"generales de funcionamiento" - Translation from Spanish to Arabic

    • التشغيل العامة
        
    • التشغيلية العامة
        
    • التشغيل العام
        
    • العامة للتشغيل
        
    • مصروفات التشغيل
        
    • تشغيل عامة
        
    • تشغيلية عامة
        
    La disminución neta correspondiente a los gastos generales de funcionamiento es consecuencia de las menores necesidades de alquiler de aeronaves. UN أما صافي النقصان تحت بند مصروفات التشغيل العامة فهو ناشئ عن انخفاض الاحتياجات فيما يتعلق باستئجار الطائرات.
    Gastos generales de funcionamiento: oficinas exteriores UN تكاليف التشغيل العامة: المكاتب الميدانية
    Para 2001, la proyección de gastos generales de funcionamiento fue de 388.000 dólares. UN ويبلغ حجم الاسقاطات لنفقات التشغيل العامة 000 388 دولار لعام 2001.
    Gastos generales de funcionamiento anuales calculados usando UN مصروفات التشغيل العامة المعيارية لكل وظيفة
    Gastos generales de funcionamiento por concepto de comunicaciones, suministros y otros servicios diversos UN المصروفات التشغيلية العامة المتصلة بالاتصالات، واللوازم، وغير ذلك من الخدمات المتنوعة.
    El aumento de 2.900 dólares en los recursos no relacionados con puestos obedece al incremento de los gastos generales de funcionamiento. UN أما الزيادة البالغة 900 2 دولار في الموارد غير المتصلة بالوظائف فتتعلق بزيادة في الاحتياجات لمصروفات التشغيل العامة.
    Gastos generales de funcionamiento y costos conexos UN نفقات التشغيل العامة والتكاليف المتصلة بذلك
    Puestos y gastos generales de funcionamiento conexos UN الوظائف ومصروفات التشغيل العامة المتصلة بها
    Puestos y gastos generales de funcionamiento conexos UN الوظائف ونفقات التشغيل العامة المتعلقة بها
    Puestos y gastos generales de funcionamiento conexos UN الوظائف ونفقات التشغيل العامة المتعلقة بها
    Puestos y gastos generales de funcionamiento conexos UN الوظائف ونفقات التشغيل العامة المتعلقة بها
    Puestos y gastos generales de funcionamiento conexos UN الوظائف ونفقات التشغيل العامة المتعلقة بها
    Puestos y gastos generales de funcionamiento conexos UN الوظائف ونفقات التشغيل العامة المتعلقة بها
    Puestos y gastos generales de funcionamiento conexos UN الوظائف ونفقات التشغيل العامة المتعلقة بها
    Además, las propuestas incluyen un incremento de 1.963.600 dólares) para viajes y 474.300 dólares para gastos generales de funcionamiento. UN وباﻹضافة الى ذلك، تتضمن المقترحات زيادة قدرها ٦٠٠ ٩٦٣ ١ دولار للسفر و ٣٠٠ ٤٧٤ دولار لمصروفات التشغيل العامة.
    La parte restante, de 275.000 dólares, refleja una redistribución de los gastos generales de funcionamiento a los servicios por contrata, específicamente de ingenieros de sonido. UN ويعكس الجزء المتبقي، ومقداره ٧٠٠ ٢٧٥ دولار، إعادة التوزيع من مصروفات التشغيل العامة إلى الخدمات التعاقدية، ﻷجل مهندسي الصوت بوجه خاص.
    La Comisión se remite a sus observaciones sobre los gastos generales de funcionamiento que figuran en el capítulo I y recomienda que se utilicen las telecomunicaciones en forma más económica. UN وتشير اللجنة الى ملاحظاتها الواردة في الفصل اﻷول أعلاه بشأن مصروفات التشغيل العامة وتوصي بأن يكون استعمال الاتصالات السلكية واللاسلكية أكثر فعالية من حيث التكلفة.
    El ahorro adicional procedente de la eliminación de funciones de apoyo y la reducción de los gastos generales de funcionamiento complementa las principales reducciones mencionadas anteriormente. UN وتكمل الوفورات اﻹضافية المتحققة من إلغاء مهام الدعم وتخفيض نفقات التشغيل العامة التخفيضات الكبرى المشار إليها أعلاه.
    Se obtendrán economías mediante reducciones en las asignaciones para personal supernumerario y consultores y en los gastos generales de funcionamiento. UN ويتعين تحقيق الوفورات عن طريق تخفيضات في المساعدة المؤقتة واعتمادات ووفورات الاستشارة في نفقات التشغيل العامة.
    Como ya se indicó, el 71% de los gastos generales de funcionamiento corresponde a locales y comunicaciones. UN ومن الواضح أن ٧١ في المائة من النفقات التشغيلية العامة تتصل باﻷماكن والاتصالات.
    Esa reasignación ha supuesto una reducción de 1.669.200 dólares del monto de la consignación destinada a los gastos generales de funcionamiento en el epígrafe de gestión y administración. UN وقد أدت عملية إعادة التوزيع هذه إلى نقصان في الحجم مقداره 200 669 1 دولار في تكاليف التشغيل العام تحت الإدارة والشؤون الإدارية.
    Los costos en concepto de gastos generales de funcionamiento también son inferiores, debido a la disminución de las perspectivas de repatriación voluntaria en 1994. UN كذلك انخفضت التكاليف العامة للتشغيل بسبب تضاؤل احتمالات العودة الطوعية في ٤٩٩١.
    Ello elevó la estimación de los gastos generales de funcionamiento para 2013 a 1.846.900 dólares. UN وينشأ عن هذه المبالغ مصروفات تشغيل عامة تقديرية متراكمة لعام 2013 قدرها 900 846 1 دولار.
    Gastos generales de funcionamiento con las comunicaciones, suministros y otros servicios diversos. (En apoyo de todas las actividades.) UN نفقات تشغيلية عامة تتعلق بالاتصالات والإمدادات وخدمات متنوعة أخرى. (لدعم جميع الأنشطة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more