"glóbulos" - Translation from Spanish to Arabic

    • خلايا الدم
        
    • الخلايا
        
    • كرات الدم
        
    • كريات الدم
        
    • خلايا دم
        
    • كريات دم
        
    • تعداد كريات
        
    • الدمّ
        
    • فتعداد
        
    • في خلايا
        
    • عدد الكريات
        
    • عدد كريات
        
    • تعداد خلايا دمه
        
    • كريّات الدم
        
    Grandes glóbulos blancos acuden a la célula afectada para devorar al enjambre que escapa. Open Subtitles كريات عملاقة من خلايا الدم البيضاء تحاصر الخلية المنكوبة لتفترس الجحافل الهاربة
    Para no correr riesgos, los glóbulos blancos engullen células cercanas que podrían estar infectadas. Open Subtitles واحتياطاً، فإن خلايا الدم البيضاء تبلع الخلايا المجاورة التي قد تكون مصابة
    Su conteo de glóbulos rojos está por el piso y está severamente deshidratada. Open Subtitles نسبة كرات الدم الحمراء لديها منخفضة جداً وقد أصيبت بجفاف شديد
    Hemos marcado los glóbulos blancos para que puedan ver cómo se mueven y cuando detectan la infección empiezan a pegarse. TED لقد قمنا بتمييز كريات الدم البيضاء حتّى تتمكّنوا من رؤيتها بوضوح، و عندما تكشف عن العدوى، فهي تبدأ بالالتصاق.
    Los portadores son menos susceptibles a la malaria, porque hacen algunos glóbulos rojos falciformes, pero hacen suficiente glóbulos rojos normales que no se ven afectados negativamente por anemia falciforme. TED الحاملون أقل عرضة للمالاريا، لأنهم يصنعون بعض خلايا الدم الحمراء المنجلية، لكنهم يصنعون خلايا دم حمراء طبيعية كافية ولهذا لا يتأثرون سلباً بفقر الدم المنجلي.
    porque los glóbulos blancos aumentan cuando padeces de una herida grave o una infección. Open Subtitles لأن خلايا الدم البيضاء ترتفع عندما تعاني من أصابة خطيرة أو عدوى
    No tiene que ver con el tamaño de los glóbulos, sino los anticuerpos aglutinantes. Open Subtitles ليس لها علاقة بحجم خلايا الدم بل هيه حول التصاق الاجسام المضادة
    Es un inhibidor de la colinesterasa en los glóbulos rojos. UN وهي مثبّطة لنمو الكولينستيراز ذات خلايا الدم الحمراء.
    :: La anemia, como consecuencia de la destrucción de los glóbulos rojos UN :: الإصابة بالأنيميا نتيجة تدمير خلايا الدم الحمراء.
    :: La liberación de grandes cantidades de hemoglobina en la sangre tras la rotura de los glóbulos rojos UN :: إطلاق كميات كبيرة من الهيموغلوبين في الدورة الدموية بعد انكسار خلايا الدم.
    O una prueba de sangre de rutina podría dar un conteo alto de glóbulos blancos o elevadas enzimas del hígado. TED و ربما خلال فحص دم إعتيادي يتم إكتشاف وجود عدد كبير من خلايا الدم البيضاء أو ارتفاع ملحوظ في إنزيمات الكبد
    Los glóbulos blancos nos ayudan cuando enfermamos. Open Subtitles الخلايا البيضاء تقوم بمساعدتك عندما تمرض
    Hallaron estos objetos rojos de apariencia circular que ante la mirada de todo el mundo parecían glóbulos rojos. TED قد وجدت ما يشابه الخلايا الحمراء وهي تبدو لمعظم الناس كالخلايا الحمراء
    Y existen otras células que se dividen con frecuencia en tu cuerpo como las células de la piel, de los órganos y los glóbulos rojos. TED وهناك خلايا أخرى في الجسم تنقسم بسرعة من مثل خلايا البشرة و المعدة و الخلايا الدموية
    Los glóbulos que llevan el oxígeno le dan su color a la corriente. Open Subtitles كرات الدم هذه تحمل الاكسجين معطيه الجدول لونه
    glóbulos que despiden dióxido de carbono a cambio de oxígeno que proviene de la otra parte. Open Subtitles كرات الدم تطلق ثانى اكسيد الكربون فى مقابل الاكسجين الذى ياتى فى الجهه الاخرى
    Pueden ser trozos de tejido, glóbulos rojos, o agregados de proteínas. TED قد تكون العوائم جزء صغيرا من الأنسجة أو كريات الدم الحمراء أو تكتلات من البروتين
    Los glóbulos blancos son una parte prin- cipal de nuestro sistema inmunológico y ella todavía es... Open Subtitles كريات الدم البيضاء أهم جزء في نظام مناعتنا
    ¿Son incapaces de generar glóbulos rojos? Open Subtitles هل يعوزون الطاقه لتوليد خلايا دم حمراء ؟
    Las células de leucemia tratadas con este compuesto se transforman en glóbulos blancos normales. TED خلايا سرطان الدم التي تمت معالجتها بهذا المركب تحولت إلى كريات دم بيضاء عادية.
    No puedo asegurarlo, pero su recuento de glóbulos blancos ha bajado significativamente. Open Subtitles حسنا. لا أستطيع القول أنني متأكدة لكن تعداد كريات دمها البيضاء ينخفض
    Sin embargo, los mismos cambios estructurales que convierten los glóbulos rojos en barricadas también los vuelven más resistentes a la malaria. TED لكن، التغيّرات الهيكليّة ذاتها التي أدّت إلى تحوّل كريّات الدمّ الحمراء إلى حواجز جعلتها أيضًا أكثر مقاومةً للملاريا.
    Aunque tiene los glóbulos blancos elevados así que probablemente deberíamos vigilarlo. Open Subtitles على الرغم من ذلك فتعداد الخلايا البيضاء عنده مرتفع لذا سيتوجب علي إبقاء عين على ذلك.
    Sin embargo, el parásito que causa la malaria, solo puede completar su ciclo de vida en glóbulos rojos redondos normales. TED الطفيل الذي يُسبب ملاريا، يمكنه فقط إكمال دورة حياته في خلايا الدم الحمراء الدائرية الطبيعية.
    Tiene lesiones en un 40% de su cuerpo y un elevado recuento de glóbulos blancos lo que indica alguna clase de infección. Open Subtitles لديه آفات في أكثر من أربعين بالمئه بجسمه وارتفاع في عدد الكريات البيضاء مما يدل على نوع من العدوى
    Pero el chiru tiene una ventaja tiene el doble de glóbulos rojos que los otros suficiente cantidad como para suministrar el oxígeno a los músculos incluso a esta altitud tan extrema. Open Subtitles لها خاصية فريده عدد كريات دمهم الحمراء اكثر من البشر بمرتين كافي لتجهيز عضلاتهم بالأوكسجين
    Bueno, en el hospital, dijeron que el recuento de glóbulos blancos era alto y su sistema inmune estaba estresado. Open Subtitles حسناً، في المستشفى... قالوا أن تعداد خلايا دمه البيضاء كان مرتفعاً... وأن جهازه المناعي كان منهكاً.
    - Es fantástico. - Los glóbulos blancos, se están multiplicando tratando de matar un virus que no está ahí. Open Subtitles هذا مثير ، كريّات الدم تتضاعف محاولة ان تقتل فيروساً ليس موجوداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more