"golpes" - Translation from Spanish to Arabic

    • الضرب
        
    • ضربات
        
    • الضربات
        
    • للضرب
        
    • اللكمات
        
    • ضرب
        
    • ضربة
        
    • الانقلابات
        
    • بالضرب
        
    • ضرباً
        
    • والضرب
        
    • ضربه
        
    • انقلابات
        
    • لكمة
        
    • كدمات
        
    La fuente informó ulteriormente al Relator Especial de que no estaba claro si se había realizado una investigación sobre las denuncias de golpes indiscriminados durante el incidente. UN وأبلغ المصدر بعد ذلك المقرر الخاص أنه لا يُعرف ما إذا كان قد تم أي تحقيق في ادعاءات الضرب غير التمييزي خلال الواقعة.
    Al parecer los golpes continuaron en la comisaría de policía de Nea Smyrni. UN وادعي أن عمليات الضرب قد استمرت في مخفر شرطة نيا سميرني.
    En el traslado de Figueras a Madrid los guardias civiles propinaron a Josu Arkauz numerosos golpes con la mano abierta, sobre todo en la cabeza. UN فقد سدد رجال الحرس المدني إلى خوسو أركاوز، خلال نقله من فيغيراس إلى مدريد، ضربات عديدة بكف اليد خاصة إلى رأسه.
    Los golpes eran sumamente dolorosos e iban dirigidos a las partes del cuerpo donde dejaban marcas menos visibles. UN وكانت الضربات مؤلمة أشد الألم، واستهدفت أجزاء الجسم التي تكون فيها آثار الضرب أقل ظهوراً.
    Como resultado de los golpes sufrió presuntamente fractura del metacarpio de la mano derecha, así como contusiones en espalda y pecho; UN وكنتيجة للضرب المتكرر، ادعي أنه أصيب بشرخ في عظمة سنعية في يده اليمنى وكذلك بسحجات في ظهره وصدره؛
    Durante toda esa actividad, le asestaban golpes de puño y bofetadas y lo insultaban. UN وكانت اللكمات والصفعات والشتائم تنهال عليه في تلك الأثناء من كل جانب.
    Presuntamente recibió fuertes golpes y lo sometieron a otras formas de tortura en la comisaría de Guarai, en Tocantins. UN وادﱡعي أنه ضرب ضربا مبرحا وانه تعرض ﻷشكال أخرى من التعذيب في مخفر شرطة غواراي بتوكانتنس.
    Se dice que los golpes se propinaron cuando los detenidos intentaron presentar una denuncia sobre las supuestas palizas sufridas por 2 de ellos. UN وقيل إنه جرى اللجوء إلى الضرب عندما حاول المحتجزون رفع شكوى بشأن ضرب اثنين من بينهم على حد ما ادﱡعي.
    La niña murió posteriormente de una infección a causa de los golpes. UN وتوفيت الطفلة فيما بعد نتيجة لإصابتها بتلوث من أثر الضرب.
    Según las noticias, su cuerpo estaba lleno de magulladuras, había recibido cuatro golpes en la cabeza y tenía el cráneo fracturado en varios sitios. UN وقيل إن جثتها كانت تحمل كدمات كثيرة وأنها تلقت أربع ضربات في رأسها وأن جمجمتها كانت مكسورة في عدة أماكن.
    Control, sin ningún poder. Te llevará diez golpes dar en el clavo. Open Subtitles التحكم ولكن بدون القوة ربما يستغرق عشر ضربات لإدخال المسمار
    Las líneas deben estar perfectamente rectas, o sino les daré 5 golpes en los nudillos. Open Subtitles الخطوط يجب أن تكون مستقيمة تماماً أو ستنالون خمس ضربات على مفاصل أيديكم
    Los golpes eran sumamente dolorosos e iban dirigidos a las partes del cuerpo donde dejaban marcas menos visibles. UN وكانت الضربات مؤلمة أشد الألم، واستهدفت أجزاء الجسم التي تكون فيها آثار الضرب أقل ظهوراً.
    Los bienes comunes mundiales todavía tenían suficiente capacidad para soportar los golpes que les dábamos. TED لا تزالُ لدى الموارد العالمية المشتركة القدرة الكافية لتلقي الضربات التي نعطيها إياها.
    Esos golpes que recibiste en el ring me los llevé contigo. Sé cómo te sientes. Open Subtitles كل تلك الضربات التى كنت تتلقاها فى الحلبة كنت أتلقاها معك وأشعر بك
    Como consecuencia de los golpes, cayó al suelo y uno de los policías extrajo su revólver y amenazó con dispararle si no se levantaba. UN ونتيجة للضرب المبرح، سقط الفلسطيني على اﻷرض. عندها سحب أحد رجال الشرطة مسدسه وهدده بإطلاق النار عليه ما لم يقف.
    Podemos sentarnos aquí a tomar té y hablar de las virtudes del federalismo o podemos empezar a arrojar golpes. Open Subtitles والآن يمكننا الجلوس هنا واحتساء الشاي و نناقش فضائل الفدرالية أو يمكننا أن نبدأ بإلقاء اللكمات
    Y por eso hoy hablaré de los golpes extremos del estomatópodo trabajo que hicimos junto a Wyatt Korff y Roy Caldwell. TED إذن فاليوم سأحدثكم عن ضربة الستومابود الخارقة, وهو ما أعمل عليه بالتعاون مع وايات كورف و روي كالدويل.
    Se sucedieron golpes y contragolpes a intervalos regulares, lo que llevaba a un régimen militar de un tipo u otro. UN وتوالت الانقلابات والانقلابات المضادة، واحدا تلو اﻵخر على فترات منتظمة، مؤدية إلى نوع من أنواع الحكم العسكري.
    Durante su desaparición, le habrían torturado en particular con golpes, corriente eléctrica y semiasfixia. UN وتم اثناء اختفائه تعريضه للتعذيب، لا سيما بالضرب والتيار الكهربائي وشبه الخنق.
    Te mataba a golpes y te dejaba en la calle, ensangrentado, con las tripas desparramadas. Open Subtitles لقد كان يبرحك ضرباً ويدعك تنزف على الشارع والدماء تغطيك في كل مكان
    También indicó que perdía la visión por completo después de cinco minutos de sacudidas repetidas y golpes en la espalda. UN وبيﱠن أيضا أنه لم يكن قادرا على رؤية أي شيء بعد خمس دقائق من تكرر تعرضه للهز والضرب على ظهره.
    Después lo llevaron a la comisaría donde presuntamente continuaron los golpes. UN واقتيد بعد ذلك إلى مخفر الشرطة واستمر ضربه فيه، حسب الافادة.
    Constantemente circulan en Bujumbura rumores de golpes inminentes. UN وتشيع في بوجمبورا إشاعات بشكل منتظم عن وقوع انقلابات عسكرية وشيكة.
    Si a usted le han golpeado la nariz, entonces la ciencia de la medicina no consiste en enseñarle cómo evitar golpes. TED اذا تلقيت لكمة على انفك علم الأدوية لا يعلمك كيفية تجنب اللكمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more