"galaxias" - Translation from Spanish to Arabic

    • مجرات
        
    • مجرة
        
    • المجرّات
        
    • للمجرات
        
    • مجرّات
        
    • المجرة
        
    • وارز
        
    • المجرات
        
    • بمجرات
        
    • مجره
        
    • مجرّة
        
    • مجرّتان
        
    • مجرّتين
        
    • المجراتَ
        
    • المجرتان
        
    Y luego necesitábamos alguna manera de convertir esas fluctuaciones en galaxias y grupos de galaxias y hacer que este tipo de estructuras continúen- TED وبطريقة أو أخرى نحتاج الى تحويل هذه التغيرات الى مجرات وكتل من المجرات وهذا النوع من البناء القادر على الاستمرار.
    En cada rebote, la mayor parte de la materia, incluyendo algunas estrellas o galaxias, es aplastada y luego expulsada en una forma completamente nueva. Open Subtitles في كل إرتداد جميع المواد بما في ذلك أي نجوم أو مجرات فإنها تسحق ثم تلفظ في شكل جديد كلياً
    Ha sido programado para tomar fotografías robóticamente de más de mil galaxias por noche y en el transcurso de una semana fotografía 7 u 8 mil galaxias. Open Subtitles وقد تم برمجته لكي يأخذ صورا بطريقة آلية لأكثر من 1000 مجرة في الليلة و على مدار الأسبوع حوالى 7000 الى 8000 مجرة
    Hay 2.000 galaxias en este cúmulo, y todas se mantienen juntas por la gravedad, haciendo de él la mayor estructura de nuestro vecindario intergaláctico. Open Subtitles هناك 2000 مجرة في هذه المجموعة وهم جميعاً مربوطون معاً بفعل الجاذبية. مما يجعله أكبر بنا هيكلي بين المجرات المجاورة.
    Aunque tienen un poder destructivo como no hay otro en el universo los agujeros negros también ayudan a crear galaxias Open Subtitles رغم امتلاك الثقوب السوداء قدرة تدميريّة تفوق أيّ شيء آخر بالكون تساهم الثقوب السوداء بتشييد المجرّات أيضاً
    Y lo hicieron observando meticulosamente muchas galaxias lejanas, lo que les permitió graficar el cambio de la tasa de expansión en el tiempo. TED وقاموا بالآتي بملاحظة دؤوبة للمجرات البعيدة الكثيرة بما يسمح لهم برسم خريطة عن كيف ان معدل التوسع قد تغير بمرور الوقت
    Con telescopios grandes, podemos verlos en galaxias muy lejanas, hacia el borde del universo observable. Open Subtitles بمناظير كبيرة يُمكننا رؤيتهم في مجرات بعيدةً جداً خارجاً بإتجاه حافة الكون المنظور.
    Uds. realmente me dan pena porque tienen que pasar todo el día descubriendo galaxias o salvando la humanidad del calentamiento global. TED أشعرُ بالأسف حقًا لكل شخص منكم يقضي أيامه في استكشاف مجرات جديدة أو في إنقاذ البشرية من الاحترار العالمي.
    Ya nos resultaba difícil explicar el origen del anillo exterior en las galaxias tipo Hoag. TED كان من الصعب جدًا أن نفسر مصدر الحلقة الخارجية في مجرات هوغ،
    Son otras galaxias, tan grandes como nuestra casa, la Vía Láctea. TED هي في الواقع مجرات أخرى و هي شاسعة الحجم كما هي درب التبانة
    Hemos visto bajo el mar, tres millas hacia abajo, o galaxias cientos de billones de años hacia el futuro. TED رأينا ما في أعماق البحر ثلاثة أميال لأسفل كما رأينا مجرات تبعد عنا بلايين السنوات في المستقبل
    Hay unas cien mil millones de galaxias en el Universo observable. TED يوجد ما يقارب مائة بليون مجرة في الكون المرئي.
