"golpee" - Translation from Spanish to Arabic

    • ضربت
        
    • يضربك
        
    • أضربك
        
    • اضرب
        
    • اضربك
        
    • أضرب
        
    • تضربني
        
    • تدق
        
    • أضربه
        
    • أضربها
        
    • الكمه
        
    • اصطدمت
        
    • تضربها
        
    • لحدث
        
    • تصدم
        
    Me golpee en la cabeza esta mañana... y Henry pensó que sería una buena idea si me revisaba. Open Subtitles انه فقط قد ضربت رأسي وهنري اعتقد بأنها ستكون فكرة جيدة اذا ما نظرت اليها
    golpee y golpee esa maldita puerta lloré hasta que no pude más. Open Subtitles لقد ضربت ثم ضربت ذلك الباب، وبكيت حتى لم أستطع
    Deja que el viejo te golpee porque está triste y está ebrio. Open Subtitles دع هذا العجوز يضربك لأنه حزين ويريد أن يصل للنشوة
    Quiero que te sientes, completamente relajada cuando te golpee en la cara. Open Subtitles أريدك فقط أن تجلسي باسترخاء تام بينما أضربك على وجهك
    Pero no va a acabarse hoy así que enciéndelo, antes que te golpee. Open Subtitles حسناً لن يتوقف اليوم ، لهذا اشعلها قبل اضرب هذه المؤخره
    - ¿Dónde quieres que te golpee? Open Subtitles ايت تحب ان اضربك ؟
    Papá me dijo que no golpee la pelota alrededor de la casa. Open Subtitles والدي أخبرني ان لا أضرب الكرة تجاه المنزل
    Ahí está, Rupert. Si logro que me golpee una vez más me daría el placer que he estado buscando. Open Subtitles ها هي روبرت إذا تمكنت من جعلها تضربني مرةً اخرى
    Y cuando lo hacemos, vas a golpee fuera del parque. Open Subtitles وعندما نفعل ذلك، أنت ستعمل تدق عليه للخروج من الحديقة.
    Que, creés que me golpee la cabeza alla abajo o algo por el estilo? Open Subtitles ماذا، تعتقدين بأنّني ضربت رأسي هناك أو شيء من هذا القبيل؟
    Ó lo golpee demasiado fuerte ó estas manos son muy suaves. Open Subtitles إما بأنني ضربت بقوة أو إن هذه الأيدي ناعمة.
    Te tumbe y te golpee la cara cerca de tres veces, no se. Open Subtitles لقد ضربت ذلك الرجل في وجهه ثلاث مرات ,تتذكر ذلك؟
    No dejes que la falta de una puerta te golpee de salida. Open Subtitles لا تدع عدم وجود باب يضربك وانت فى طريقك للخروج.
    El que te golpee por usar una camisa, no es tu amigo. Open Subtitles من يضربك بسبب ارتدائك لقميص فهو ليس صديقك.
    Pero esta será la última jodida cosa que verás antes de que te golpee hasta morir con él. Open Subtitles ولكنه سيكون آخر ماتراه قبل أن أضربك حتى الموت
    ¡Oye! - ¡Padre! golpee a alguien más. Open Subtitles اضرب فى اى مكان اخر ان كنت بحاجة لذلك لديه شعر اقل منا جميعاَ
    - ¿Dónde quieres que te golpee? Open Subtitles ايت تحب ان اضربك ؟
    Quieres que golpee a los judíos y adopte el espíritu de la Gestapo. Open Subtitles أرى أنك تريد مني أن أضرب اليهود و أقبض على أرواح الجستابو
    Por favor, no me golpee en la cara. - Y yo soy Inspector. Open Subtitles أرجوك لا تضربني على وجهي - وأنا الضابط -
    Muy bien, pero ¿cómo lo golpee fuera de servicio sin ellos nosotros detectar? Open Subtitles العظمى، ولكن كيف لنا أن تدق عليه للخروج من جنة بدونها كشف لنا؟
    Se pone pañales y me ruega que lo golpee. Open Subtitles يرتدى حفاظة و يسألنى أن أضربه على مؤخرته
    Nunca la golpee y mi familia me esta haciendo una fiesta increíble. Open Subtitles لم أضربها قط، وعائلتي تجهز لي حفلة رائعة
    No esperarás que lo golpee o algo así Open Subtitles أنت لا تنتظرين مني ان الكمه أو اي شيء من هذا القبيل
    No, el estaba en la lavandería. Yo lo golpee. Open Subtitles لا, لقد كان في المغسلة لقد اصطدمت به
    No lo golpee, señor. Open Subtitles لا تضربها يا سيّدي
    La naturaleza recurrente de estos acontecimientos hace difícil que los países y sus poblaciones se recuperen de uno de ellos antes de que otro los golpee. UN والطابع المتكرر لهذه الأحداث يجعل من الصعب على البلدان وسكانها الانتعاش من آثار حدث ما قبل التعرض لحدث آخر.
    Ella es un poco viejo, pero me imagino que ella tiene un par de años antes de que golpee la pared. Open Subtitles إنها كبيرة قليلاً ولكن أظن أن لديها سنتان قبل أن تصدم الحائط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more