"gestión de las actividades de cooperación" - Translation from Spanish to Arabic

    • إدارة أنشطة التعاون
        
    • إدارة التعاون
        
    • وإدارة أنشطة التعاون
        
    • تنظيم أنشطة التعاون
        
    • وإدارة التعاون
        
    • لإدارة التعاون
        
    Gestión de las actividades de cooperación técnica en dólares y en euros UN إدارة أنشطة التعاون التقني بالدولار واليورو معا
    Programa: Gestión de las actividades de cooperación técnica P-2 UN البرنامج: إدارة أنشطة التعاون التقني
    Se están adoptando medidas para lograr que la Gestión de las actividades de cooperación técnica se lleve a cabo más cerca de los grupos a los que se desea asistir, mediante una mayor descentralización y una mayor delegación de autoridad a las oficinas exteriores. UN ويجري اتخاذ التدابير اللازمة التي تكفل أن تكون إدارة أنشطة التعاون التقني قريبة من الوحدات التي تستهدف خدمتها وذلك عن طريق تحقيق مزيد من اللامركزية وزيادة تفويض السلطة للمكاتب الميدانية.
    (UN-F-26-790) Gestión de las actividades de cooperación UN (UN-F-26-790) - إدارة أنشطة التعاون التقني
    Programa: Gestión de las actividades de cooperación técnica P-2 UN البرنامج: إدارة أنشطة التعاون التقني
    Programa: Gestión de las actividades de cooperación técnica UN البرنامج: إدارة أنشطة التعاون التقني
    Programa: Gestión de las actividades de cooperación técnica UN البرنامج: إدارة أنشطة التعاون التقني
    (UN-J-27-790) Gestión de las actividades de cooperación UN (UN-J-27-790) إدارة أنشطة التعاون التقني
    2. Gestión de las actividades de cooperación técnica UN ٢ - إدارة أنشطة التعاون التقني
    3. Gestión de las actividades de cooperación técnica UN ٣ - إدارة أنشطة التعاون التقني
    Ha sido necesario redistribuir estos puestos habida cuenta de los estudios y evaluaciones que señalaban la necesidad de fortalecer la gestión de personal y el control financiero así como la Gestión de las actividades de cooperación técnica, en particular la reactivación de la estrategia de movilización de recursos provenientes de fuentes nuevas y tradicionales; UN ولقد اتضحت ضرورة نقل هذه الوظائف من دراسات وتقييمات أشارت إلى الحاجة إلى تعزيز إدارة شؤون الموظفين والمراقبة المالية، فضلا عن إدارة أنشطة التعاون التقني، ولا سيما إعادة تنشيط استراتيجية تعبئة الموارد من المصادر التقليدية والجديدة؛
    46. A fin de que los centros de coordinación nacional funcionen en forma óptima, se debería mejorar su condición y habría que asignarles un lugar en la estructura institucional de modo que recayera directamente sobre ellos la responsabilidad de la Gestión de las actividades de cooperación técnica y participaran activamente en ellas. UN ٤٦ - كفالة ﻷن تعمل مراكز التنسيق الوطنية على النحو اﻷمثل، ينبغي ترقية مركزها وإحلالها تنظيميا في موقع يجعلها تتولى مسؤولية مباشرة عن إدارة أنشطة التعاون التقني وتشترك فيها بشكل ملموس.
    En el curso de la reforma, el Departamento de Apoyo al Desarrollo y de Servicios de Gestión se ha centrado más en las cuestiones de la mensurabilidad, la rendición de cuentas, la supervisión y el intercambio de información para la Gestión de las actividades de cooperación técnica. UN ١٢ - وفي سياق اﻹصلاح، زادت إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية من شدة تركيزها على مسائل إمكانية القياس، والمساءلة، واﻹشراف، والتغذية المرتدة، في إدارة أنشطة التعاون التقني.
    (UN-H-23-790) Gestión de las actividades de cooperación técnica UN (UN-H-23-790) إدارة أنشطة التعاون التقني
    (UN-E-24-790) Gestión de las actividades de cooperación técnica UN (UN-E-24-790) إدارة أنشطة التعاون التقني
    (UN-F-26-790) Gestión de las actividades de cooperación UN (UN-F-26-790) إدارة أنشطة التعاون التقني
    (UN-J-27-790) Gestión de las actividades de cooperación UN (UN-J-27-790) إدارة أنشطة التعاون التقني
    2. Gestión de las actividades de cooperación técnica UN ٢ - إدارة أنشطة التعاون التقني
    14. Un delegado apoyó la recomendación de reforzar y centralizar la Gestión de las actividades de cooperación técnica y recaudación de fondos. UN 14- وأيد أحد المندوبين التوصية الداعية إلى تعزيز إدارة التعاون التقني وأنشطة جمع التبرعات وإضفاء الصبغة المركزية عليها.
    1. Coordinación y vigilancia de programas y Gestión de las actividades de cooperación técnica UN ١ - تنسيق البرنامج ورصد وإدارة أنشطة التعاون التقني
    (UN-H-23-790) Gestión de las actividades de cooperación UN (UN-H-23-790) تنظيم أنشطة التعاون التقني
    19.75 Las actividades de apoyo a los programas comprenden los servicios de información, los servicios de conferencias y de biblioteca, la Gestión de las actividades de cooperación técnica y la administración y servicios comunes. UN ١٩-٧٥ تشمل اﻷنشطة التي سيضطلع بها في إطار دعم البرنامج الخدمات اﻹعلامية، وخدمات المؤتمرات والمكتبة، وإدارة التعاون التقني، واﻹدارة والخدمات المشتركة.
    La evaluación es parte integrante del ciclo de Gestión de las actividades de cooperación técnica, y se deben evaluar individual y colectivamente todos los aspectos de los proyectos y programas. UN 18- وقال إنّ التقييم جزء لا يتجزأ من الدورة الزمنية لإدارة التعاون التقني وينبغي تقييم المشاريع والبرامج منفردة ومجتمعة من جميع جوانبها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more