    Lo que hay que pensar es que tenemos un Universo con cien mil millones de galaxias, de cien mil millones de estrellas cada una. TED ما يجب أن تفكر فيه هو أننا نملك كوناً بمائة بليون مجرة، بمائة بليون نجمة لكل مجرة.
    Las galaxias, individualmente, se aceleran alejándose cada vez más rápido. Por eso decimos que el Universo se está acelerando. TED كل مجرة تتسارع مبتعدة عنا أسرع و أسرع. فنحن نقول الكون يتسارع.
    Algún día, las galaxias estarán tan alejadas unas de otras que será imposible ver algo en el cielo. Open Subtitles في يوم ما ستتباعد المجرّات كثيرًا عن بعضها بحيث يستحيل أن نرى شيئًا في السماء
    El telescopio estudiará la formación y evolución de las galaxias y nuevas estrellas. UN وسيدرس المقراب تكوّن المجرّات والكواكب الجديدة وتطورّها.
    Obtención de datos para estudiar la evolución de las galaxias y los procesos de formación de las estrellas y los sistemas planetarios UN الحصول على بيانات لدراسة تطور المجرّات وعمليات تشكُّل النجوم والمنظومات الكوكبية
    Y de nuevo, lo que encontramos es que hay mucha más masa de la que pueden sumar todas las galaxias que vemos. TED ومرة أخرى ، نجد أن هناك كمية من الكتلة أكبر بكثير من مجموع الكتلة للمجرات التي نراها.
    Pero hemos descubierto nuevas galaxias aquí mismo, donde menos lo esperábamos, en nuestro océano. Open Subtitles لقد اكتشفنا مجرّات جديدة هنا حيث لم نكن نتوقع، في أعماق المحيط
    En estas galaxias, especialmente en una galaxia espiral como esta casi toda la masa estelar se concentra en el centro de la galaxia. TED في هذه المجرات ، خاصة في مجرة حلزونية مثل هذه ، فإن أغلب الكتلة للنجوم مركزة في وسط المجرة.
    Esto es aun más grande que cuando el Emperador descubrió cómo dialogar en "La guerra de las galaxias". Open Subtitles هذه جائزة أكبر من عندما اكتشف الإمبراطور الصيغة الرائعة للحوار في فيلم ستار وارز
    Hay teorías firmes sobre cómo se forman y evolucionan las galaxias comunes. TED لدينا نظريات محكمة عن كيفية تشكل وتطور هذه المجرات الشائعة.
    Es altamente probable que haya formas de vida inteligente en otras galaxias del universo. Open Subtitles إنه من الوارد جداً.. أن هناك أشكال حياة ذكية.. بمجرات أخرى بالكون,
    La colisión durará millones de años y enventualmente, las dos galaxias se volverán una. Open Subtitles الإصطدام سيستمر أكثر من ملايين السنين وفي النهايه المجرتان ستصبح مجره واحده
    Incrustados en los cristales que ves ante ti se hallan los conocimientos de las ciencias y letras de decenas de mundos que se extienden por las 28 galaxias conocidas. Open Subtitles ستجد في البلورات أمامك مجموع كل الأدب والوقائع العلمية من 12 عالماً آخر موزّعاً في 28 مجرّة معروفة
    Y se tienen estas dos galaxias que se fusionan como dos fluidos mezclándose. Open Subtitles وتندمج مجرّتان ببعضهما كما يندمج سائلان معًا
    Es increíble pensar en dos galaxias cuyas atracciones gravitatorias las atraen entre sí y colisionan. Open Subtitles من المذهل الاعتقاد أن مجرّتين تجذبان بعضهما وتتصادمان
    Y puedo nombrar las 23 galaxias de la Unión Astral de Naciones... - ...en orden alfabético inverso. Open Subtitles ويمكنني ُ أَنْ اذكر اسماء المجراتَ الـ23 في إتحاد الأممِ النجميةِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more