"genial si" - Translation from Spanish to Arabic

    • رائعاً لو
        
    • رائعاً إذا
        
    • الرائع لو
        
    • الجيد لو
        
    • رائع لو
        
    • رائعة إن
        
    • رائعًا لو
        
    • عظيم إذا
        
    • الرائع أن
        
    • الرائع إن
        
    • عظيما لو
        
    • جميلا لو
        
    • رائعا إذا
        
    • رائعا اذا
        
    • رائعة لو
        
    ¿No sería genial si nuestros cuerpos se pudieran regenerar? TED ألن يكون رائعاً لو كانت لأجسامنا القدرة على التجدد؟
    ¿No sería genial si pudiéramos controlar nuestros cuerpos para sanarnos a nosotros mismos? TED ألن يكون رائعاً لو إستطعنا ان نسخر قدرات اجسامنا, فنستطيع شفاء انفسنا بالفعل؟
    ¿No sería genial si el pelo le saliera de las axilas? Open Subtitles وسيكون رائعاً إذا انكشف شعرها عن إبطينها؟
    ¿No sería genial si la ventana pudiese regresar el calor a la habitación si lo necesitamos o expulsarlo antes de que entre? TED ألن يكون من الرائع لو أن النافذة بإمكانها إعادة رد الحرارة إلى الغرفة إن احتجنا إليها أو إبعادها قبل أن تأتي؟
    Si, es genial si consigues que no se baje los pantalones antes de cerrar el bar. Open Subtitles من الجيد لو يبقي قضيبه في بنطاله بما يكفي لإغلاق الحانة
    ¿Pero no sería genial si defecáramos en esa fuente? Open Subtitles فقط أقول، ألن يكون رائع لو قضينا حاجتنا في نافورتهم الكبيرة ؟
    ¿No sería genial si Brennan y yo abriéramos sólo un regalo cada uno ya que es Nochebuena? Open Subtitles كم سيكون رائعاً لو قمنا انا و برينين بفتح كل هديه معاً بما انه عيد رأس السنه؟
    Hubiera sido genial si estaba parado al revés. Open Subtitles حسناً , ذلك كان سيكون رائعاً لو كنت أقف خلفياً
    Quiero decir, sería genial, si puedes. Open Subtitles أعني ، هذا سيكون رائعاً لو كان بامكانك فعله
    No sería genial si todos tuvieran animadoras en sus trabajos? Open Subtitles ألن يكون رائعاً لو أن كل شخص لديه مشجعات في عمله؟
    Sería genial si nos pudiéramos sentar. Open Subtitles سيكون رائعاً لو كنت قادرة على الجلوس حسناً، فلنفعلها
    Estamos a salvo. Sería genial si no estuviéramos en un avión hecho de madera. Open Subtitles سيكون ذلك رائعاً إذا لمْ نكن في طائرة مصنوعة من الخشب.
    ¿No sería genial si se tratara de...? ¿cual avión vuela más lejos? Open Subtitles أولن يكون الأمر رائعاً إذا كان الأمر يتخطى واقع أي طائرة تبلغ أقصى مسافة؟
    Sería genial si esos momentos pudieran continuar para siempre. Open Subtitles سيكون من الرائع لو أن تلكَ اللحظات.. يُمكن أن تستمرّ للأبد
    Estaría genial si tuvieras algo redondo, sin mucho brillo, como...una vieja tetera. Open Subtitles سيكون من الرائع لو كان لديكي شيء في الأرجاء قديم بعض الشيء كإبريق شاي قديم مثلاً
    Sería genial si pudiera enseñar su kung fu. Open Subtitles . سيكون من الجيد لو يُعلّم تشى الكونج فو
    Seria genial si tuvieras las evidencias. Open Subtitles سيكون رائع لو تملك الدليل
    Puede que el instituto fuese genial si te pareces a esto... pero yo ni siquiera sentía que existiera en ese colegio. Open Subtitles ربما المدرسة الثانوية رائعة إن كنت تبدو هكذا لكني لم أشعر أني حتى موجود في تلك المدرسة
    ¿No sería genial si se pudiera aprovechar la energía de un hombre joven enamorado? Open Subtitles كم سيكون أمرًا رائعًا لو استطعت حصاد طاقة شاب واقع في الحب؟
    Si la aceptan, genial. Si no, sigues adelante. Open Subtitles إذا قبلوا، عظيم إذا رفضوا، اطوي الصفحة
    No sabía que esto iba a pasar, y ahora pasó y tengo que afrontarlo, así que sería genial si tú simplemente pudieses dejarme solucionarlo. Open Subtitles ويجب عليّ التعامل معه، وسيكون من الرائع أن تتركني أحلل ذلك
    Todo el mundo te ama, pero nosotros pensamos que sería genial si tienes tu muy propio baño ejecutivo. Open Subtitles الجميع يحبك , لكننا فكرنا بأنه سيكون من الرائع إن أمتلكت حمامك الاداري الخاص بك
    Saben, ¿no sería genial si fuera un monstruo y no el maníaco homicida usual? Open Subtitles اتعلم اليس عظيما لو انه يوجد وحش وليست العادة ان يكون قاتلا مجنون؟
    Y decidí por ese tiempo, a los 10 años de edad, que sería genial si yo fuese un piloto de pruebas. TED وقررت وكنت في العاشرة من عمري حينها انه سوف يكون شيئا جميلا لو اصبحت قائد اختبار المركبات.
    Así que pensé que sería genial si habláramos un poco. Open Subtitles حتى ظننت أنه سيكون أمرا رائعا إذا كنا نتحدث قليلا.
    ¿No sería genial si pasáramos la noche todos juntos? Open Subtitles الن يكون رائعا اذا قضينا الليلة كلنا سويا ؟
    Peter, seguro que serías una madre genial si tuvieras la posibilidad. Open Subtitles بيتر, انا متأكدة من انك سوف تكون ام رائعة لو اتيحت لك الفرصة لذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more