| - Gilda. ¿Gilda? Disculpe, ¿está Vd. sexualmente comprometida? | Open Subtitles | ـ جيلدا ـ عفوا؛ ولكن هل أنت مشغولة جنسيا؟ |
| Yo me llamo Gilda. Hoy por hoy, soy la señorita Gilda, querida. | Open Subtitles | أنا جيلدا، اليوم؛ مثل أي واحدة أنا الآنسة جيلدا |
| Me identifico con Gilda, encerrada y sedienta de amor. | Open Subtitles | انا احب جيلدا جدا، انت تعرف، عزل ومجوعه حب في دير الراهبات. |
| Sra. Gilda Pacheco, Instituto Interamericano de Derechos Humanos | UN | السيدة غيلدا باتشيكو، معهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان |
| Gilda Pereira de Carvalho, Fiscal General Adjunta y Fiscal para los Derechos de los Ciudadanos | UN | غيلدا بيريرا دي كارافالو، نائب المدعي العام والمدعي لحقوق المواطنين |
| El matrimonio no duró mucho y Gilda había vivido la mayor parte de su vida en los Estados Unidos. | Open Subtitles | زواجهما لم يستمر طويلاً وقد عاشت غيلدا معظم حياتها في الولايات المتحدة |
| Gilda, dijiste que después de salir por la ventana, oíste gritar a Rocky, huíste de la casa, y algo te persiguió. | Open Subtitles | جليدا" قلتِ انكِ بعد ان سقطي من النافذة" "انكِ سمعتِ صراخَ "روكي وبدأتِ في الهرب من المنزل |
| - Adiós, Pío. - Adiós, Gilda. | Open Subtitles | ـ وداعا؛ بيو ـ وداعا؛ جيلدا |
| He descubierto tu misterio, Gilda. | Open Subtitles | ـ اكتشفت هويتك سرية؛ جيلدا |
| Gilda, ¿por casualidad tu verdadero nombre no será Cosimo? | Open Subtitles | جيلدا... اسمك ليس كوزيمو؛ أليس كذلك؟ |
| Gilda, ¿estás decente? | Open Subtitles | جيلدا هلى أنت متحشمه ؟ |
| ¿Quién era Gilda? | Open Subtitles | " ينامون مع جيلدا يستيقظون معى " |
| Y Gilda canta... | Open Subtitles | و .. جيلدا تغني |
| Pensé que oiría que Gilda y y Julián se habían peleado pero nada pareció cambiar entre ellos. | Open Subtitles | أعتقدت أنني سأسمع أن غيلدا وجوليان قد أنفصلا ولكن لا يبدو أن شيئاً قد تغير بينهما |
| Sra. Gilda Motta Santos-Neves | UN | السيدة غيلدا موتا سانتوس نيفيس |
| Nuestra representante, la Dra. Gilda Alarcón Glasinovich, contribuyó significativamente al debate sobre las cuestiones relacionadas con las mujeres inmigrantes, haciendo hincapié en la violencia en el hogar y el acceso a la atención de la salud. | UN | وقدم ممثلنا الدكتور غيلدا ألاركون غلاسينوفتش إسهاما كبيرا في المسائل التي تتعلق بالنساء المهاجرات، مع التأكيد على العنف العائلي وسبل الوصول إلى الرعاية الصحية. |
| 2. Mediterranean Council for Burns and Fire Disaster: Sra. Gilda Glasnovich | UN | 2 - المجلس المتوسطي للحروق والكوارث الناجمة عن الحرائق: السيدة غيلدا غلاسنوفيتش |
| Gilda me pidió que te invitara. | Open Subtitles | غيلدا طلبت مني ان ادعوك |
| Gilda, ¿qué tiene allí abajo? | Open Subtitles | غيلدا ماذا فعلتي هناك في الاسفل؟ |
| Gilda se asustó, tiró su cuerpo al río o en el bosque. | Open Subtitles | جليدا" خافت" ورمت جسدهُ في النهر او إلى الغابات |
| Entonces, ¿dónde está el novio de Gilda? | Open Subtitles | إذن ، اينَ هو صديق "جليدا"؟ |
| ¿Como habria sido acostarse con Gilda Black? | Open Subtitles | كيف كان سيكون شعوري لو مارست الجنس مع (جيلد بلاك) |