"gobierno de los estados unidos de" - Translation from Spanish to Arabic

    • حكومة الولايات المتحدة
        
    • لحكومة الوﻻيات المتحدة
        
    • وحكومة الولايات المتحدة
        
    • إدارة الوﻻيات المتحدة
        
    • الإدارة الأمريكية
        
    • قدمت حكومة الوﻻيات المتحدة
        
    • حكومة الوﻻيات المتحدة من
        
    • على حكومة الوﻻيات المتحدة
        
    • قامت به الولايات المتحدة
        
    El Gobierno de la República Islámica del Irán protesta por estas acciones ilegales del Gobierno de los Estados Unidos de América. UN وإن حكومة جمهورية ايران الاسلامية تحتج على هذه اﻷعمال غير المشروعة التي تقوم بها حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    En este sentido, fue relevante el apoyo financiero del Gobierno de los Estados Unidos de América y de los organismos multilaterales. UN ويذكر في هذا السياق أن الدعم المالي الذي قدمته حكومة الولايات المتحدة والوكالات المتعددة اﻷطراف قام بدور هام.
    El Sr. Gates ha trabajado por más de 20 años como experto geodésico y cartógrafo para el Gobierno de los Estados Unidos de América. UN وعمل السيد غيتس مع حكومة الولايات المتحدة الأمريكية لأكثر من 20 عاما بوصفه خبيرا في علم المساحة التطبيقية ورسم الخرائط.
    En estas circunstancias, el Grupo de Trabajo pide al Gobierno de los Estados Unidos de América que ponga inmediatamente en libertad al Sr. Al-Shimrani. UN وفي هذه الظروف فإن الفريق العامل يطلب من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية أن تفرج فوراً عن السيد الشمراني من الاحتجاز.
    Expertos técnicos enviados por el Gobierno de los Estados Unidos de América participaron en todo el proceso de inspección en calidad de asesores de la parte árabe saudita. UN واشترك في كامل عملية التفتيش خبراء تقنيون أوفدتهم حكومة الولايات المتحدة بصفة مستشارين لدى الطرف السعودي.
    Por lo tanto acogimos con gran alivio la decisión del Gobierno de los Estados Unidos de intervenir en Somalia. UN ولذلك رحبنا بارتياح كبير بقرار حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية بالتدخل في الصومال.
    Muchos deben haberse enterado de la reciente decisión del Gobierno de los Estados Unidos de agregar al Sudán a su propia lista de países que presuntamente patrocinan el terrorismo. UN لعلكم سمعتم بقرار حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية الداعي الى ضم السودان للدول التي ترعى اﻹرهاب.
    El Gobierno de la República Islámica del Irán protesta por estos actos ilegales cometidos por el Gobierno de los Estados Unidos de América. UN وتحتج حكومة جمهورية ايران الاسلامية على هذه اﻷعمال غير المشروعة التي تقوم بها حكومة الولايات المتحدة.
    El Gobierno de la República Islámica del Irán protesta por estas acciones ilegales del Gobierno de los Estados Unidos de América. UN وتحتج حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية على هذه اﻷعمال غير القانونية التي تقوم بها حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    En 1993, negoció con el Gobierno de los Estados Unidos de América una posible contribución de 850.000 dólares para ayudar a financiar los gastos de la asistencia a Bulgaria y Rumania. UN ففي عام ١٩٩٣، تفاوض البرنامج الانمائي مع حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية بشأن امكان تقديم مساهمة على أساس تقاسم التكاليف قدرها ٠٠٠ ٨٥٠ دولار لمساعدة بلغاريا ورومانيا.
    El acuerdo recientemente concertado entre el Gobierno de los Estados Unidos de América y el Gobierno de Cuba sobre inmigración es oportuno y satisfactorio. UN ولقد جاء الاتفاق الذي عقد مؤخرا بين حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية وحكومة كوبا حول الهجرة، في وقته، ويحظى بالترحيب.
    Mi país encomia la posición expresada por el Gobierno de los Estados Unidos de América, que constituye un mensaje claro y firme para la parte serbia. UN ويرحب بلدي بالموقف الذي اتخذته حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية والذي يشكل رسالة واضحة وحاسمة إلى الجانب الصربي.
    El Relator Especial lamenta que el Gobierno de los Estados Unidos de América no haya respondido a ninguna de las comunicaciones transmitidas por él durante el año. UN ويلاحظ المقرر الخاص بأسف أن حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية لم تستجب ﻷي من الرسائل التي أحالها إليها خلال السنة.
    INFORME DEL Gobierno de los Estados Unidos de AMÉRICA SOBRE UN تقرير حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية عن ادارة اقليم
    El Gobierno de la República Islámica del Irán formula una protesta por estas acciones ilegales del Gobierno de los Estados Unidos de América. UN وتحتج حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية على هذه اﻷعمال غير المشروعة من جانب حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Contribución del Gobierno de los Estados Unidos de América UN مساهمة من حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية
    Por consiguiente, el orador insta al Gobierno de los Estados Unidos de América a que retire en un futuro próximo su reserva relativa a la pena de muerte. UN وبناء على ذلك، فإنه يناشد حكومة الولايات المتحدة أن تسحب تحفظها فيما يتصل بعقوبة الاعدام في المستقبل القريب.
    El Relator Especial lamenta que el Gobierno de los Estados Unidos de América no haya respondido a ninguna de las comunicaciones transmitidas por él durante el año. UN ويلاحظ المقرر الخاص بأسف أن حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية لم تستجب ﻷي من الرسائل التي أحالها إليها خلال السنة.
    El acuerdo de extradición entre la República de Lituania y el Gobierno de los Estados Unidos de América fue suscrito en el 2001. UN وقد وُقع الاتفاق المتعلق بتسليم المجرمين، بين جمهورية ليتوانيا وحكومة الولايات المتحدة الأمريكية، في عام 2001.
    En consecuencia, el reciente anuncio que hizo el Gobierno de los Estados Unidos de que aplazará la decisión sobre el sistema nacional de defensa contra misiles fue muy bien acogido. UN لذلك كان إعلان الإدارة الأمريكية مؤخرا عن تأجيل قرارها الخاص بشبكة القذائف الدفاعية الوطنية جديرا بالترحيب.
    Quisiéramos reconocer especialmente la positiva intervención del Gobierno de los Estados Unidos de América en la coyuntura más crucial del proceso de negociación. UN ونشيد بصفة خاصة بالتدخل الإيجابي الذي قامت به الولايات المتحدة الأمريكية في اللحظات الحرجة للعملية التفاوضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more