"gestión presupuestaria y" - Translation from Spanish to Arabic

    • الميزانية والإدارة
        
    • إدارة الميزانية والشؤون
        
    • للميزانية والإدارة
        
    • إدارة ميزانيته
        
    27G.12 La responsabilidad del subprograma recae en el Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera. UN 27 زاي-12 تتولى دائرة الميزانية والإدارة المالية المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera, Servicio de Prestación de Servicios de Apoyo, Servicio de Tecnología de la Información y División de Servicios Administrativos UN دائرة الميزانية والإدارة والمالية، ودائرة تكنولوجيا المعلومات، وشعبة الخدمات الإدارية
    Grado de utilización de los fondos consignados en las secciones del presupuesto que conciernen al Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera UN مستوى استخدام الاعتماد النهائي تحت أبواب الميزانية خاضع لمسؤولية لدائرة الميزانية والإدارة المالية
    El Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi está en vías de conciliar la cuenta. UN وتعكف دائرة الميزانية والإدارة المالية التابعة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي حاليا على تسوية الحساب.
    También se desplegaron expertos en Capacidad Permanente de Policía para apoyar la evaluación de la Gestión Presupuestaria y financiera dentro de la Policía Nacional de Liberia UN كما تم إيفاد خبراء في إطار قوات الشرطة الدائمة من أجل المساعدة على تقييم إدارة الميزانية والشؤون المالية داخل الشرطة الوطنية الليبرية
    De igual modo, de los 10 proyectos que requerían la aprobación del Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera, cuatro fueron llevados a cabo antes de su aprobación. UN كذلك، من بين 10 مشاريع تطلبت موافقة دائرة الميزانية والإدارة المالية، تم تنفيذ أربعة مشاريع قبل أن تحصل على الموافقة.
    Oficial Jefe de Finanzas Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera UN كبير الموظفين الماليين، دائرة الميزانية والإدارة المالية
    De igual modo, de los 10 proyectos que requerían la aprobación del Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera, cuatro fueron llevados a cabo antes de su aprobación. UN كذلك، من بين 10 مشاريع تطلبت موافقة دائرة الميزانية والإدارة المالية، تم تنفيذ أربعة مشاريع قبل أن تحصل على الموافقة.
    Oficial Jefe de Finanzas Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera UN كبير الموظفين الماليين، دائرة الميزانية والإدارة المالية
    B. Prácticas de Gestión Presupuestaria y financiera UN باء - ممارسات الميزانية والإدارة المالية
    Oficial Jefe de Finanzas Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera UN كبير الموظفين الماليين، دائرة الميزانية والإدارة المالية
    Las modificaciones y actualizaciones de aplicaciones del Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera permitió mejorar la supervisión y la presentación de informes. UN وأدى تعديل وتعزيز التطبيقات المستخدمة في دائرة الميزانية والإدارة المالية إلى كفالة تحسين الرصد والإبلاغ.
    Es evidente que los países necesitan reformar la gestión de las finanzas públicas puesto que los enfoques tradicionales no han conseguido establecer sistemas adecuados, eficientes y eficaces de movilización de recursos y de Gestión Presupuestaria y financiera. UN وتتضح مع الوقت ضرورة قيام البلدان بإصلاح إدارة المالية العامة بعد إخفاق النهج التقليدية في وضع أنظمة سليمة وفعالة وكفيـَّـة لتعبئة الموارد وإعداد الميزانية والإدارة المالية.
    La responsabilidad de aplicar esta recomendación corresponde al Jefe del Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN 451 - ويتولى رئيس دائرة الميزانية والإدارة المالية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera UN دائرة الميزانية والإدارة والمالية
    La Oficina de Servicios de Supervisión Interna de Nairobi realiza diversas auditorías en las que examina el Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera, que pone en práctica, cuando procede, las recomendaciones de la Oficina. UN يقوم مكتب خدمات الرقابة الداخلية في نيروبي بعمليات مختلفة لمراجعة حسابات دائرة الميزانية والإدارة والمالية، وتنفذ الدائرة التوصيات بحسب الاقتضاء.
    29G.13 El Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera está encargado del subprograma 2. UN 29 زاي-13 تتولى دائرة الميزانية والإدارة المالية المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    29G.16 La suma de 2.649.400 dólares se utilizaría para financiar 22 puestos del Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera con cargo al presupuesto ordinario. UN 29 زاي-16 ستمول الموارد البالغة 400 649 2 دولار، 22 وظيفة في الميزانية العادية لدائرة الميزانية والإدارة المالية.
    Corresponde al Jefe del Servicio de Gestión Presupuestaria y Financiera de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi aplicar esta recomendación. UN 85 - ويتولى رئيس دائرة الميزانية والإدارة المالية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    En la esfera de la Gestión Presupuestaria y financiera, su sistema de programa y presupuesto permitía efectuar una asignación analítica de los gastos de personal entre los diferentes programas y proyectos y, mediante la publicación de informes trimestrales, proporcionaba una base para la evaluación de los resultados concretos de la ejecución de cualquier programa en particular. UN ففي مجال إدارة الميزانية والشؤون المالية، مكن نظام برامجه وميزانيته من أن توزع تكاليف الموظفين بالتفصيل فيما بين مختلف البرامج والمشاريع وأتاح، من خلال التقارير التي يصدرها كل ثلاثة أشهر، أساسا لتقييم النتائج الملموسة الناشئة عن تنفيذ أي برنامج بالذات.
    Había quedado certificado por auditores independientes que esas municipalidades contaban con sistemas de Gestión Presupuestaria y financiera adecuados que aplicaban los procedimientos y controles financieros necesarios. UN وقد صدق مراجعو حسابات مستقلون على أن هذه البلديات لديها أنظمة وافية للميزانية والإدارة المالية تشمل الإجراءات والضوابط المالية اللازمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more