Sigo creyendo que es una excelente idea interrogar a la gente ahí. | Open Subtitles | حسناً، ما زلتُ أعتقد أنّ استجواب الناس هناك فكرة مُمتازة. |
Porque hay un montón de gente ahí fuera esperando por una boda. | Open Subtitles | لأن هناك حفنة من الناس هناك انتظار لحضور حفل زفاف. |
Tienes que comprender que mucha gente ahí fuera pase sus vidas sintiéndose solos y aislados. | Open Subtitles | عليكِ ان تفهمي ان معظم الناس هناك يقظون حياتهم وهم يشعرون بالوحدة والعزلة |
No puedo calmarme si hay gente ahí afuera que me necesita. | Open Subtitles | لا استطيع الاسترخاء بينما يوجد هناك إناس بالخارج يحتاجونني مـنـتديات فـونـيكـات |
Hijo, hay gente ahí fuera que hace cosas verdaderamente malas. | Open Subtitles | يا بنى، هناك أشخاص فى الخارج يفعلون أشياء سيئة فعلا |
Hay gente ahí afuera que hará lo que sea necesario para detenerte. | Open Subtitles | هناك ناس سيعملون مهما كلّف الأمر لإيقافك. |
Bueno, hay mucha gente ahí fuera que probablemente no comparta esa opinión, pero gracias. | Open Subtitles | نعم. أعني، والكثير من الناس هناك ربما لن أه مشاركة هذا الرأي، |
La gente ahí esta manteniendo toda clase de secretitos sucios. | Open Subtitles | الناس هناك لديهم كل انواع الاسرار الصغيره القذره |
Incluso a pesar de que hay un montón de gente ahí fuera que sienten que no merecemos estar aquí. | Open Subtitles | رغم أن هناك الكثير من الناس هناك الذين يشعرون نحن لا يستحقون أن يكونوا هنا. |
Y he aprendido que hay gente ahí fuera que sólo quieren joderlo. | Open Subtitles | وتعلمت أن هناك الناس هناك الذين يريدون فقط لقتلك. |
Seguro que hay mucha gente ahí fuera que necesita estar en la carretera antes que yo. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن هناك الكثير من الناس هناك الذين يحتاجون إلى أن تكون على الطريق قبل أن أفعل. |
Bueno, afortunadamente no hay mucha gente ahí fuera con una aptitud o un gusto por infligir esa cantidad de daño. | Open Subtitles | حسنا، لحسن الحظ، ليس هناك العديد الناس هناك مع الكفاءة أو طعم |
La gente ahí todavía es primitiva y supersticiosa. | Open Subtitles | الناس هناك بدائيون ويؤمنون بالخرافات |
Hay mucha gente ahí esperando un boda. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس هناك ينتظرون زفافا |
Sabes, yo me preocupo por mi emisión de carbono, pero la mayoría de la gente ahí afuera están, saturando la capacidad del sistema de absorber dióxido de carbono. | Open Subtitles | أنا اهتم بمعادلاتى الكربونية ... ولكن اغلب الناس هناك صناعة ملائكة ثلج من الكربون |
Tenía que saber si había gente ahí fuera... | Open Subtitles | كنت مضطر لأن أعلم إذا كان هناك إناس بالخارج |
Algunas personas, como Gladys y yo, entendemos que hay gente ahí fuera que no tienen todo lo que necesitan. | Open Subtitles | (بعض الناس مثلي ومثل (غلادس يضعون بعين الإعتبار أنه هناك إناس بالخارج ليس لديهم ما يحتاجونه |
Hay gente ahí afuera que todavía te está cazando. | Open Subtitles | هناك أشخاص في الخارج لا يزالون يسعون وراءكِ. |
Kyle tal vez ya no esté con nosotros, pero aún hay gente ahí fuera que está dispuesta a pelear por su causa. | Open Subtitles | كايل قد لا يكون معنا بعد الآن ولكن لا يزال هناك أشخاص من الذين هم على استعداد لمحاربة في قضيته |
Hay gente ahí fuera Señor Caine, la cuál sabe como sacar ventaja. | Open Subtitles | هناك ناس هناك، السّيد Caine، الذي يعرف كيف يأخذ فائدة. |
Creo que hay gente ahí arriba, cuidándonos. | Open Subtitles | أؤمن بوجود أناس هناك في الأعلى, لحمايتنا |