"general sobre las medidas para" - Translation from Spanish to Arabic

    • العام عن التدابير الرامية
        
    • العام بشأن التدابير الرامية
        
    • العام عن تدابير
        
    • العام عن الإجراءات الرامية
        
    • العام عن التدابير المتخذة
        
    • العام بشأن تدابير
        
    Informe del Secretario General sobre las medidas para prevenir el tráfico ilícito de niños UN تقرير اﻷمين العام عن التدابير الرامية إلى منع الاتجار غير المشروع في اﻷطفال
    Informe del Secretario General sobre las medidas para controlar las armas de fuego a fin de combatir el tráfico ilícito de esas armas UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية الى تنظيم تداول الأسلحة النارية بغرض مكافحة الاتجار غير المشروع بها
    Informe del Secretario General sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    c) Informe del Secretario General sobre las medidas para dar a conocer el mecanismo de comunicaciones de la Comisión sobre la Situación de la Mujer (E/CN.6/1994/8); UN )ج( تقرير اﻷمين العام بشأن التدابير الرامية الى التعريف بآلية الرسائل التابعة للجنة مركز المرأة )E/CN.6/1994/8(؛
    Informe del Secretario General sobre las medidas para eliminar la violencia contra la mujer en la familia y en la sociedad (E/CN.6/1994/4) UN تقرير اﻷمين العام بشأن التدابير الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة في اﻷسرة والمجتمع (E/CN.6/1994/4)
    Informe del Secretario General sobre las medidas para prever los recursos necesarios a fin de mejorar las salas de conferencias y las cabinas de interpretación UN تقرير اﻷمين العام عن تدابير كفالة توفير الموارد اللازمة لتحسين غرف الاجتماع ومقصورات الترجمة الفورية
    Informe del Secretario General sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Informe del Secretario General sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Informe del Secretario General sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Informe del Secretario General sobre las medidas para aumentar la rendición de cuentas en las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى تعزيز المساءلة في الأمم المتحدة
    Informe del Secretario General sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Informe del Secretario General sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Informe del Secretario General sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Informe del Secretario General sobre las medidas para mejorar el equilibrio en la distribución geográfica del personal de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى تحسين التوزيع الجغرافي في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Informe del Secretario General sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    Informe del Secretario General sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional UN تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي
    b) Informe del Secretario General sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional (A/68/180); UN (ب) تقرير الأمين العام بشأن التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي (A/68/180)؛
    Brunei Darussalam acoge favorablemente el informe del Secretario General sobre las medidas para eliminar el terrorismo internacional, y seguirá facilitando la información que el Secretario General solicite sobre las medidas internas para la prevención y represión del terrorismo internacional, y apoyando sus esfuerzos por publicar un compendio de leyes y normas nacionales. UN ٤٧ - وذكر أن بروني دار السلام تنظر بارتياح إلى تقرير اﻷمين العام بشأن التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي، وستواصل تقديم المعلومات التي يطلبها اﻷمين العام عن التدابير الوطنية لمنع وقمع اﻹرهاب الدولي كما ستواصل تأييد جهوده الرامية إلى نشر خلاصة للقوانين والنظم الوطنية.
    Asimismo considera que el informe del Secretario General sobre las medidas para evitar la adquisición por terroristas de armas de destrucción en masa (A/59/156) es muy interesante, y encomia a los Estados que han allegado información en forma voluntaria. UN كما وجدت أن تقرير الأمين العام بشأن التدابير الرامية للحيلولة بين الإرهابيين وبين الحصول على أسلحة الدمار الشامل (A/59/156) مفيد للغاية وأثنت على الدول التي اختارت أن تقدم المعلومات في هذا الصدد.
    Informe del Secretario General sobre las medidas para prever los recursos necesarios a fin de mejorar las salas de conferencias y las cabinas de interpretación (A/52/829) UN تقرير اﻷمين العام عن تدابير كفالة توفير الموارد اللازمة لتحسين غرف الاجتماع ومقصورات الترجمة الفورية
    Informe del Secretario General sobre las medidas para afianzar la autoridad del Protocolo de Ginebra de 1925 UN تقرير الأمين العام عن تدابير دعم سلطة بروتوكول جنيف لعام 1925
    e) Informe del Secretario General sobre las medidas para fortalecer los vínculos entre los programas, las iniciativas y las actividades del sistema de las Naciones Unidas en pro de la igualdad entre los géneros, el empoderamiento de la mujer y la niña, la protección de todos sus derechos humanos y la eliminación de la mortalidad y morbilidad maternas prevenibles; UN (هـ) تقرير الأمين العام عن الإجراءات الرامية إلى تعزيز الترابط بين البرامج والمبادرات والأنشطة القائمة على نطاق منظومة الأمم المتحدة بأسرها لتحقيق المساواة بين الجنسين، وتمكين النساء والفتيات، وحماية جميع حقوق الإنسان الخاصة ﺑﻬن، ودرء الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن اتقاؤها()؛
    Informe del Secretario General sobre las medidas para aumentar la rendición de cuentas en la Secretaría UN تقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة لتعزيز المساءلة في الأمانة
    La Secretaría no ha tenido tiempo para iniciar la preparación del informe del Secretario General sobre las medidas para facilitar el examen de las partes pertinentes del plan de mediano plazo. UN ولم يكن لدى اﻷمانة العامة متسع من الوقت للبدء في إعداد تقرير اﻷمين العام بشأن تدابير تيسير نظر اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق في اﻷجزاء ذات الصلة من الخطة المتوسطة اﻷجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more