"golpeé" - Translation from Spanish to Arabic

    • ضربت
        
    • ضربته
        
    • صدمت
        
    • طرقت
        
    • ضربتك
        
    • أضرب
        
    • اصطدمت
        
    • ضربتها
        
    • بضرب
        
    • بضربه
        
    • أضربك
        
    • أضربها
        
    • لكمت
        
    • لكمته
        
    • صدمته
        
    Hace mucho tiempo, golpeé a un policía por insultar a mi padre. Open Subtitles عندما ينتمي بوتسوانا للبريطانيين، أنا ضربت شرطي بتهمة إهانة والدي.
    golpeé el fondo de la rueda y se ha ido. Pero puedes resolverlo. Open Subtitles أنا ضربت القاع من العجلة وانها ذهبت فيها ولكن يمكنك حلها.
    Recordará solamente que yo lo golpeé anoche con una piedra. Open Subtitles كل ما سيتذكرة أننى ضربته بصخرة فى رأسه ليلة أمس
    ¡Sonreía! Le golpeé una y otra y otra y otra vez. Open Subtitles إبتسم فضربته ، و ضربته مرة أخرى و مرة أخرى و مرة أخرى
    Estaba conduciendo a casa, fuera de mis cabales. Creo que golpeé a alguien. Open Subtitles كنت أقود سيارتي عائدة من الملهى أعتقد أنّني قد صدمت أحدهم
    Lo siento. Debes creer que soy un grosero, pero golpeé la puerta. Open Subtitles آسف ، ربما ترينى وقحاً و لكنى قد طرقت الباب
    Vamos, no seas niño. Apenas te golpeé. Open Subtitles لا تكن طفلاً, أنا بالكاد ضربتك
    Cuando golpeé el pavimento con mi bastón... en la calle aquel día, estaba averiguando si... el túnel se extendía hacia la parte delantera o hacia la parte posterior. Open Subtitles عندما ضربت بعصاى على الرصيف فى الشارع ذلك اليوم ,فقد كنت اتحقق ان كان النفق يمتد من امام او من خلف المبنى.
    En nuestro mundo, golpeé a Brady con el bate. Open Subtitles في عالمنا أنا قد ضربت برادي بالفعل بالمضرب
    Sé que golpeé al caballero. Sé que hice mal. Open Subtitles أعرف أننى ضربت هذا السيد ، أعترف أنى أخطأت
    No. golpeé una patrulla de tránsito con un palo de golf. Open Subtitles هذا لطيف، ضربت سيارة شرطي سير بمضرب غولف
    Lo golpeé con una sartén... y lo puse en el baúl para que no se lastimara. Open Subtitles ضربته على رأسه بالمقلاه، ووضعته في صندوق السيارة، حتى لا يتأذّى
    Supongo que eso no me satisfizo, así que Io golpeé otra vez en el cuello con el lado filoso. Open Subtitles واحسب ان ذلك لم يشفي غليلي لذا ضربته ثانية على رقبته من الطرف الحاد المصقول واقتربت من قطع راسه كليا قتلته
    Cuando lo golpeé con la lámpara, lo supe. Open Subtitles حالما ضربته بالمصباح كنت على يقين بأنّه توفي
    Me duele la cabeza. Me golpeé la cabeza saliendo del taxi. Open Subtitles عندي صداع , لقد صدمت رأسي عندما كنت أخرج من سيارة الأجرة
    Yo golpeé la puerta, y se abrió. Y basado en lo que ví allí dentro, pensé que debía llamarlo en el caso que... Open Subtitles طرقت على بابه و كان مفتوحاً و بناءً على ما رأيت رغبت فى الاتصال بك
    Necesito que le digas a la policía que estabas teniendo una aventura y que yo sólo golpeé al chico equivocado chicos. Open Subtitles أريدك أن تخبري الشرطة بأنكِ كنتي تقيمين علاقة لكنني ضربتك الشخص الخطأ أشخاص
    Me enojé con personas que eran buenas conmigo, y las golpeé sin problemas. Open Subtitles أنا كنت أغضب من الناس اللطفاء معي وكنت أضرب الناس بسهولة
    Le diré que me golpeé contra el parabrisas al frenar de golpe. Open Subtitles سأقول لها أنني اصطدمت بالزجاج لأني دست على المكابح بقوة
    Mis compañeros pensaron que la golpeé a propósito. Open Subtitles على الرغم من أنّ زملاء الفصل اعتقدوا أنني ضربتها عن قصد
    Y dos semanas atrás nos quedamos sin helado de vainilla y golpeé a mi esposa. Open Subtitles ومنذ أسبوعين نفذ الآيس كريم بالفانيليا وقمت بضرب زوجتي
    Si admitiera que le golpeé... y llamaría a eso abuso infantil ¿lo pondría en custodia para mí? Open Subtitles لو كنت سأعترف بضربه هل ستعتبرينه إعتداء أطفال وتقومين بحضانته عني ؟
    Así que dices que no te golpeé o puedes desangrarte hasta morir. Open Subtitles .. لذا يمكنك أن تقول بأني لم أضربك وإلا ساضطر آسفاً لتركك تنزف حتى الموت
    Vaya, la asusté, pero no la golpeé. Open Subtitles أعني أنّني أخفتُها لكنّني لم أضربها
    - Tal vez golpeé al tipo equivocado. - Tal vez lo hiciste. ¡Oigan! Open Subtitles ربما لكمت الشخص الخطأ ربما تكون قد فعلت أنت من طعنه من الخلف
    ¡Y yo lo golpeé tan fuerte que regresó llorando al infierno! Open Subtitles و أنا لكمته بشدة حتى ركض يبكي عائداً إلى الجحيم
    No, estaba casi muerto cuando lo golpeé. Open Subtitles لا، لقد كان ميتاً عندما صدمته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more