"fundación pro" - Translation from Spanish to Arabic

    • مؤسسة
        
    La donación de la Fundación pro Naciones Unidas aportó fondos para financiar las primeras 16 encuestas en 1999. UN وقدمت منحة مؤسسة الأمم المتحدة أموالا لدعم الدراسات الاستقصائية الست عشرة الأولى في عام 1999.
    La Junta ha presentado un informe aparte sobre la comprobación de cuentas del Fondo a la Fundación pro Naciones Unidas. UN وقد أصدر المجلس تقريرا منفصلا عن مراجعته لحسابات صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية إلى مؤسسة الأمم المتحدة.
    El Consejo Internacional del EDF asistió al programa invitado por el Presidente de la Fundación pro Naciones Unidas. UN وقد حضر المستشار الدولي لصندوق الدفاع البيئي هذا البرنامج بدعوة من رئيس مؤسسة الأمم المتحدة.
    Categoría II: Asociación Estadounidense de Jubilados; Federación Internacional de Centros Sociales; Fundación pro Derechos de la Familia; UN الفئة الثانية: الرابطة اﻷمريكية للمتقاعديـن؛ مؤسسة حقوق اﻷســـرة؛ الاتحاد الدولي لمراكز التنمية للمستوطنات واﻷحياء؛
    Sra. Tuenjai Deetes Fundación pro Desarrollo de la UN السيدة توينجاي ديتيس مؤسسة تنمية منطقة هيل
    Declaración presentada por la Fundación pro Derechos de la Familia (PRODEFA), organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من مؤسسة حقوق اﻷسرة، وهي منظمــة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Declaración presentada por la Fundación pro Derechos de la Familia (PRODEFA), organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva de carácter especial por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من مؤسسة حقوق اﻷسرة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Fundación pro Patrimonio Nacional y Valores Costarricenses UN مؤسسة المحافظة على التراث الوطني والقيم الكوستاريكية
    La Fundación pro Salud Mental, de los Países Bajos, llevó a cabo un estudio sobre la situación de las mujeres con diagnóstico de VIH positivo. UN وفي هولندا، أجرت مؤسسة الصحة العقلية دراسة عن حالة النساء اللاتي يحملن فيروس نقص المناعة البشرية.
    Junto con la Fundación pro Naciones Unidas, el Fondo también alienta la complementariedad y la coordinación, promoviendo la participación de diversas organizaciones de las Naciones Unidas en actividades de programación conjunta. UN وبالمشاركة مع مؤسسة الأمم المتحدة، يقوم صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية أيضا بتشجيع التكامل والتنسيق من خلال الجمع بين المنظمات التابعة للأمم المتحدة في مشاريع مشتركة.
    Más recientemente, la Fundación pro Naciones Unidas, la Fundación Bill and Melinda Gates y el Banco Mundial se han sumado a la iniciativa. UN ومنذ عهد قريب قامت كل من مؤسسة الأمم المتحدة، ومؤسسة بيل وميليندا غيتس والبنك الدولي بتوحيد جهودها.
    Declaración presentada por la Fundación pro Derechos de la Familia, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من مؤسسة حقوق الأسرة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Declaración presentada por la Fundación pro Derechos de la Familia, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva de carácter especial por el Consejo Económico y Social UN بيان مقدم من مؤسسة حقوق الأسرة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Proyectos financiados por la Fundación pro Naciones Unidas, desglosados por esfera de programas UN المشاريع الممولة من مؤسسة الأمم المتحدة، موزعة حسب مجالات البرامج
    Se presentó una propuesta oficial de subvención durante dos años a la Fundación pro Naciones Unidas. UN وقدم اقتراح رسمي إلى مؤسسة الأمم المتحدة لإعطاء منحة إلى مشروع فترة السنتين.
    A ese respecto, el Fondo está tratando de obtener recursos de donantes interesados y de la Fundación pro Naciones Unidas. UN وفي هذا الصدد، يسعى الصندوق إلى الحصول على الموارد اللازمة من الجهات المانحة المهتمة بالأمر ومن مؤسسة الأمم المتحدة.
    En el marco del proyecto apoyado por la Fundación pro Naciones Unidas se han recibido y evaluado 80 propuestas iniciales de proyectos de inversión. UN وفي إطار المشروع الذي تدعمه مؤسسة الأمم المتحدة، تم تعيين وتقييم 80 اقتراحا أوليا للمشاريع الاستثمارية.
    Se recibió una donación de la Fundación pro Naciones Unidas para programas de vídeo, que permitió preparar programas más largos y de alta calidad sobre varios temas importantes. UN وتلقت إصدارات الفيديو منحة من مؤسسة الأمم المتحدة، مما أفسح المجال أمام إنتاج برامج أوسع نطاقا وأرفع نوعية عن طائفة من المواضيع ذات الأولوية.
    Solicitudes del Fondo a la Fundación pro Naciones Unidas UN طلبات صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية إلى مؤسسة الأمم المتحدة
    Fundación pro Naciones Unidas/Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional-Ted Turner UN مؤسسة الأمم المتحدة/صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للشراكة الدولية - وتيد تيرنر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more