"google" - Translation from Spanish to Arabic

    • جوجل
        
    • غوغل
        
    • قوقل
        
    • وجوجل
        
    • وغوغل
        
    • بجوجل
        
    • لجوجل
        
    • الانترنت
        
    • جووجل
        
    • الغوغل
        
    • الجوجل
        
    • لغوغل
        
    • كوكل
        
    • غوغيل
        
    • بغوغل
        
    Barra de Google Translate en el sitio para ofrecer más opciones de idioma UN أُضيف شريط أدوات جوجل إلى الموقع لإتاحة عدة خيارات لغوية أخرى
    Barra de Google Translate en el sitio para ofrecer más opciones de idioma UN أُضيف شريط أدوات جوجل إلى الموقع لإتاحة عدة خيارات لغوية أخرى
    Y empecé a hacer estos y los puse en Google Maps y pueden hacerles zoom y ver aeropuertos específicos y los patrones que se están produciendo allí. TED وبدأت في صنع هذه ، ثم وضعتها على خرائط جوجل وسمحت ان تقرب الصورة لترى المطارات كل على حدى والأنماط التي تحدث هناك.
    California va a gastar más de 100 mil millones Microsoft, 38, Google, cerca de 19. TED ستنفق كالفورنيا أكثر من 100 مليار، مايكروسوفت، 38 مليارا غوغل حوالي 19 مليارا
    Pero cuando Google digitaliza un libro lo pone en un formato muy bueno. TED الآن حين يقوم غوغل برقمنة كتاب، يضعونه في شكل أنيق للغاية.
    Así que deseamos que Google sea inteligente, pero siempre nos sorprendemos cuando otras personas creen que lo es. TED لذا فأننا نأمل دائماً بأن تكون قوقل ذكية، لكننا دائماً نفاجئ عندما يظن الآخرين ذلك.
    En los tiempos de Google todo el mundo trataba, más o menos, de tener un portal. Sí, hay una función de búsqueda, TED أي شخص آخر في زمان جوجل قل او كثر كان يحاول ان يكون بوابة نعم ، هذه وظيفة بحث
    Así que acudimos a Google Maps, y empezamos a buscar puente por puente. TED لذلك، استخدمنا نظام خرائط جوجل و بدأنا بالتّدقيق في كلّ جسر.
    Google y Wikipedia. En estas dos fuentes encontré todo lo necesario para mi trabajo. TED جوجل وويكبيديا. أحصل على كل شيء لأداء واجباتي المدرسية من هذين المصدرين.
    Se parece a Google Earth, solo que estas son imágenes actualizadas, y además se pueden ver imágenes pasadas. TED إنه يشبه خرائط جوجل ، باستثناء الصور الحديثة، ويمكنك أن ترى مرة أخرى عبر الزمن.
    Google demostró que era posible encontrar información usando un algoritmo informático y ese algoritmo se basa en el aprendizaje automático. TED جوجل أظهرت إمكانية أن تجد معلومات من خلال إستخدام لوغارتيمات الكمبيوتر وتعتمد هذه اللوغارتيمات على التعلم الآلي
    Google no entiende, al menos por ahora, un matiz como un corazón y una mente humana en sintonía. TED جوجل لا يفهم، على الأقل ليس بعد، الفرق البسيط باعتاره مثل قلب وعقل إنسان متناغمين.
    Y uno puede gastar cualquier cantidad de dinero en Facebook, Google o Youtube ads y nadie lo sabrá, porque son cajas negras. TED ويمكنك إنفاق أي مبلغ من المال على إعلانات الفيسبوك أو جوجل أو اليوتيوب. ولا أحد سيعرف، لأنها صناديق سوداء.
    Pero claro, Google no advirtió esto en ese momento por eso lo informamos en el artículo científico que escribimos. TED الآن بالطبع، غوغل لم يلاحظ ذلك آنذاك، وبالتالي أبلغنا عن ذلك في المقال العلمي الذي كتبناه.
    Tengo amigos queridos en estas compañías, vendí una compañía a Google, aunque creo que es uno de estos imperios. TED فلدي هناك أصدقاء مقربين على الرغم من أنني لا زلت أعتقد أن غوغل امبراطورية كتلك المذكورة.
