Informe del Secretario General sobre el desarrollo de relaciones de buena vecindad entre los Estados Balcánicos | UN | تقرير الأمين العام عن تنمية علاقات حسن الجوار فيما بين دول البلقان |
Informe del Secretario General sobre el desarrollo de los recursos humanos | UN | تقرير الأمين العام عن تنمية الموارد البشرية |
Informe del Secretario General sobre el desarrollo sostenible de las regiones montañosas | UN | تقرير الأمين العام عن التنمية المستدامة للجبال |
Informe del Secretario General sobre el desarrollo sostenible de las regiones montañosas | UN | تقرير الأمين العام عن التنمية المستدامة للجبال |
Informe del Secretario General sobre el desarrollo de la capacidad de radiodifusión internacional de las Naciones Unidas | UN | تقرير الأمين العام عن تطوير قدرة البث الإذاعي الدولي للأمم المتحدة |
Desearía referirme a la carta remitida el día de ayer a su oficina por el Ministro de Relaciones Exteriores de Irlanda, por la que transmite un mensaje político del Comité de Ministros del Consejo de Europa en relación con el próximo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el desarrollo social. | UN | بالإشارة إلى الكتاب الذي سلم إلى مكتبكم أمس من وزير خارجية أيرلندا والذي يتضمن رسالة سياسية من لجنة وزارء مجلس أوروبا تتعلق بالدورة الاستثنائية المقبلة للجمعية العامة بشأن التنمية الاجتماعية. |
Informe del Secretario General sobre el desarrollo de los recursos humanos | UN | تقرير الأمين العام عن تنمية الموارد البشرية |
Informe del Secretario General sobre el desarrollo de los recursos humanos, incluida una sección dedicada a los efectos del éxodo de personas muy calificadas o con formación superior en el desarrollo de los recursos humanos de los países en desarrollo | UN | تقرير الأمين العام عن تنمية الموارد البشرية، وضمنه فرع مستقل عن أثر تنقل الأفراد من ذوي المهارات الرفيعة والأفراد الحاصلين على تعليم عال في تنمية الموارد البشرية في البلدان النامية |
1. Toma nota del informe del Secretario General sobre el desarrollo de los recursos humanos; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنمية الموارد البشرية؛ |
a) Informe del Secretario General sobre el desarrollo de los recursos humanos para el desarrollo (A/48/364); | UN | )أ( تقرير اﻷمين العام عن تنمية الموارد البشرية ﻷغراض التنمية (A/48/364)؛ |
Informe del Secretario General sobre el desarrollo agrícola y la seguridad alimentaria | UN | تقرير الأمين العام عن التنمية الزراعية والأمن الغذائي |
Informe del Secretario General sobre el desarrollo sostenible de las regiones montañosas | UN | تقرير الأمين العام عن التنمية المستدامة للجبال |
Informe del Secretario General sobre el desarrollo y la cooperación internacional en el siglo XXI: la función de las tecnologías de la información en el contexto de una economía mundial basada en el saber | UN | تقرير الأمين العام عن التنمية والتعاون الدولي في القرن الحادي والعشرين: دور تكنولوجيا المعلومات في إطار اقتصاد عالمي قائم على المعرفة |
Informe del Secretario General sobre el desarrollo industrial | UN | تقرير الأمين العام عن التنمية الصناعية |
Informe del Secretario General sobre el desarrollo de la capacidad de radiodifusión internacional de las Naciones Unidas | UN | تقرير الأمين العام عن تطوير قدرة البث الإذاعي الدولي للأمم المتحدة |
Informe del Secretario General sobre el desarrollo y aplicación de las tecnologías más avanzadas para aprovechar y reelaborar los desechos de la industria minera con miras a reducir la carga ecológica impuesta al medio ambiente. | UN | تقرير اﻷمين العام عن تطوير أحدث التكنولوجيات وتطبيقها بغرض استغلال إعادة تجهيز مخلفات الصناعات المعدنية بغية تخفيف العبء الايكولوجي عن البيئة. |
Informe del Secretario General sobre el desarrollo de las actividades de información pública en la esfera de los derechos humanos (resolución 49/187) | UN | تقرير اﻷمين العام عن تطوير اﻷنشطة اﻹعلامية في ميدان حقوق اﻹنسان )القرار ٤٩/١٨٧( |
