"general ante" - Translation from Spanish to Arabic

    • العام لدى
        
    • العام أمام
        
    • العام إلى
        
    • عام لدى
        
    • العامة أمام
        
    • العام إزاء
        
    Asimismo, se prevé que en 1994 el Representante Especial del Secretario General ante el Movimiento de Países No Alineados necesitará también servicios de consultoría. UN والاحتياجات من الخبرة الاستشارية متوقعة أيضا للممثل الخاص لﻷمين العام لدى حركة بلدان عدم الانحياز في عام ١٩٩٤.
    Asimismo, se prevé que en 1994 el Representante Especial del Secretario General ante el Movimiento de Países No Alineados necesitará también servicios de consultoría. UN والاحتياجات من الخبرة الاستشارية متوقعة أيضا للممثل الخاص لﻷمين العام لدى حركة بلدان عدم الانحياز في عام ١٩٩٤.
    Se señaló a la Comisión que el informe no incluía un puesto de Representante Especial del Secretario General ante el Movimiento de los Países No Alineados. UN وبعد الاستفسار، أحيطت اللجنة علما بأنه لم يدرج في التقرير منصب الممثل الخاص لﻷمين العام لدى حركة بلدان عدم الانحياز.
    En nuestra declaración General ante la Comisión, señalamos que, si bien habían tenido lugar progresos importantes en un proceso de negociación, había estancamiento en otros. UN وفي بياننا العام أمام اللجنة، لاحظنا أنه رغم حدوث تقدم هام في إحدى عمليات التفاوض كان هناك جمود في مجالات أخرى.
    El Asesor Jurídico también representa al Secretario General ante la Corte Internacional de Justicia y el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas. UN كما أن المستشار القانوني يمثل اﻷمين العام أمام محكمة العدل الدولية وأمام المحكمة الادارية لﻷمم المتحدة.
    DECLARACIÓN FORMULADA POR EL SECRETARIO General ante UN بيان موجه من اﻷمين العام إلى الفريق العامل
    Representante Especial del Director General ante el sistema de las Naciones Unidas UN الممثل الخاص للمدير العام لدى منظومة اﻷمم المتحدة، في منظمة الصحة العالمية
    Oficina del Representante del Secretario General ante la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión UN مكتب ممثل الأمين العام لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة
    Oficina del Representante del Secretario General ante la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión UN مكتب ممثل الأمين العام لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة
    Oficina del Representante del Secretario General ante la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión UN مكتب ممثل الأمين العام لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة
    Oficina del Representante del Secretario General ante la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión UN مكتب ممثل الأمين العام لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة
    Oficina del Representante del Secretario General ante la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión UN مكتب ممثل الأمين العام لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة
    El Coordinador Especial es también el Representante Personal del Secretario General ante la Organización de Liberación de Palestina y la Autoridad Palestina. UN كما أن المنسق الخاص هو الممثل الشخصي للأمين العام لدى منظمة التحرير الفلسطينية والسلطة الفلسطينية.
    El Coordinador Especial también actúa como representante del Secretario General ante el Gobierno del Líbano, todos los partidos políticos y la comunidad diplomática presente en el país. UN والمنسق الخاص يعمل أيضا بوصفه ممثلا للأمين العام لدى حكومة لبنان وجميع الأحزاب السياسية والأوساط الدبلوماسية في لبنان.
    El Coordinador Especial también es el representante del Secretario General ante el Gobierno del Líbano, todos los partidos políticos y la comunidad diplomática destinada al país. UN والمنسق الخاص يعمل أيضا بوصفه ممثلا للأمين العام لدى حكومة لبنان وجميع الأحزاب السياسية والأوساط الدبلوماسية في لبنان.
    ii) Representación del Secretario General ante la Junta Mixta de Apelación cuando ésta considere solicitudes de suspensión de medidas en relación con una decisión impugnada; UN `٢` تمثيل اﻷمين العام أمام مجلس الطعون المشترك عند النظر في الطلبات الخاصة بتعليق اتخاذ إجراء بشأن قرار مطعون فيه؛
    El Asesor Jurídico representa al Secretario General ante la Corte Internacional de Justicia y el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas. UN ويقوم المستشار القانوني بتمثيل اﻷمين العام أمام محكمة العدل الدولية والمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة.
    ii) Representación del Secretario General ante la Junta Mixta de Apelación cuando ésta considere solicitudes de suspensión de medidas en relación con una decisión impugnada; UN `٢` تمثيل اﻷمين العام أمام مجلس الطعون المشترك عند النظر في الطلبات الخاصة بتعليق اتخاذ إجراء بشأن قرار مطعون فيه؛
    El Asesor Jurídico representa al Secretario General ante la Corte Internacional de Justicia y el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas. UN ويقوم المستشار القانوني بتمثيل اﻷمين العام أمام محكمة العدل الدولية والمحكمة الادارية لﻷمم المتحدة.
    i) Representará al Secretario General ante la Junta Mixta de Apelación cuando ésta examine solicitudes de suspensión de medidas en relación con una decisión impugnada; UN ' ١ ' تمثيل اﻷمين العام أمام مجلس الطعون المشترك عند نظره في طلبات وقف تنفيذ قرار مطعون فيه؛
    Al mismo tiempo, deseo reiterar nuestro apoyo al llamamiento que realizó el Secretario General ante la Quinta Comisión hace unos días. UN وفي الوقت ذاته، أود أن أؤكد من جديد تأييدنا للالتماس الذي قدمه اﻷمين العام إلى اللجنة الخامسة قبل أيام.
    Cargo actual: Magistrado de primera instancia, Fiscal General ante el Tribunal Supremo de Madagascar. UN المهام والوظيفة الحالية: قاضٍ من الدرجة الأولى، ومدعٍ عام لدى المحكمة العليا لمدغشقر
    En el plazo de treinta días después de su nombramiento, el Primer Ministro formulará una declaración de política General ante la Asamblea Nacional. UN ويدلي رئيس الوزراء ببيان عن السياسة العامة أمام الجمعية الوطنية في غضون ثلاثين يوماً بعد تعيينه.
    Cuba comparte la preocupación expresada por el Secretario General ante la gravedad de la situación financiera de la Organización. UN إن كوبا تتشاطر القلق الذي أعرب عنه اﻷمين العام إزاء الحالة المالية الخطيرة للمنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more