarrollo y el VIH | UN | البند ٧ : برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية ـ الموظفون الفنيون الوطنيون |
Además, algunas organizaciones estaban asignando responsabilidades regionales a los funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico, lo cual atentaba contra el propósito con que se había concebido inicialmente esa categoría. | UN | بالإضافة إلى ذلك، فإن بعض المنظمات تنتدب موظفين وطنيين من الفئة الفنية للاضطلاع بمسؤوليات إقليمية، مما يشكل انتهاكا للغرض الأصلي من إنشاء هذه الفئة. |
funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico | UN | المتوقعة الموظفون الوطنيون من الفئة الفنية |
La UNMIT desplegó funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico para prestar apoyo a las administraciones de distrito mediante actividades de desarrollo de la capacidad. | UN | المتكاملة موظفين فنيين وطنيين لتقديم الدعم إلى إدارات شؤون المقاطعات من خلال تنفيذ أنشطة في مجال |
4 P-4, 8 P-3, 8 P-2/1, 12 funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales, 8 funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico | UN | 4 ف-4، 8 ف-3، 8 ف-2/1، 12 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة، 8 موظفا وطنيا من الفئة الفنية |
B. Estudio e informe sobre la situación de los funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico | UN | باء - الدراسة الاستقصائية والتقرير عن وضع الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية |
La Secretaría tratará también de ampliar las funciones para las que es posible emplear a funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico en las operaciones de paz de las Naciones Unidas. | UN | وستسعى الأمانة أيضا إلى توسيع المهام التي يمكن أن يُعين فيها موظفون وطنيون من الفئة الفنية في عمليات الأمم المتحدة للسلام. |
La reducción de los puestos de funcionarios internacionales del cuadro orgánico está compensada en parte con un aumento de 20 puestos de funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico. | UN | ويذهب بجزء من التخفيض في وظائف الفئة الفنية الدولية زيادة ٢٠ وظيفة من الفئة الفنية الوطنية. |
El Jefe contará con el apoyo de 13 oficiales de protección (dos P-4, cuatro P-3, dos P-2, dos voluntarios internacionales de las Naciones Unidas y tres funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico). | UN | وسيساعد الرئيس 13 موظف حماية (اثنان برتبة ف-4، وأربعة برتبة ف-3، واثنان برتبة ف-2، واثنان من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين، وثلاثة من موظفي الفئة الفنية الوطنيين). |
funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico encargados de las | UN | الموظفون الفنيون الوطنيون المعنيون بفيروس نقص |
funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico ENCARGADOS DE LAS ACTIVIDADES RELACIONADAS CON EL DESARROLLO Y EL VIH | UN | فيروس نقص المناعة البشرية والتنمية: الموظفون الفنيون الوطنيون |
Criterios para el empleo de funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico, 2006 | UN | معايير توظيف موظفين وطنيين من الفئة الفنية لعام 2006 |
Criterios para el empleo de funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico, 2006 CAPI Comisión de Administración Pública Internacional | UN | التاسع - معايير توظيف موظفين وطنيين من الفئة الفنية لعام 2006 |
Los funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico llevarían a cabo las funciones de Oficial de Asuntos Civiles. | UN | وسيتولى الموظفون الوطنيون من الفئة الفنية مهام موظفين للشؤون المدنية. العنصر 2: الأمن |
La Misión ha tenido dificultades para contratar a funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico para llenar puestos administrativos y logísticos en todo el Sudán. | UN | 50 - واجهت البعثة صعوبات في توظيف موظفين فنيين وطنيين في الوظائف الإدارية واللوجستية في جميع أنحاء السودان. |
En el presupuesto se prevé el despliegue de 179 funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico y 1.498 funcionarios nacionales de Servicios Generales, para los que se aplicarán tasas de vacantes del 40% y el 20% respectivamente. | UN | وتغطي الميزانية نشر 179 موظفا وطنيا من الفئة الفنية و 498 1 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة، مع تطبيق معدل شغور يبلغ 40 في المائة على الفئة الأولى و 20 في المائة على الفئة الثانية. |
i) Examine los contratos y las prestaciones conexas de los funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico para evaluar el grado de armonización entre ellos; | UN | ' 1` استعراض عقود الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية واستحقاقاتهم ذات الصلة من أجل تقييم درجة التنسيق؛ |
tación nacionala Totalb a Incluye a funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico y a personal nacional del cuadro de servicios generales. | UN | (أ) من بينهم موظفون وطنيون من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة. |
1 P-2, 2 funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico y 1 funcionario nacional del Cuadro de Servicios Generales | UN | قسم الإمداد وظيفة واحدة من الفئة الفنية الوطنية و 11 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية |
En consecuencia, se propone la creación de dos puestos de oficial de operaciones aéreas (funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico) para que desempeñen las funciones de enlace mencionadas. | UN | ولهذا يقترح موظفا عمليات جوية (من موظفي الفئة الفنية الوطنيين) للقيام بنشاط الاتصال هذا. |
A la Comisión Consultiva le decepciona que, en una misión que se creó hace más de ocho años, no se haya contratado a funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico. | UN | 68 - وتعرب اللجنة عن خيبة أملها لأن البعثة، وقد مر على إنشائها أكثر من ثماني سنوات، لم يُعين فيها أي موظف فني وطني. |
La Comisión Consultiva observa que la propuesta de dotación de personal para la MINURCAT incluye únicamente 12 funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico. | UN | 20 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مقترح تزويد البعثة بالموظفين لا يشمل سوى 12 موظفا فنيا وطنيا. |
Dos funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico actuarían como representantes de recursos humanos en las capitales de los estados y en los centros de Malakal y Wau. | UN | وسيعمل موظفان وطنيان من الفئة الفنية ممثليَن للموارد البشرية في عواصم الولايات وفي العمليات المركزية في ملكال وواو. |
15 Oficiales de conducta y disciplina, funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico | UN | 15 موظف معني بالسلوك والانضباط، من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين |
35. Varios representantes eran partidarios de que se estableciera cuanto antes una red de funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico. | UN | ٣٥ - وأعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم ﻹنشاء شبكة من الموظفين الفنيين الوطنيين في أسرع وقت ممكن. |
De esos puestos, 108 serían reclasificados a una categoría superior, 6 reclasificados a una categoría inferior y 3 puestos del Servicio Móvil serían reclasificados como puestos del cuadro de Servicios Generales de contratación nacional o puestos de funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico. | UN | ومن أصل هذه الوظائف، سيجري ترفيع 108 وظائف وتنزيل رتبة 6 وظائف وتحويل 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة أو إلى وظائف وطنية من الفئة الفنية. |