"general del consejo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • العام لمجلس
        
    • العامة لمجلس
        
    • الشامل لمجلس
        
    • شامل لمجلس
        
    • العام للمجلس
        
    • عام مجلس
        
    • الإجمالي لمجلس
        
    • الشاملة لمجلس
        
    • لمجلس حماية
        
    • الكلي لمجلس
        
    • العامة لدول مجلس
        
    También participó en la reunión el Excmo. Sr. Yamil Ibrahim al-Hegelan, Secretario General del Consejo de la Cooperación del Golfo. UN دولة الكويت وشارك في الاجتماع معالي الشيخ جميل ابراهيم الحجيلان، اﻷمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    En la reunión participó el Excmo. Sr. Abdurrahman bin Hamad Al-Attiya, Secretario General del Consejo de Cooperación del Golfo. UN وشارك في الاجتماع معالي عبد الرحمن بن حمد العطيَّة، الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    Los informes se presentaron, entre otros, al Secretario General del Consejo de Europa. UN وقد سلم هذان التقريران إلى جهات منها الأمين العام لمجلس أوروبا.
    Una comisión especial creada por la secretaría General del Consejo de Ministros recomendó que el Iraq se adhiriera a la Convención; la recomendación se presentará a la consideración del Parlamento UN أوصت لجنة خاصة شكلتها الأمانة العامة لمجلس الوزراء بانضمام العراق إلى الاتفاقية، وستعرض على مجلس النواب.
    Consideramos que una reforma General del Consejo de Seguridad es esencial si es que ha de representar las realidades mundiales de hoy. UN إننا نرى أن الإصلاح الشامل لمجلس الأمن أساسي حتى يعبر المجلس على نحو أفضل عن حقائق الواقع العالمي المعاصر.
    No obstante, consideramos que debemos llevar a cabo cuanto antes una reforma General del Consejo de Seguridad, y que debemos intensificar nuestros esfuerzos en ese sentido. UN ومع ذلك نعتقد أننا بحاجة إلى القيام بإصلاح شامل لمجلس الأمن بأسرع وقت ممكن، وإننا يجب أن نكثف جهودنا لتحقيق ذلك الهدف.
    Esta estimación se confirmó en la reunión celebrada con el Secretario General del Consejo de Cooperación del Golfo y el G10. UN وقد تأكد هذا الرأي في الاجتماع الذي عُقد مع الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربي ومجموعة العشرة.
    También asistió el Excmo. Sr. Jeque Yamil Ibrahin al-Haŷilan, Secretario General del Consejo de Cooperación del Golfo. UN وبحضور معالي الشيخ جميل ابراهيم الحجيلان اﻷمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    Su Excelencia el Jeque Jamil Bin Ibrahim al-Hegelan, Secretario General del Consejo de Cooperación del Golfo, también participó en la reunión. UN وشارك في الاجتماع معالي الشيخ جميل بن إبراهيم الحجيلان اﻷمين العام لمجلس التعاون.
    También asistió a la reunión Su Excelencia el Jeque Jamil Ibrahim Al-Houjaylan, Secretario General del Consejo de Cooperación del Golfo. UN وشارك في الاجتماع معالي الشيخ جميل بن ابراهيم الحجيلان اﻷمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    Doy ahora la palabra al Secretario General del Consejo de Ministros del Interior de la Liga de los Estados Árabes, Excmo. Sr. Ahmed Bin Mohamed Al-Salem. UN أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد أحمد بن محمد آل سالم، اﻷمين العام لمجلس وزراء الداخلية العرب بجامعة الدول العربية.
    Excelentísimo Señor Ahmad Bin Mohamed Al-Salem, Secretario General del Consejo de Ministros del Interior de la Liga de los Estados Árabes. UN سعادة السيد أحمد بن محمد السالم، اﻷمين العام لمجلس وزراء الداخلية العرب بجامعة الدول العربية.
    El Excmo. Sr. Jamil Ibrahim Al-Hegelan, Secretario General del Consejo de Cooperación del Golfo, también participó en la reunión. UN وشارك في الاجتماع معالي الشيخ جميل ابراهيم الحجيلان، اﻷمين العام لمجلس التعاون.
    Participó también en la reunión el Secretario General del Consejo de Cooperación del Golfo, Su Excelencia el Jeque Yamil Bin Ibrahim Al-Houjaylan. UN وشارك في الاجتماع معالي الشيخ جميل بن إبراهيم الحجيلان اﻷمين العام لمجلس التعاون.