    De hecho, la razón por la cual Google ha sido tan exitoso es porque fueron los primeros en tomar ventaja de las propiedades auto-organizativas de la red. TED في الواقع ، السبب ان غوغل لاقى مثل هذا النجاح أنهم كانوا هم أول من استفاد من خصائص التنظيم الذاتي على شبكة الإنترنت.
    Pero una semana, hace un par de meses, recibí una pregunta acerca de Google. TED لكن في مرة ما وقبل عدة أشهر، استلمت سؤالًا كان عن غوغل.
    Conozco personas que trabajan para Google y tienen su propio pequeño centro de datos en casa, y yo no hago eso. TED أعرف عدة أشخاص يعملون في غوغل ولديهم مراكز بيانات خاصة صغيرة في منازلهم، أنا لا أقوم بعمل هذا
    Bueno, solo lo pregunto porque, buscándote en Google, averigüe que tú ni siquiera jugaste al béisbol en el instituto. Open Subtitles حسنا ، سألت فقط لأنني بحثت عنك في قوقل وجدت أنك لم تلعب البيسبول في الثانوية
    Cuando coloqué un marcador en el mapa de Google Earth, tuve que ir a la ciudad más cercana que está a unos 640 km de donde vivo. TED عندما وضعت علامة على خريطة قوقل ايرث كان علي الذهاب الى اقرب مدينة التي على بعد حوالي 650 كيلومترا من حيث اسكن
    Porque ocurría que todos miraban para arriba y no se veía esa innovación de abajo arriba que veíamos en Pixar o en Google. TED لأن ما كان يحدث أن الكل كان ينظر للأعلى، ولم يكن أحد ينظر للابتكار التصاعدي الذي رأيناه في بيكسار وجوجل.
    O, Google es bastante generoso, puede que tenga por delante uno o dos años. TED وغوغل تعد شركة سخية بامكانه العمل مع رؤية لعام او لعامين قادمين
    Desde entonces, cada trimestre, cada empleado de Google registra sus objetivos y sus resultados. TED وبعد كل ساعة منذ ذلك الوقت، كل مستخدم بجوجل دون أهدافه ونتائجها.
    El año pasado, Pew y la Columbia J-School analizaron 14.000 noticias que aparecieron en la portada de Google News. TED فى العام الماضى، حللت مدرستى الصحافة بيو وكولومبيا الـ14000 خبر التى ظهرت على الصفحة الأولى لجوجل للأخبار.
    Anoche buscó en Google todos los tipos de cáncer... diagnósticos y mortalidad. Open Subtitles يسهر الليل يبحث في الانترنت عن السرطان وتشخيصه ونسبة الشفاء
    porque lo que estaba buscando estaba justo en frente de mis ojos, en Google, mi empresa. TED لأن ما كنت أبحث عنه ، كان أمام ناظري مباشرة.. في جووجل ، شركتي التي أعمل بها.
    Sugeriría que nadie buscara en Google nada desde ahora. Open Subtitles أنا أقترح من الآن و صاعدا لا أحد يبحث عن أي شيء في الغوغل.
    De acuerdo, esta es la vista en Google Earth del campo de batalla. Open Subtitles حسناً، هذه صورة الجوجل إيرث لميدان المعركة
    Piénsenlo durante un segundo, ya no existe un Google estándar. TED فكروا في الأمر لثانية: لم يعد هناك وجود لغوغل قياسي.
    Google dice que ambos están vivos y bien. Open Subtitles بحسب معطيات كوكل ان اقاربك على خير مايرام أشقاء ؟
    La colaboración con Google Inc. proporciona una cobertura mundial singular ya que Google Earth cuenta con más de 300 millones de usuarios de todo el mundo. UN وتتيح الشراكة مع Google Inc مدىً عالمياً لا مثيل له نظراً لأنه سبق أن أخذ أكثر من 300 مليون مستعمل في استعمال برامجيات غوغيل إيرث.
    Y luego nos acercamos al nivel de Google Street View. TED ثم تقوم بالتكبير حتى إلى مستوى عرض الشوارع الخاص بغوغل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more