Uno lo va a hacer por el muro, otro por un túnel o se va a volar en un globo casero. | Open Subtitles | . أحد السجناء سيشتري طريقه للخارج الآخر يعرف إبن عم الحاكم الرجل الثالث سوف يستعمل بالون محلي الصنع |
¡En nombre del gobierno de los Estados Unidos, confisco este globo de Super Fun Guy.! | Open Subtitles | نيابة عن حكومة الولايات المتحدة الأمريكية أنا أصادر بالون الرجل الظاحك الخارق هذا |
RB: Bueno, creo que las aventuras en globo fueron -- cada una fue -- cada una, en realidad, creo que estuvimos cerca. | TED | ر ب: حسنا, أعتقد أن مغامرات المنطاد كانت..كل واحدة كانت.. في الواقع كل واحدة إقتربت فيها من هذا القرار. |
El Imperio Chino-Soviético arrasó con el globo. | Open Subtitles | الإمبراطورية الصينية السوفيتية اكتسحت الكرة الأرضيةُ. |
Mi pito se hinchó como un globo de agua conectado a una tetera. | Open Subtitles | و لقد تورمت مثانتي مثل كرة ماءٍ لعينة شكل مغلاة شاي |
60º aniversario del OOPS: móvil del globo Azul, difusión de la noticia | UN | الذكرى السنوية الستون للأونروا: سيارة البالونات الزرقاء الجولة: نشر الخبر |
Kinsey inventó un artilugio que dispara un globo de agua al otro lado de la oficina. | Open Subtitles | حسناً, إخترع كينسي أداة غريبة الشكل تستطيع أن تصوب على بالونة مليئة بالماء عبر المكتب |
O sea, se usa un globo para llevar algo que pesa 2 toneladas hasta una altitud de 40 km. | TED | لذلك يستخدم بالون لرفع ما يساوي طنين على طول الطريق الى ارتفاع 40 كيلومترا. |
Este globo en particular, dado que tiene que cargar con 2 toneladas de peso, es extremadamente grande. | TED | وهذا البالون بذاته، لأن عليه حمل طنين من الوزن، هو بالون بالغ الضخامة. |
Esta es una bomba pequeña con la que se puede inflar un globo. | TED | الآن هذه مضخة صغيرة من خلالها يمكن نفخ بالون. |
Y se ancla a la arena inflando un globo al final de su tronco. | TED | وهي توثق نفسها في ارض المحيط عن طريق نفخ بالون هواء في مؤخرة جسدها |
Se trata de la maqueta de un esqueleto que hice con un trozo de tela que envolví alrededor de un globo inflado. | TED | إنه نموذج هيكل والذي صنعته من قطعة قماش وقمت بلفه حول بالون متمدد. |
Por lo menos viaje por el mundo en un globo de aire caliente... | Open Subtitles | على الاقل أنا قمت بذلك ، سافرت حول العالم على المنطاد |
Sí, mi globo entró en una corriente de aire y no pude compensar. | Open Subtitles | نعم , نعم ,لقد إصطدم المنطاد بإعصار ولم أستطع التحكم به |
Y cruzamos todos los dedos, rezando para que el globo se mantuviera todo junto,que, afortunadamente, lo hizo. | TED | و كنا ندعو الله بكل كياننا, أن يتماسك المنطاد و الذى من حسن الحظ ما قد حدث. |
Sin duda, apenas existe rincón en el globo que las aves no hayan colonizado. | Open Subtitles | في الحقيقة، لا يوجد تقريباً موضعاً في الكرة الأرضية لم تستعمره الطيور. |
Tu recuerdas, en nuestras clases de geografía, te mostré el globo terrestre | Open Subtitles | لو تذكرين في حصص الجغرافيا التي أخذناها أريتك الكرة الأرضية |
Me encogí y adopté una posición fetal. E igual que a un globo al que se le va | TED | وتكورت في كرة جنين ومثل بالون به أخر كمية هواء به |
...me pondrías dos alas y así podría ir hasta el cielo y encontrar el globo. | Open Subtitles | سوف تضعى أجنحه على لكى أستطيع ان اذهب الى السماء و أجد البالونات |
Puedo caminar un metro y comprar un globo en la calle. | Open Subtitles | يمكننى ان امشى قليلا واشترى بالونة على عصى |
Debía tener algún globo, solo que... El suyo era rosa. | Open Subtitles | ربما كان لديه بالونا ايضا لكن، لونه كان قرنفلى |
El doc dice que tengo pequeñas venas de bebe, algo que ver con que mi mamá comiendo pez globo en su tercer trimestre. | Open Subtitles | الأطباء يقولون أن لدي عروق صغيرة جداً شيء ما له علاقة بأكل أمي للسمكة المنتفخة في الفترة الأخيرة من الحمل |
Fue nominada a un globo de Oro y a dos premios Emmy. | TED | تم ترشيحه لجائزة غولدن غلوب وجائزتين إيمي |
Parece que debería estar haciendo animales de globo en fiestas de cumpleaños. | Open Subtitles | يبدو كمَن يصنع بالونات بأشكال الحيوانات في حفلات عيد ميلاد |
Pooh vio a globo llevarse el tarro de miel más y más arriba, hasta desaparecer completamente. | Open Subtitles | راقب بوو بلون وهو يأخذ جرة العسل إلى الاعلى والاعلى حتى غاب بلون عن البصر |
Uno. Alan Eustace: Ese es el globo que pasaba, totalmente inflado en este punto. | TED | ألان أوستاس: هذا هو البالون يصعد، وقد انتفخ كليا في هذه المرحلة. |
De no haber sido por tu imbécil globo estaría en un avión viendo a una mujer hacer esto. | Open Subtitles | لولا منطادك اللعين، لكنت على متن طائرة، أشاهد أمرأة تليقي التعليمات، لكنني لم أفعل! |
No hay bebé. Parece que ella estuviera inflando un globo. | Open Subtitles | لا يوجد طفل هنا ولكن يبدو أن كارول تنفخ فقاعة |
El resultado será una mayor tirantez en relación con los recursos hídricos y los medios acuáticos en zonas cada vez más amplias del globo. | UN | وستكون النتيجة إنهاكا أكبر لموارد المياه والبيئات المائية في مناطق متسعة من المعمورة. |