"globales sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • عالمية بشأن
        
    • شاملة عن
        
    • العالمية بشأن
        
    • الصعيد العالمي بشأن
        
    • شاملتين عن
        
    • شاملة تنظم
        
    • الإجمالية المتعلقة
        
    INICIACION DE NEGOCIACIONES globales sobre COOPERACION ECONOMICA UN بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي
    55. Iniciación de negociaciones globales sobre cooperación económica internacional para el desarrollo UN بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية
    56. Iniciación de negociaciones globales sobre cooperación económica internacional para el desarrollo UN بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية
    Los países pobres muy endeudados deberían reunir datos globales sobre las remesas de fondos con vistas a mejorar su calificación de sostenibilidad de la deuda. UN وينبغي للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون تجميع بيانات شاملة عن التحويلات المالية بغية تحسين مستوى قدرتها على تحمّل الدين.
    56. Iniciación de negociaciones globales sobre cooperación económica internacional para el desarrollo UN بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية
    58. Iniciación de negociaciones globales sobre cooperación económica internacional para el desarrollo UN بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية
    45. Iniciación de negociaciones globales sobre cooperación económica internacional para el desarrollo. UN بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية.
    INICIACION DE NEGOCIACIONES globales sobre COOPERACION UN بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي
    INICIACION DE NEGOCIACIONES globales sobre COOPERACION ECONOMICA INTERNACIONAL PARA EL DESARROLLO UN بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية
    INICIACION DE NEGOCIACIONES globales sobre COOPERACION UN بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي
    INICIACION DE NEGOCIACIONES globales sobre COOPERACION ECONOMICA UN بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي
    INICIACION DE NEGOCIACIONES globales sobre UN بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصـادي
    INICIACION DE NEGOCIACIONES globales sobre COOPERACION ECONOMICA INTERNACIONAL PARA EL DESARROLLO UN بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية
    INICIACION DE NEGOCIACIONES globales sobre COOPERACION ECONOMICA UN بـدء مفاوضـات عالمية بشأن التعـاون الاقتصادي الدولي
    INICIACION DE NEGOCIACIONES globales sobre COOPERACION UN بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون
    INICIACION DE NEGOCIACIONES globales sobre COOPERACION UN بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي
    Iniciación de negociaciones globales sobre cooperación económica internacional para el desarrollo UN بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية
    Elaborar una base de datos globales sobre niños de la calle; UN بناء قاعدة بيانات شاملة عن أطفال الشوارع.
    :: Elaboración de cinco notas horizontales globales sobre violaciones graves cometidas contra niños en la República Centroafricana para el Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados UN :: صياغة 5 مذكرات أفقية شاملة عن الانتهاكات الجسيمة التي ارتكبت ضد الأطفال في جمهورية أفريقيا الوسطى لتقديمها إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح؛
    El ciclo de debates globales sobre una cuestión debería incluir: UN وينبغي أن تشمل دورة المناقشة العالمية بشأن أي قضية ما يلي:
    El SIMA se está convirtiendo rápidamente en una importante fuente de datos públicos globales sobre los mercados de alimentos. UN 44 - وسرعان ما سيصبح هذا النظام مصدراً رئيسياً للبيانات العامة على الصعيد العالمي بشأن أسواق المواد الغذائية.
    o. Mantenimiento y desarrollo de dos bases de datos globales sobre actividades lícitas relacionadas con los estupefacientes, las sustancias psicotrópicas y los precursores; UN س - إنشاء وتعهد قاعدتي بيانات شاملتين عن الأنشطة المشروعة المتعلقة بالمخدرات والمؤثرات العقلية ومركبات السلائف؛
    b) Establezca una política y unas directrices nacionales globales sobre la adopción para lograr que la adopción nacional e internacional se realicen de manera totalmente acorde con el interés superior del niño y con las debidas garantías jurídicas, de conformidad con la Convención; UN (ب) وضع سياسة ومبادئ توجيهية وطنية شاملة تنظم عملية التبني بغية ضمان القيام بعملية التبني في الداخل والخارج بشكل يتطابق تماماً مع مصالح الطفل الفضلى والضمانات القانونية المناسبة وفقاً لأحكام الاتفاقية؛
    Son muy pocas, por no decir ninguna, las estadísticas globales sobre la población de personas con discapacidad. UN والإحصاءات الإجمالية المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة منعدمة أو قليلة جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more