"general la aprobación del proyecto de" - Translation from Spanish to Arabic

    • العامة باعتماد مشروع
        
    • العامة بأن تعتمد مشروع
        
    En el párrafo 6 de ese informe, la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación del proyecto de resolución A/C.5/50/L.65. UN وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار، كانت اللجنة قد اعتمدته دون تصويت.
    En el párrafo 6 del informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación del proyecto de resolución A/C.5/50/L.64, que fue aprobado por la Comisión sin haber sido sometido a votación. UN وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار، كانت اللجنة قد اعتمدته دون تصويت.
    En el párrafo 6 de ese informe, la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación del proyecto de resolución A/C.5/50/L.54, que la Comisión aprobó sin someterlo a votación. UN وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار، كانت اللجنة قد اعتمدته دون تصويت.
    En el párrafo 11 de ese informe, la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación del proyecto de resolución A/C.5/50/L.67. UN وفي الفقرة ١١ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار.
    En la resolución 1995/3, el Consejo recomendó a la Asamblea General la aprobación del proyecto de resolución que figuraba en aquélla. UN أوصى المجلس، في القرار ١٩٩٥/٣، الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار الوارد فيه.
    En el párrafo 6 de ese informe, la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación del proyecto de resolución A/C.5/50/L.56, que la Comisión aprobó sin someterlo a votación. UN وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، فإن اللجنة توصي الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار، كانت اللجنة قد اعتمدته دون تصويت.
    En el párrafo 6 de ese informe, la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación del proyecto de resolución A/C.5/50/L.47, que fue aprobado por la Comisión sin haber sido sometido a votación. UN وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار، كانت قد اعتمدته اللجنة دون تصويت.
    En el párrafo 6 de ese informe, la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación del proyecto de decisión A/C.5/50/L.55, que la Comisión aprobó sin someterlo a votación. UN وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، فإن اللجنة توصي الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر، كانت اللجنة قد اعتمدته دون تصويت.
    En el párrafo 6 de ese informe, la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación del proyecto de resolución A/C.5/50/L.60. UN وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار.
    En el párrafo 6 de ese informe, la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación del proyecto de resolución A/C.5/50/L.49, que la Comisión aprobó sin someterlo a votación. UN وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار، كانت اللجنة قد اعتمدته دون تصويت.
    En el párrafo 6 de ese informe, la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación del proyecto de resolución A/C.5/50/L.53, que la Comisión aprobó sin someterlo a votación. UN وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار، كانت اللجنة قد اعتمدته دون تصويت.
    En el párrafo 6 de ese informe, la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación del proyecto de decisión A/C.5/50/L.51, que la Comisión aprobó sin someterlo a votación. UN وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر، كانت اللجنة قد اعتمدته دون تصويت.
    En el párrafo 6 de ese informe, la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación del proyecto de resolución A/C.5/50/L.52, que fue aprobado por la Comisión sin haber sido sometido a votación. UN وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار، كانت اللجنة قد اعتمدته دون تصويت.
    En el párrafo 6 de ese informe, la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación del proyecto de resolución A/C.5/50/L.62, que la Comisión aprobó sin someterlo a votación. UN وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار، كانت اللجنة قد اعتمدته دون تصويت.
    En el párrafo 6 de ese informe, la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación del proyecto de resolución A/C.5/50/L.48, que la Comisión aprobó sin someterlo a votación. UN وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار كانت اللجنة قد اعتمدته دون تصويت.
    En el párrafo 6 de ese informe, la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación del proyecto de resolución A/C.5/50/L.45, que la Comisión aprobó sin someterlo a votación. UN وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار، كانت اللجنة قد اعتمدته دون تصويت.
    En el párrafo 12 de ese informe, la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación del proyecto de resolución A/C.5/50/L.46, que la Comisión aprobó sin someterlo a votación. UN وفي الفقرة ١٢ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع قرار، كانت اللجنة قد اعتمدته دون تصويت.
    Recomienda a la Asamblea General la aprobación del proyecto de resolución siguiente: UN يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    Recomienda a la Asamblea General la aprobación del proyecto de resolución siguiente: UN يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    Recomienda a la Asamblea General la aprobación del proyecto de reglamento del Consejo de Administración de ONUHábitat que figura como anexo de la presente resolución. UN يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع النظام الداخلي لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة المرفق بهذا التقرير.
    En la resolución 1995/3, el Consejo recomendó a la Asamblea General la aprobación del proyecto de resolución que figuraba en aquélla. UN أوصى المجلس، في القرار ١٩٩٥/٣، الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار الوارد فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more