Informe del Secretario General sobre las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas | UN | تقرير اﻷمين العام عن اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة |
Informe del Secretario General sobre las violaciones de los derechos sindicales en Sudáfrica | UN | تقرير اﻷمين العام عن التعديات على الحقوق النقابية في جنوب افريقيا |
Informe del Secretario General sobre las mujeres y los niños bajo el apartheid | UN | تقرير من اﻷمين العام عن النساء واﻷطفال في ظروف الفصل العنصري |
Informe del Secretario General sobre las credenciales del representante suplente de Francia en el Consejo | UN | تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لفرنسا في مجلس الأمن |
DEBATE General sobre las EMPRESAS TRANSNACIONALES EN LA ECONOMIA | UN | مناقشة عامة بشأن دور الشركات عبر الوطنية في الاقتصاد العالمي |
Posteriormente dio lugar al nombramiento del Representante Especial del Secretario General sobre las repercusiones de los conflictos armados sobre los niños. | UN | وقد أدت هذه الدراسات فيما بعد الى تعيين الممثل الخاص لﻷمين العام المعني بأثر النزاعات المسلحة على اﻷطفال. |
Sin embargo, no insistieron en ello para no dificultar el logro de un acuerdo General sobre las directrices en su conjunto. | UN | بيد أنهم لم يشددوا على تلك المسائل تجنبا لعرقلة الاتفاق العام بشأن المبادئ التوجيهية ككل. |
Informe del Secretario General sobre las actividades de las empresas transnacionales en Sudáfrica | UN | تقرير اﻷمين العام عن أنشطة الشركات عبر الوطنية في جنوب افريقيا |
Informe del Secretario General sobre las fuentes de energía renovables: progreso, políticas y coordinación | UN | تقرير اﻷمين العام عن مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة: التقدم المحرز والسياسات والتنسيق |
Informe del Secretario General sobre las actividades de cooperación técnica del sistema de las Naciones Unidas en el sector minero | UN | تقرير اﻷمين العام عن أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المعدنية |
Informe del Secretario General sobre las actividades de cooperación técnica en estadística | UN | تقرير اﻷمين العام عن أنشطة التعاون التقني في مجال اﻹحصاءات |
Informe del Secretario General sobre las actividades emprendidas y los resultados alcanzados por el grupo consultivo oficioso sobre movilización de recursos | UN | تقرير اﻷمين العام عن اﻷنشطة التي اضطلع بها والنتائج التي حققها الفريق الاستشاري غير الرسمي المعني بتعبئة الموارد |
El Comité recibirá una exposición del Secretario General sobre las consecuencias de sus recomendaciones respecto del presupuesto por programas. | UN | وتتلقى تقريرا من اﻷمين العام عن اﻵثار المترتبة فـــي الميزانية البرنامجية على ما تقدمه من توصيـــات. |
INFORME DEL SECRETARIO General sobre las CREDENCIALES DEL | UN | تقرير من اﻷمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب |
INFORME DEL SECRETARIO General sobre las CREDENCIALES DEL | UN | تقرير من اﻷمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب |
INFORME DEL SECRETARIO General sobre las CREDENCIALES DEL | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للمملكة المتحدة |
DEBATE General sobre las EXPERIENCIAS NACIONALES EN MATERIA DE POBLACIÓN | UN | مناقشة عامة بشأن التجربة الوطنية في المسائل السكانية |
DEBATE General sobre las EXPERIENCIAS NACIONALES EN MATERIA DE POBLACIÓN | UN | مناقشة عامة بشأن التجربة الوطنية في المسائل السكانية |
DEBATE General sobre las EXPERIENCIAS NACIONALES | UN | مناقشة عامة بشأن التجارب الوطنية في المسائل |
El representante del Secretario General sobre las personas internamente desplazadas ya presentó un estudio y recibió instrucciones de continuar su labor. | UN | وأضاف أن ممثل اﻷمين العام المعني بالمشردين داخليا قد قدم دراسة بالفعل وتلقى تفويضا بمواصلة عمله. |
108. En el período de sesiones en curso, la Subcomisión dispondrá de un informe del Secretario General sobre las directrices acerca de los acontecimientos internacionales y los desalojos forzosos (E/CN.4/Sub.2/1996/11). | UN | ٨٠١- وسيكون معروضاً على اللجنة الفرعية في دورتها الحالية تقرير مقدم من اﻷمين العام بشأن المبادئ التوجيهية المتعلقة باﻷحداث الدولية وعمليات اﻹخلاء القسري (E/CN.4/Sub.2/1996/11). |
25. Pide al experto independiente que informe a la Asamblea General sobre las consecuencias de las políticas de reforma económica y la deuda externa para el goce efectivo de todos los derechos humanos, y en particular los derechos económicos, sociales y culturales; | UN | 25- تطلب إلى الخبير المستقل أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة عن مسألة آثار سياسات الإصلاح الاقتصادي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛ |
Nota del Secretario General sobre las medidas para afianzar la autoridad del Protocolo de Ginebra de 1925 | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن اتخاذ تدابير لدعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925 |
Recomendaciones de la Comisión de Expertos del Presidente de la Asamblea General sobre las Reformas del Sistema Monetario y Financiero Internacional | UN | توصيات لجنة خبراء رئيس الجمعية العامة المعنية بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي |
Informe del Secretario General sobre las enmiendas al Estatuto y al Reglamento del Personal (cláusula 12.3 del Estatuto del Personal) | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن إدخال تعديلات على النظام اﻹداري للموظفين )القاعدة ٢١-٣( |
Informe del Secretario General sobre las credenciales de los representantes suplentes de la Federación de Rusia en el Consejo de Seguridad | UN | تقرير الأمين العام المتعلق بوثائق تفويض الممثلين المناوبين للاتحاد الروسي لدى مجلس الأمن |
Información al Secretario General sobre las necesidades de documentación para el segundo período de sesiones. | UN | ارشاد لﻷمين العام بشأن الاحتياجات من الوثائق للدورة الثانية. |
Informe del Secretario General sobre las reglas mínimas y normas de conducta de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal | UN | تقرير اﻷمين العام بشأن معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
En consecuencia, pedimos que se tenga a bien volver a redactar el informe del Secretario General sobre las cuotas impagadas de la ex Yugoslavia al 24 de mayo de 2005 de conformidad con las sugerencias que hemos formulado. | UN | ومن ثم نرجوكم أن تعيدوا صياغة تقرير الأمين العام بشأن الاشتراكات المقررة على يوغوسلافيا السابقة غير المسددة حتى 24 أيار/مايو 2005 وفقا لملاحظاتنا الواردة آنفا. |
Estimulado por la riqueza del debate celebrado en su octavo período de sesiones durante la jornada de discusión General sobre las niñas, | UN | وإذ يشجعها ثراء النقاش الذي دار في دورتها الثامنة في يومها المكرس لموضوع المناقشة العامة حول الطفلة، |
i) Informe anual del Secretario General a la Asamblea General sobre las operaciones del Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para Sudáfrica; | UN | ' ١ ' تقرير سنوي يقدمه اﻷمين العام الى الجمعية العامة عن عمليات صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لجنوب افريقيا؛ |