También organizó seis sesiones de información para representantes de organizaciones no gubernamentales, que estuvieron a cargo de expertos en derechos humanos, con motivo de acontecimientos especiales como el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el desarrollo social. | UN | كما نظمت 6 جلسات تلقى فيها ممثلو المنظمات غير الحكومية معلومات من الخبراء المعنيين بحقوق الإنسان بمناسبة بعض التظاهرات الخاصة مثل الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن التنمية الاجتماعية. |
Informe del Secretario General sobre el desarrollo de África, incluida la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el desarrollo de África en el decenio de 1990 | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن التنمية في افريقيا، بما في ذلك تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات |
Las propuestas del Secretario General sobre el desarrollo de las capacidades civiles carecen de justificación e información detallada, y los aspectos administrativos y presupuestarios plantean muchos interrogantes. | UN | وتفتقر مقترحات الأمين العام بشأن تنمية القدرات المدنية إلى التبرير والتفاصيل وتثير الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية العديد من الأسئلة. |
El Comité de información reanudará su 21ª período de sesiones el lunes 1 de noviembre de 1999 para examinar el informe del Secretario General sobre el desarrollo, la actualización y el enriquecimiento multilingues de los sitios de las Naciones Unidas en la Web (A/AC.198/1999/9). | UN | تستأنف لجنة اﻹعلام دورتها الحادية والعشرين يوم الاثنين، ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ للنظر في تقرير اﻷمين العام عن التطوير المتعدد اللغات لموقع اﻷمم المتحدة على الشبكــة العالميــة واستمــراره وإغنائـــه (A/AC.198/1999/9). |
iv) Mayor número de los Estados Miembros que incorporen en sus programas de asistencia para el desarrollo las disposiciones de las resoluciones de la Asamblea General sobre el desarrollo de África | UN | ' 4` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تدمج الأحكام الواردة في قرارات الجمعية العامة بشأن تنمية أفريقيا في برامجها للمساعدة الإنمائية |
Mi reciente carta al Secretario General sobre el desarrollo y el fortalecimiento de la cooperación entre la CSCE y las Naciones Unidas fue un seguimiento de esas decisiones, como lo fue el establecimiento de relaciones entre la CSCE y numerosos organismos de las Naciones Unidas en esferas de preocupación común. | UN | وقد كانت رسالتي اﻷخيرة الموجهة إلى اﻷمين العام بشأن تطوير التعاون وتعزيزه بين المؤتمر واﻷمم المتحدة، متابعة لهذه المقــررات، وعلى نفس القصد أقيمت علاقات بين المؤتمر والعديد من وكالات اﻷمــم المتحدة التي تعمــــل فـــي المجالات ذات الاهتمـام المشترك. |
a) i) El número de las recomendaciones de los informes del Secretario General que se incorporen en resoluciones de la Asamblea General sobre el desarrollo de África | UN | (أ) ' 1` عدد التوصيات الواردة في تقارير الأمين العام المدرجة في قرارات الجمعية العامة عن تنمية أفريقيا |
En el plano nacional, ello implica el mejoramiento de los mecanismos normativos y marcos legislativos, una planificación integrada y la elaboración de estrategias a mediano y largo plazos, la utilización de instrumentos económicos para determinar modalidades de producción y consumo sostenibles, y la realización de actividades educativas y sensibilización General sobre el desarrollo sostenible. | UN | وعلى الصعيد الوطني، يؤدي ذلك إلى تحسين اﻵليات التنظيمية وأطر العمل التشريعية، وتطوير التخطيط والاستراتيجيات المتكاملة لﻷجلين المتوسط والطويل، واستخدام اﻷدوات الاقتصادية ﻷنماط الاستهلاك واﻹنتاج المستدامة وزيادة اﻹدراك العام للتنمية المستدامة وما يتصل بها من أنشطة تربوية. |