    Participó también en la reunión el Jeque Ŷamid Ibrahim Al-Haŷilan, Secretario General del Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo UN وشارك في الاجتماع معالي الشيخ جميل إبراهيم العجيلان اﻷمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    También participó en la reunión el Excelentísimo Sr. Ŷamil Ibrahim al-Hegelan, Secretario General del Consejo de Cooperación del Golfo. UN وشارك في الاجتماع معالي جميل ابراهيم الحجيلان اﻷمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    El Excelentísimo Señor Jamil Ibrahim al-Hegelan, Secretario General del Consejo de Cooperación del Golfo, también participó en el período de sesiones. UN وشارك في الاجتماع معالي الشيخ جميل ابراهيم الحجيلان، اﻷمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    Una comisión especial creada por la secretaría General del Consejo de Ministros se reunió para estudiar la posibilidad de que el Iraq se adhiera a esta convención UN تجتمع لجنة خاصة شكلتها الأمانة العامة لمجلس الوزراء لدراسة انضمام العراق إلى المعاهدة.
    Conferencias de introducción al derecho impartidas a los funcionarios de la Secretaría General del Consejo de la Unión Europea, ejerciendo la función de lingüista. UN محاضرات في موضوع التعريف بالقانون لفائدة موظفي الأمانة العامة لمجلس أوروبا الذين يمارسون وظائف لغوية
    La elección tendrá lugar una vez que la Asamblea General adopte una decisión relativa al marco para la reforma General del Consejo de Seguridad. UN وسيجري هذا عملا بمقرر تتخذه الجمعية العامة بشأن إطار اﻹصلاح الشامل لمجلس اﻷمن.
    Necesitamos intensificar los esfuerzos para conseguir una reforma General del Consejo de Seguridad. UN فنحن بحاجة إلى تكثيف الجهود لتحقيق إصلاح شامل لمجلس الأمن.
    También creemos que es necesario equilibrar la composición General del Consejo de Seguridad desde el punto de vista de la representación. UN ونعتقد أيضا أنه لا بد من تعديل التكوين العام للمجلس لجعله متوازنا من حيث التمثيل.
    También participó en la reunión Su Excelencia el Jeque Yamil ibn Ibrahim al-Hajilan, Secretario General del Consejo de Cooperación de los Estados Árabes del Golfo. UN كما شارك في الاجتماع معالي الشيخ جميل الحجيلان أمين عام مجلس التعاون لدول الخليج العربي.
    49. Los Estados Miembros, a través del Consejo de Seguridad, establecen los mandatos de las operaciones de mantenimiento de la paz por un período de tiempo específico y en ellos se fija el objetivo General del Consejo de Seguridad. UN 49- وتنشئ الدول الأعضاء، من خلال مجلس الأمن، ولايات عمليات حفظ السلام لمدد محددة. ويحدد في هذه الولايات الهدف الإجمالي لمجلس الأمن.
    Irlanda saluda el creciente papel que desempeñan las organizaciones regionales y subregionales en la gestión de las crisis, bajo la autoridad General del Consejo de Seguridad. UN وترحب أيرلندا بالدور المتزايد للمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في إدارة الأزمات، تحت إشراف السلطة الشاملة لمجلس الأمن.
    Sra. Connie Lau, Directora General del Consejo de Consumo de Hong Kong UN السيدة كوني لاو، الرئيسة التنفيذية لمجلس حماية المستهلك في هونغ كونغ
    Además quisiera señalar dos cosas. En primer lugar, que mi delegación, por lo menos, no estaba, y todavía no está, preparada para presentar una propuesta porque estimamos que no se ha llegado a un pleno acuerdo, en especial sobre la cuestión de la dimensión General del Consejo de Seguridad. UN علاوة على ذلك، أود أن أشير إلى أمرين: اﻷول، أن بلدي - على اﻷقل - لم يكن مستعدا، ولا يزال غيــر مستعد، لطــرح اقتراح، ﻷننا نرى أن مسألة الحجم الكلي لمجلس اﻷمن لم يوافق عليها بالكامل حتى اﻵن.
    1. Se considerará que el presente Memorando de Entendimiento es un acuerdo administrativo entre la Secretaría de la ASEAN y la Secretaría General del Consejo de Cooperación del Golfo. UN 1 - تعتبر مذكرة التفاهم هذه بمثابة ترتيب إداري بين الأمانة العامة لدول مجلس التعاون لدول الخليج العربية والأمانة العامة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more