La disminución neta correspondiente a los gastos generales de funcionamiento es consecuencia de las menores necesidades de alquiler de aeronaves. | UN | أما صافي النقصان تحت بند مصروفات التشغيل العامة فهو ناشئ عن انخفاض الاحتياجات فيما يتعلق باستئجار الطائرات. |
Gastos generales de funcionamiento: oficinas exteriores | UN | تكاليف التشغيل العامة: المكاتب الميدانية |
Para 2001, la proyección de gastos generales de funcionamiento fue de 388.000 dólares. | UN | ويبلغ حجم الاسقاطات لنفقات التشغيل العامة 000 388 دولار لعام 2001. |
Gastos generales de funcionamiento anuales calculados usando | UN | مصروفات التشغيل العامة المعيارية لكل وظيفة |
Gastos generales de funcionamiento por concepto de comunicaciones, suministros y otros servicios diversos | UN | المصروفات التشغيلية العامة المتصلة بالاتصالات، واللوازم، وغير ذلك من الخدمات المتنوعة. |
El aumento de 2.900 dólares en los recursos no relacionados con puestos obedece al incremento de los gastos generales de funcionamiento. | UN | أما الزيادة البالغة 900 2 دولار في الموارد غير المتصلة بالوظائف فتتعلق بزيادة في الاحتياجات لمصروفات التشغيل العامة. |
Gastos generales de funcionamiento y costos conexos | UN | نفقات التشغيل العامة والتكاليف المتصلة بذلك |
Puestos y gastos generales de funcionamiento conexos | UN | الوظائف ومصروفات التشغيل العامة المتصلة بها |
Puestos y gastos generales de funcionamiento conexos | UN | الوظائف ونفقات التشغيل العامة المتعلقة بها |
Puestos y gastos generales de funcionamiento conexos | UN | الوظائف ونفقات التشغيل العامة المتعلقة بها |
Puestos y gastos generales de funcionamiento conexos | UN | الوظائف ونفقات التشغيل العامة المتعلقة بها |
Puestos y gastos generales de funcionamiento conexos | UN | الوظائف ونفقات التشغيل العامة المتعلقة بها |
Puestos y gastos generales de funcionamiento conexos | UN | الوظائف ونفقات التشغيل العامة المتعلقة بها |
Puestos y gastos generales de funcionamiento conexos | UN | الوظائف ونفقات التشغيل العامة المتعلقة بها |
Además, las propuestas incluyen un incremento de 1.963.600 dólares) para viajes y 474.300 dólares para gastos generales de funcionamiento. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، تتضمن المقترحات زيادة قدرها ٦٠٠ ٩٦٣ ١ دولار للسفر و ٣٠٠ ٤٧٤ دولار لمصروفات التشغيل العامة. |
La parte restante, de 275.000 dólares, refleja una redistribución de los gastos generales de funcionamiento a los servicios por contrata, específicamente de ingenieros de sonido. | UN | ويعكس الجزء المتبقي، ومقداره ٧٠٠ ٢٧٥ دولار، إعادة التوزيع من مصروفات التشغيل العامة إلى الخدمات التعاقدية، ﻷجل مهندسي الصوت بوجه خاص. |
La Comisión se remite a sus observaciones sobre los gastos generales de funcionamiento que figuran en el capítulo I y recomienda que se utilicen las telecomunicaciones en forma más económica. | UN | وتشير اللجنة الى ملاحظاتها الواردة في الفصل اﻷول أعلاه بشأن مصروفات التشغيل العامة وتوصي بأن يكون استعمال الاتصالات السلكية واللاسلكية أكثر فعالية من حيث التكلفة. |
El ahorro adicional procedente de la eliminación de funciones de apoyo y la reducción de los gastos generales de funcionamiento complementa las principales reducciones mencionadas anteriormente. | UN | وتكمل الوفورات اﻹضافية المتحققة من إلغاء مهام الدعم وتخفيض نفقات التشغيل العامة التخفيضات الكبرى المشار إليها أعلاه. |
Se obtendrán economías mediante reducciones en las asignaciones para personal supernumerario y consultores y en los gastos generales de funcionamiento. | UN | ويتعين تحقيق الوفورات عن طريق تخفيضات في المساعدة المؤقتة واعتمادات ووفورات الاستشارة في نفقات التشغيل العامة. |
Como ya se indicó, el 71% de los gastos generales de funcionamiento corresponde a locales y comunicaciones. | UN | ومن الواضح أن ٧١ في المائة من النفقات التشغيلية العامة تتصل باﻷماكن والاتصالات. |
Esa reasignación ha supuesto una reducción de 1.669.200 dólares del monto de la consignación destinada a los gastos generales de funcionamiento en el epígrafe de gestión y administración. | UN | وقد أدت عملية إعادة التوزيع هذه إلى نقصان في الحجم مقداره 200 669 1 دولار في تكاليف التشغيل العام تحت الإدارة والشؤون الإدارية. |
Los costos en concepto de gastos generales de funcionamiento también son inferiores, debido a la disminución de las perspectivas de repatriación voluntaria en 1994. | UN | كذلك انخفضت التكاليف العامة للتشغيل بسبب تضاؤل احتمالات العودة الطوعية في ٤٩٩١. |
Ello elevó la estimación de los gastos generales de funcionamiento para 2013 a 1.846.900 dólares. | UN | وينشأ عن هذه المبالغ مصروفات تشغيل عامة تقديرية متراكمة لعام 2013 قدرها 900 846 1 دولار. |
Gastos generales de funcionamiento con las comunicaciones, suministros y otros servicios diversos. (En apoyo de todas las actividades.) | UN | نفقات تشغيلية عامة تتعلق بالاتصالات والإمدادات وخدمات متنوعة أخرى. (لدعم جميع الأنشطة). |