INICIACION DE NEGOCIACIONES globales sobre COOPERACION ECONOMICA | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي |
55. Iniciación de negociaciones globales sobre cooperación económica internacional para el desarrollo | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية |
56. Iniciación de negociaciones globales sobre cooperación económica internacional para el desarrollo | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية |
Los países pobres muy endeudados deberían reunir datos globales sobre las remesas de fondos con vistas a mejorar su calificación de sostenibilidad de la deuda. | UN | وينبغي للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون تجميع بيانات شاملة عن التحويلات المالية بغية تحسين مستوى قدرتها على تحمّل الدين. |
56. Iniciación de negociaciones globales sobre cooperación económica internacional para el desarrollo | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية |
58. Iniciación de negociaciones globales sobre cooperación económica internacional para el desarrollo | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية |
45. Iniciación de negociaciones globales sobre cooperación económica internacional para el desarrollo. | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية. |
INICIACION DE NEGOCIACIONES globales sobre COOPERACION | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي |
INICIACION DE NEGOCIACIONES globales sobre COOPERACION ECONOMICA INTERNACIONAL PARA EL DESARROLLO | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية |
INICIACION DE NEGOCIACIONES globales sobre COOPERACION | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي |
INICIACION DE NEGOCIACIONES globales sobre COOPERACION ECONOMICA | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي |
INICIACION DE NEGOCIACIONES globales sobre | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصـادي |
INICIACION DE NEGOCIACIONES globales sobre COOPERACION ECONOMICA INTERNACIONAL PARA EL DESARROLLO | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية |
INICIACION DE NEGOCIACIONES globales sobre COOPERACION ECONOMICA | UN | بـدء مفاوضـات عالمية بشأن التعـاون الاقتصادي الدولي |
INICIACION DE NEGOCIACIONES globales sobre COOPERACION | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون |
INICIACION DE NEGOCIACIONES globales sobre COOPERACION | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي |
Iniciación de negociaciones globales sobre cooperación económica internacional para el desarrollo | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية |
Elaborar una base de datos globales sobre niños de la calle; | UN | بناء قاعدة بيانات شاملة عن أطفال الشوارع. |
:: Elaboración de cinco notas horizontales globales sobre violaciones graves cometidas contra niños en la República Centroafricana para el Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre los niños y los conflictos armados | UN | :: صياغة 5 مذكرات أفقية شاملة عن الانتهاكات الجسيمة التي ارتكبت ضد الأطفال في جمهورية أفريقيا الوسطى لتقديمها إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح؛ |
El ciclo de debates globales sobre una cuestión debería incluir: | UN | وينبغي أن تشمل دورة المناقشة العالمية بشأن أي قضية ما يلي: |
El SIMA se está convirtiendo rápidamente en una importante fuente de datos públicos globales sobre los mercados de alimentos. | UN | 44 - وسرعان ما سيصبح هذا النظام مصدراً رئيسياً للبيانات العامة على الصعيد العالمي بشأن أسواق المواد الغذائية. |
o. Mantenimiento y desarrollo de dos bases de datos globales sobre actividades lícitas relacionadas con los estupefacientes, las sustancias psicotrópicas y los precursores; | UN | س - إنشاء وتعهد قاعدتي بيانات شاملتين عن الأنشطة المشروعة المتعلقة بالمخدرات والمؤثرات العقلية ومركبات السلائف؛ |
b) Establezca una política y unas directrices nacionales globales sobre la adopción para lograr que la adopción nacional e internacional se realicen de manera totalmente acorde con el interés superior del niño y con las debidas garantías jurídicas, de conformidad con la Convención; | UN | (ب) وضع سياسة ومبادئ توجيهية وطنية شاملة تنظم عملية التبني بغية ضمان القيام بعملية التبني في الداخل والخارج بشكل يتطابق تماماً مع مصالح الطفل الفضلى والضمانات القانونية المناسبة وفقاً لأحكام الاتفاقية؛ |
Son muy pocas, por no decir ninguna, las estadísticas globales sobre la población de personas con discapacidad. | UN | والإحصاءات الإجمالية المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة منعدمة أو قليلة جداً. |