:: El puesto de Jefe de la Sección de Afiliación, Derechos y Aportaciones de la oficina de Ginebra, de la categoría P-4 a P-5. | UN | :: وظيفة رئيس قسم المشاركة والاستحقاقات والاشتراكات في مكتب جنيف من الرتبة ف - 4 إلى الرتبة ف - 5 |
INFORME FINAL DE LA FASE DE Ginebra de la cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información | UN | تقرير مرحلة جنيف من القمة العالمية لمجتمع المعلومات |
J Elección de otros oficiales de la fase de Ginebra de la Cumbre | UN | ياء - انتخاب الأعضاء الآخرين في مكتب مرحلة جنيف من القمة |
Los objetivos de desarrollo de las Naciones Unidas internacionalmente acordados constituyen el núcleo de la Declaración de Principios y el Plan de Acción aprobados durante la fase de Ginebra de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. | UN | وقال إن الأهداف الإنمائية للأمم المتحدة الموافق عليها دوليا تحتل مركز إعلان المبادئ وخطة العمل اللذين تم اعتمادهما خلال مرحلة جنيف لمؤتمر القمة العالمي بشأن مجتمع المعلومات. |
13. Pide también a la secretaría que mantenga informados, en forma regular, a los Estados miembros y las misiones permanentes en Ginebra de la evolución de las actividades de cooperación técnica y de los progresos que se logren en ellas; | UN | ٣١- ترجو أيضاً من أمانة اﻷونكتاد إبقاء الدول اﻷعضاء والبعثات الدائمة في جنيف على علم، على أساس منتظم، بالتطورات والتقدم المحرز في مجال أنشطة التعاون التقني؛ |
Dicho subgrupo también organizó varios foros como preparación para la fase de Ginebra de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información. | UN | ونظمت المجموعة الفرعية أيضا عدة منتديات تحضيرا لمرحلة جنيف من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
Capítulo X Adopción del proyecto de Informe de la fase de Ginebra de la Cumbre 56 | UN | العاشر - اعتماد مشروع تقرير مرحلة جنيف من القمة |
A Fecha y lugar de la fase de Ginebra de la Cumbre | UN | ألف - تاريخ ومكان عقد مرحلة جنيف من القمة |
G Elección del Presidente de la fase de Ginebra de la Cumbre y del Presidente de la sesión de organización | UN | زاي - انتخاب رئيس مرحلة جنيف من القمة ورئيس الاجتماع التنظيمي |
I Adopción del orden del día de la fase de Ginebra de la Cumbre y otros asuntos de organización | UN | طاء - إقرار جدول أعمال مرحلة جنيف من القمة والمسائل التنظيمية الأخرى |
15) Adopción del Informe de la fase de Ginebra de la Cumbre | UN | 15 - اعتماد تقرير مرحلة جنيف من القمة العالمية |
16) Clausura de la fase de Ginebra de la Cumbre | UN | 16 - اختتام مرحلة جنيف من القمة العالمية |
Por consiguiente, la Comisión de Credenciales de la fase de Ginebra de la Cumbre estuvo integrada por los miembros siguientes: Barbados, Cabo Verde, China, Costa Rica, Etiopía, Fiji, Nueva Zelandia, la Federación de Rusia y los Estados Unidos de América. | UN | وبذلك أصبح أعضاء لجنة أوراق الاعتماد لمرحلة جنيف من القمة على النحو التالي: إثيوبيا، الاتحاد الروسي، بربادوس، الرأس الأخضر، الصين، كوستاريكا، فيجي، نيوزيلندا، الولايات المتحدة الأمريكية. |
Adopción del proyecto de Informe de la fase de Ginebra de la Cumbre | UN | اعتماد مشروع تقرير مرحلة جنيف من القمة |
3 Al mismo tiempo, el Presidente de la Confederación Suiza declaró clausurada la fase de Ginebra de la CMSI. | UN | 3 - أعلن رئيس الاتحاد السويسري في هذه الجلسة العامة ذاتها اختتام مرحلة جنيف من القمة العالمية لمجتمع المعلومات. |
Asimismo, organizó varios foros en preparación de la fase de Ginebra de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que contaron con su participación. | UN | كذلك نظمت المجموعة الفرعية عددا من المنتديات وشاركت فيها تحضيرا لمرحلة جنيف من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات. |
Desde entonces, las comisiones regionales están utilizando el impulso generado para aplicar las recomendaciones de la fase de Ginebra de la Cumbre Mundial, por un lado, y sus respectivos planes de acción regionales, por otro. | UN | ومنذ ذلك الوقت، تستفيد اللجان الإقليمية من الزخم في تنفيذ توصيات مرحلة جنيف من مؤتمر القمة، من ناحية، وبرامج العمل الإقليمية الخاصة بكل منها، من الناحية الأخرى. |
Período de sesiones en Ginebra de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (1975). | UN | - دورة جنيف لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار )٥٧٩١( |
El proyecto contribuye directamente a la ejecución y el seguimiento del Plan de Acción de Ginebra de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, como se convino en el Programa de Túnez para la sociedad de la información, en el que se solicitó una evaluación periódica sobre la base de indicadores estadísticos comparables. | UN | ويُسهم المشروع مباشرة في تنفيذ ومتابعة خطة عمل جنيف لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، التي توصي بإجراء تقييم دوري بالاستناد إلى مؤشرات إحصائية قابلة للمقارنة، وذلك على النحو المتفق عليه في جدول أعمال تونس لمجتمع المعلومات. |
Los objetivos de desarrollo del Milenio y los objetivos establecidos en el Plan de Acción de Ginebra de la Cumbre Mundial sólo podrán alcanzarse en 2015 si se hace un esfuerzo a gran escala para integrar las estrategias nacionales de TIC en las estrategias nacionales de desarrollo. | UN | لا يمكن إلا بالجهود الكبيرة وحدها، مثل إدماج الاستراتيجيات الوطنية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، المساعدة في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول العام 2015 وبلوغ الأهداف المُحددة في خطة عمل جنيف لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات. |
3. La Conferencia también acoge con satisfacción el establecimiento del sitio web de la Convención e insta a la Dependencia de Apoyo para la Aplicación en la subdivisión de Ginebra de la Oficina de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas, a que prosiga esta labor con objeto de velar por que el sitio web esté actualizado y sea de fácil utilización. | UN | 3- ويرحب المؤتمر أيضاً بموقع الاتفاقية على الشبكة ويحث وحدة دعم التنفيذ داخل فرع مكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في جنيف على مواصلة هذا العمل بهدف ضمان تحديث الموقع وسهولة استعماله. |