"gestión temática" - Translation from Spanish to Arabic

    • إدارة القضايا
        
    • إدارة المسائل
        
    • بإدارة القضايا
        
    • إدارة قضايا
        
    • الإدارة الخاص بالموضوع
        
    • بإدارة مسائل
        
    En su labor, los grupos de gestión temática pueden incorporar instituciones ajenas a las Naciones Unidas. UN ويمكن أن تضم أفرقة إدارة القضايا في عملها مؤسسات من خارج الأمم المتحدة.
    En su labor, los grupos de gestión temática pueden incorporar instituciones ajenas a las Naciones Unidas. UN وقد تُشرك أفرقة إدارة القضايا في عملها مؤسسات من خارج الأمم المتحدة.
    Grupo de gestión temática sobre la armonización de la gestión de la información y presentación de informes para los convenios relacionados con la diversidad biológica UN فريق إدارة القضايا المعني بتنسيق إدارة المعلومات وتقديم التقارير بشأن الاتفاقيات المتصلة بالتنوع البيولوجي
    En respuesta a ese pedido, se ha entablado una estrecha cooperación con la red de adquisiciones del Comité, que ha funcionado como grupo de gestión temática sobre adquisiciones sostenibles, con lo cual se obtuvieron los siguientes resultados: UN واستجابة لذلك، أقيم تعاون وثيق مع شبكة الشراء التابعة للجنة الرفيعة المستوى، التي تؤدي دور فريق إدارة المسائل المعني بالشراء المستدام، وأسفر ذلك عن النتائج التالية:
    En el apéndice III del presente informe se explica más detalladamente la labor del grupo de gestión temática. UN ويمكن الإطلاع على المزيد من التفاصيل حول عمل هذا الفريق المعني بإدارة القضايا في التذييل الثالث لهذا التقرير.
    Grupo de gestión temática sobre la armonización de la gestión de la información y presentación de informes para los convenios relacionados con la diversidad biológica UN فريق إدارة القضايا المعني بتنسيق إدارة المعلومات وتقديم التقارير بشأن الاتفاقيات المتصلة بالتنوع البيولوجي
    El Grupo podría apoyarse en los ejemplos en que la gestión temática ha logrado éxito. UN ويمكن أن يعتمد الفريق على الأمثلة الناجحة لنهج إدارة القضايا.
    El grupo de gestión temática ha formulado observaciones a la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos respecto del informe de la DCI. UN وقدم فريق إدارة القضايا تعليقات على تقرير وحدة التفتيش المشتركة إلى أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    Reseña del informe del grupo de gestión temática sobre economía ecológica acerca del apoyo a la transición hacia una economía ecológica UN موجز تقرير فريق إدارة القضايا بشأن الاقتصاد الأخضر ودعمه للانتقال إلى الاقتصاد الأخضر
    El grupo de gestión temática también destacó la necesidad de buscar posibles donantes para la ejecución del plan de acción. UN وشدد فريق إدارة القضايا كذلك على الحاجة لتحديد الجهات المانحة المحتملة من أجل تنفيذ خطة العمل.
    La Iniciativa por unas Naciones Unidas sostenibles presta servicios al Grupo de gestión temática. UN وتخدم وحدة الأمم المتحدة المستدامة فريق إدارة القضايا المذكور.
    1. Grupo de gestión temática sobre la armonización de la gestión de la información y presentación de informes para los convenios relacionados con la diversidad biológica UN 1 - فريق إدارة القضايا بشأن تنسيق إدارة المعلومات والإبلاغ في إطار الاتفاقيات المعنية بالتنوع البيولوجي
    Se pidió al grupo de gestión temática que abordara esta cuestión de manera amplia, teniendo en cuenta temas como el aprovechamiento óptimo de las enseñanzas adquiridas, la composición del grupo y la cantidad de países que participarían en una fase piloto. UN وطُلب إلى فريق إدارة القضايا النظر في هذه القضية بشمولية مع مراعاة قضايا من قبيل التوظيف الأفضل للدروس المستفادة، وتشكيل الفريق، وعدد البلدان التي ستستخدم في المرحلة التجريبية.
    1A. Grupo de gestión temática Issue management groupsobre la armonización de la gestión de la información y presentación de informes on the harmonization of information management and reporting para los convenios relacionados con la diversidad biológicafor biodiversity-related conventions UN 1 - فريق إدارة القضايا المتعلقة بتنسيق إدارة المعلومات والإبلاغ للاتفاقيات المتصلة بالتنوع البيولوجي
    Grupo de gestión temática sobre la armonización de la gestión de la información y presentación de informes para los convenios relacionados con la diversidad biológica UN فريق " إدارة القضايا " المعني بتنسيق إدارة المعلومات وتقديم التقارير بشأن الاتفاقيات المتصلة بالتنوع البيولوجي
    La secretaría del Grupo contrató al Centro Mundial de Vigilancia de la Conservación del PNUMA para que prestara asistencia técnica al grupo de gestión temática en la preparación del informe. UN وتعاقدت أمانة الفريق مع المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة التابع لليونيب لتقديم الدعم التقني لفريق إدارة المسائل في إعداد التقرير.
    A. Grupo de gestión temática sobre diversidad biológica UN ألف - فريق إدارة المسائل المعني بالتنوع البيولوجي
    También invitaron a la Secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica a desempeñar la función de copresidente permanente del grupo de gestión temática junto a otros miembros que desempeñaban esa misma función en forma rotativa. UN ودعوا كذلك أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي إلى القيام بدور نائب الرئيس الدائم لفريق إدارة المسائل مع الأعضاء الآخرين القائمين بأدوار نواب الرئيس على أساس التناوُب.
    En el apéndice III del presente informe se explica más detalladamente la labor del grupo de gestión temática. UN ويمكن الإطلاع على المزيد من التفاصيل حول عمل هذا الفريق المعني بإدارة القضايا في التذييل الثالث لهذا التقرير.
    Se ajusta a un criterio de gestión temática en atención al cual se establecieron grupos de gestión temática en las organizaciones competentes, con el fin de abordar en un plazo establecido, cuestiones específicas determinadas por el Grupo de Gestión Ambiental. UN ويتبع الفريق نهجاً يقوم على إدارة قضايا محددة، حيث يتم إنشاء أفرقة لإدارة القضايا داخل المنظمات المعنية كي تتصدى، في إطار زمني محدد، لقضايا معينة يحددها فريق الإدارة البيئية.
    El grupo de gestión temática redacta actualmente un informe institucional sobre la economía ecológica, que ofrecerá una visión general de las actividades y los planteamientos de los organismos de las Naciones Unidas competentes. UN ويضع فريق الإدارة الخاص بالموضوع تقريراً مشتركاً بين الوكالات عن الاقتصاد الأخضر، يعطي لمحة عامة عن أنشطة ونُهج وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    La labor del grupo de gestión temática sobre economía verde culminó en el lanzamiento en 2012 del informe interinstitucional Working towards a balanced and inclusive green economy: a United Nations systemwide perspective (Hacia una economía verde equilibrada e integradora: una perspectiva a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas). UN وأسفر عمل الفريق المعني بإدارة مسائل الاقتصاد الأخضر عن صدور التقرير المشترك بين الوكالات عن العمل على تحقيق اقتصاد أخضر متوازن وشامل: منظور على نطاق منظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more