No fue necesario acondicionar los generadores. | UN | لا تـوجـــد احتياجـــات لتجديد المولدات. |
Además, se repararon con éxito generadores antiguos y se instalaron tres turbinas eólicas. | UN | وإضافة إلى ذلك تم بنجاح ترميم المولدات الموجودة وتركيب تربينين هوائيين. |
Se han enviado a las cinco comisarías generadores y 22 vehículos del DIS. | UN | وتم نشر مولدات كهربائية و 22 مركبة للمفرزة في المواقع الخمسة. |
Funcionamiento y mantenimiento de 988 generadores de propiedad de las Naciones Unidas | UN | تشغيل وصيانة 988 من مولدات الطاقة الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة |
El Grupo ha reclasificado la reclamación por bienes generadores de renta como reclamación por pérdidas de bienes materiales. | UN | وأعاد الفريق تصنيف المطالبة المتعلقة بالممتلكات المدرة للدخل لتصبح مطالبة متعلقة بالخسائر في الممتلكات المادية. |
Suministro ininterrumpido de electricidad de 7 a 7,5 megavatios y uso y mantenimiento de 178 generadores propiedad de las Naciones Unidas | UN | توفير الإمداد المتواصل لطاقة كهربائية قدرتها 7 إلى 7.5 ميغاواط، وتشغيل وصيانة 178 مولدا كهربائيا مملوكا للأمم المتحدة |
Los programas en apoyo del empleo de las personas de edad o los destinados a ayudar en el desarrollo de proyectos generadores de ingresos, según se informa, existen en aproximadamente un tercio o la mitad de los países. | UN | وقد أفيد عن توافــر برامج لدعــم توظيف المســنين أو مساعدتهم في استحداث مشاريع مدرة للدخل، فيما بين ثلث البلدان ونصفها. |
Además, se repararon con éxito generadores antiguos y se instalaron tres turbinas eólicas. | UN | وإضافة إلى ذلك، تم بنجاح ترميم المولدات الموجودة وتركيب تربينين هوائيين. |
Funcionamiento y conservación de 966 generadores de propiedad de las Naciones Unidas en 4 sectores y los 15 condados | UN | تشغيل وصيانة 966 مولدا من المولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة في 4 قطاعات، تشمل 15 قضاء |
generadores y combustible para los generadores | UN | المولدات الكهربائية والوقود للمولدات الكهربائية |
Funcionamiento y mantenimiento de 1.267 generadores de propiedad de las Naciones Unidas | UN | تشغيل وصيانة 267 1 من المولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة |
:: Operación, prueba, inspección, mantenimiento y reparación de 137 vehículos del parque automotor operacional de la BLNU y 9 generadores | UN | :: تشغيل واختبار وفحص وصيانة وإصلاح 137 مركبة في الأسطول التشغيلي لقاعدة اللوجستيات، و 9 مولدات كهربائية |
El proyecto para Niágara requería 3 alternadores de 5000 caballos de fuerza, los más grandes generadores jamás construidos. | Open Subtitles | شملت الخصه علي ثلاث مولدات عملاقه بقوة 5.000 حصان اضخم مولدات تم صنعها علي الاطلاق |
Voy a tener a mis hombres protegiendo los generadores del estadio 24/7. | Open Subtitles | اسمعوا سيكون معى رجالى. سيقومون بحراسه مولدات الاستاد طوال الوقت. |
Había gran necesidad de proyectos generadores de empleos. | UN | كما أن هناك حاجة كبيرة للمشاريع المدرة للعمالة. |
El párrafo 18 de la decisión No. 9 indica diversos métodos de evaluación de las pérdidas relativas a bienes generadores de renta. | UN | وتبين الفقرة ٨١ مــن المقرر ٩ طــرق تقييم مختلفة للخسائر المتصلة بالممتلكات المدرة للدخل. |
Para paliar la falta de financiación de proyectos generadores de ingresos, las mujeres han creado asociaciones de ahorro que les faciliten fondos con ese objeto. | UN | للتخفيف من حدة مشكلة التمويل للمشاريع المدرة للدخل، لجأت النساء إلى جمعيات ادخار كمصدر لتمويل مشاريعهن. |
:: Manejo y mantenimiento de un promedio de 63 generadores en 29 emplazamientos | UN | :: تشغيل وصيانة 63 مولدا كهربائيا في المتوسط في 29 موقعاً |
Reclamación inicial por pérdida de bienes generadores de ingresos reclasificada a pérdida bienes materiales, material y vehículos. | UN | أُعيد تصنيف المطالبة اﻷصلية بشأن ممتلكات مدرة للدخل إلى مطالبة عن خسائر ممتلكات ملموسة ومخزونات ومركبات. |
La Comisión de Servicios Financieros, por medio del Registro Mercantil, sigue siendo uno de los principales generadores de ingresos del Territorio. | UN | وتواصل لجنة الخدمات المالية، من خلال سجل شؤون الشركات، العمل كمصدر من أهم مصادر توليد الإيرادات في الإقليم. |
En 2008, 83.000 familias se beneficiaron de proyectos generadores de ingresos y 288.000 niños se acogieron al sistema de enseñanza pública. | UN | وفي عام 2008، استفادت 000 83 أسرة من المشاريع المولدة للدخل، وألحق 000 288 طفل بنظام التعليم العام. |
Almacenamiento y suministro de 1,3 millones de litros de gasolina, aceite y lubricante para generadores | UN | تخزين وتوريد 1.3 مليون لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم اللازمة للمولدات الكهربائية |
El convertidor convertido en aposento de vivienda, los generadores y los vehículos sufrieron graves desperfectos. | UN | وقد أصيبت الحاوية التي حولت ﻷغرض المعيشة، والمولدات الكهربائية والسيارات بأضرار شديدة. |
Funcionamiento y mantenimiento de 284 generadores de propiedad de las Naciones Unidas en 58 emplazamientos | UN | تشغيل وصيانة 284 من المولّدات المملوكة للأمم المتحدة في 58 موقعاً |
Un puesto de mecánico de generadores supervisa las actividades complejas de reparación y mantenimiento de generadores | UN | ميكانيكي مولدات للإشراف على إصلاحات المولد وأنشطة الصيانة المعقدة |
Manejo y mantenimiento de un promedio de 63 generadores en 29 emplazamientos | UN | تشغيل وصيانة 63 مولداً كهربائياً في المتوسط في 29 موقعاً |
Donación de dos camiones y generadores diesel | UN | شاحنتان ومولدات كهربائية، على سبيل الهبة |
:: Operación y conservación de 101 generadores en 55 locales de la UNMIK | UN | :: تشغيل وصيانة 101 مولد كهربائي في 55 من أماكن البعثة |
:: Almacenamiento y suministro de 250.000 litros de combustible y lubricantes para generadores | UN | :: تخزين وصرف 000 250 لتر من وقود الديزل والزيوت ومواد التشحيم الخاصة بالمولدات الكهربائية؛ |