"gaspar" - Translation from Spanish to Arabic

    • غاسبار
        
    • غسبار
        
    • جاسبر
        
    • وغاسبار
        
    • كاسبر
        
    • كاسبار
        
    • غاسبر
        
    Gaspar fue llevado a la oficina del SGI en Colmera, Dili y, de allí, algunos días más tarde, a la prisión comarcal de Balide, Dili. UN لقد أخذ غاسبار إلى مكتب الاستخبارات في كولميرا، ديلي، ونقل بعد أيام قليلة من هناك إلى سجن كوماركا في باليدي، بديلي.
    João Lopes, tras pasar dos días buscando a su esposa Terezinha, la encontró en una habitación de hotel con su amante José Gaspar Felix. UN فبعد أن أمضى جواو لوبيز يومين وهو يبحث عن زوجته تيريزينه عثر عليها في غرفة فندق مع عشيقها غاسبار فيليكس.
    El Sr. Gaspar Biro, Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, formula una exposición. UN وقام بعرض بياني السيد غاسبار بيرو، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في السودان.
    Comandantes Gaspar Ilom y Rolando Morán de la Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca; UN المقدمان غسبار ايلوم ورولاندو موران، من الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي؛
    ¿Gaspar puso a Kayden Fuller al teléfono? Open Subtitles وضع جاسبر كايدن فولير على الهاتف
    Sr. António SILVA HENRIQUES Gaspar Portugal UN السيد أنطونيو سيلفا هنريكيس غاسبار البرتغال
    Sr. António SILVA HENRIQUES Gaspar Portugal UN السيد أنطونيو سيلفا هنريكيس غاسبار البرتغال
    Al final, el Sr. Silva Henriques Gaspar no pudo participar en la visita por razones personales. UN غير أن أسباباً شخصية حالت في النهاية دون اشتراك السيد سيلفا إنريكيس غاسبار في الزيارة.
    En junio, con similares propósitos, viaja junto a Gaspar Jiménez Escobedo a Colombia. UN وفي حزيران/يونيه، سافر إلى كولومبيا لأغراض مماثلة برفقة غاسبار خمينس إسكوبيدو.
    Gaspar Biro expresó sus inquietudes sobre el deber de investigar la situación de las víctimas del terrorismo. UN وقد أبدى السيد غاسبار بيرو أوجه قلق إزاء واجب التحقيق في حالة ضحايا الإرهاب.
    Excmo. Sr. Ismael Abraão Gaspar Martins UN سعادة السيد إسماعيل أبراو غاسبار مارتينز
    Sr. Ismael Abraão Gaspar Martins UN سعادة السيد إسماعيل أبراو غاسبار مارتينز
    Sr. Ismael Abraão Gaspar Martins UN سعادة السيد إسماعيل أبراو غاسبار مارتينز
    Excmo. Sr. Ismael Abraão Gaspar Martins UN سعادة السيد إسماعيل أبراو غاسبار مارتينز
    Excmo. Sr. Ismael Abraão Gaspar Martins UN سعادة السيد إسماعيل أبراو غاسبار مارتينز
    Excmo. Sr. Ismael Abraão Gaspar Martins UN سعادة السيد إسماعيل أبراو غاسبار مارتينز
    Comienzo por asociarme a la declaración del Sr. Gaspar Martins, Representantes Permanente de Angola, en nombre del Grupo de Estados de África. UN اسمحوا لي أن أبدأ بإعلان تأييدي للبيان الذي أدلى به السيد غسبار مارتنس، الممثل الدائم لأنغولا، باسم المجموعة الأفريقية.
    (Firmado) Comandante Gaspar ILOM (Firmado) Comandante Pablo MONSANTO UN القائد غسبار إيلوم القائد بابلو مونسانتو
    A Gaspar Jimón se le habría envuelto la cabeza en una manta y vertido agua por la boca y nariz UN وأُفيد أن غسبار خيمون قد لُفﱠ رأسه بغطاء وسُكب ماء في فمه وأنفه
    Gaspar puso en marcha todo este asunto a través de un mensaje codificado para Moriarty. Open Subtitles جاسبر جهز كل هذه العملية برسالة مشفرة لمورياتي
    Si, esto no me gusta nada, Gaspar. Open Subtitles نعم انا لا أحب هذا جاسبر
    4. El Grupo de Trabajo estuvo integrado en su 30º período de sesiones por los siguientes miembros: Sr. Miguel Alfonso Martínez, Sr. Gaspar Biró, Sr. Marc Bossuyt, Sr. Ibrahim Salama y Sr. Abdul Sattar. UN 4- وكان أعضاء الفريق العامل خلال دورته الثلاثين هم: ميغيل ألفونسو مارتينيس، وغاسبار بيرو، ومارك بوسويت، وإبراهيم سلامة، وعبد الستار.
    El más rápido entre Gaspar y el ángel ganará la carrera. Open Subtitles , " إذاً , " كاسبر أو الشيطان . الأسرع سيفوز
    Eran Gaspar, Melchor y Baltazar... de Mesopotamia, Persia y Etiopía. Open Subtitles كاسبار ميلكيور وبالتزار من إثيوبيا و بلاد ما بين النهرين و بلاد فارس
    Mi delegación quisiera rendir homenaje al Sr. Gaspar Martins, Representante Permanente de Angola y ex Presidente de la Comisión. UN ويود وفد بلدي أن يشيد بالسيد غاسبر مارتينز، الممثل الدائم لأوغندا والرئيس السابق للجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more