"general adjunto de asuntos jurídicos" - Translation from Spanish to Arabic

    • العام للشؤون القانونية
        
    Insto al Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos a que examine personalmente esta cuestión. UN وأحث وكيل اﻷمين العام للشؤون القانونية أن ينظر فـــي هذا الموضوع شخصيا.
    Cabe esperar que el Gobierno de la India, el Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos y el Director de la División de Codificación consigan resolver este problema. UN وأعرب عن أمله في أن تجد حكومة الهند ووكيل اﻷمين العام للشؤون القانونية ومدير شعبة التدوين طريقة لحل تلك المشكلة.
    Declaró abierto el período de sesiones el Sr. Hans Corell, Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos, Asesor Jurídico. UN وافتتح الدورة السيد هانز كوريل، وكيل اﻷمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني.
    Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos UN وكيل اﻷمين العام للشؤون القانونية
    Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos UN وكيل اﻷمين العام للشؤون القانونية
    Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos UN وكيل اﻷمين العام للشؤون القانونية
    Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos UN وكيل اﻷمين العام للشؤون القانونية
    El Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos, Asesor Jurídico, declaró abierto el período de sesiones. UN وافتتح الدورة السيد هانز كوريل، وكيل اﻷمين العام للشؤون القانونية المستشار القانوني.
    El Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos, Asesor Jurídico, declaró abierto el período de sesiones. UN وافتتح الدورة السيد هانز كوريل، وكيل اﻷمين العام للشؤون القانونية المستشار القانوني.
    Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos POR LA FUNDACIÓN (Firmado) Timothy Wirth UN وكيل اﻷمين العام للشؤون القانونية الرئيس
    Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos UN وكيل اﻷمين العام للشؤون القانونية
    Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos UN وكيل اﻷمين العام للشؤون القانونية
    Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos UN وكيل اﻷمين العام للشؤون القانونية
    Discurso pronunciado por el Sr. Hans Corell, Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos, Asesor Jurídico UN البيان الذي أدلى به السيد هانز كوريل، وكيل الأمين العام للشؤون القانونية والمستشار القانوني
    La aplicación de la recomendación es responsabilidad del Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos. UN وتقع على عاتق وكيل الأمين العام للشؤون القانونية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    La aplicación de la recomendación es responsabilidad del Contralor y del Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos. UN وتقع على عاتقَـي المراقب المالي ووكيل الأمين العام للشؤون القانونية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    La aplicación de la recomendación es responsabilidad del Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos. UN ويتولى وكيل الأمين العام للشؤون القانونية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    La aplicación de la recomendación es responsabilidad del Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos. UN وتقع على عاتق وكيل الأمين العام للشؤون القانونية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos UN وكيل الأمين العام للشؤون القانونية
    El seminario fue acogido por el Trinity College y el Gobierno de Irlanda, y asistió también el Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos, Asesor Jurídico, Hans Corell. UN واستضافت الحلقة الدراسية كلية ترينيتي وحكومة أيرلندا وحضرها أيضا وكيل الأمين العام للشؤون القانونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more