"gorda" - Translation from Spanish to Arabic

    • سمينة
        
    • بدينة
        
    • السمينة
        
    • غوردا
        
    • الدهون
        
    • البدينة
        
    • سمينه
        
    • سمين
        
    • السمين
        
    • ضخمة
        
    • سميناً
        
    • السمينه
        
    • بدينه
        
    • البدين
        
    • بدين
        
    ¡¿Cómo le gustaría que le dijeran gorda y fea, y vieja chismosa? Open Subtitles أتحبين أن أخبرك أنك سمينة, وقبيحة و عجوز متعجرفة ثرثارة
    Tenías que ser la arpía en la escuela y no la gorda. Open Subtitles كان عليك ان تكونين سافلة في المدرسة لم تكوني سمينة
    Debo comprarme un vestido nuevo. Todos los que tengo me hacen ver gorda. Open Subtitles يجب علي شراء فستان جديد كل التي أملكها تجعلني أبدو بدينة
    Al cuatro ojos, a la gorda y a todos los residentes de la Pocilga. Open Subtitles صاحب العيون الأربع ، والمرأة السمينة ، وكل سكان منطقة حظيرة الخنازير
    El aeropuerto de Virgen gorda funcionaba con una licencia condicional y se estaba construyendo un puerto para hidroaviones en Gun Creek. UN وقد تم تشغيل مطار فرجن غوردا بترخيص مؤقت ويجري العمل لبناء مرفق في غان كريك لاستقبال الطائرات المائية.
    Era el hermano de tu amiga la gorda, con ese pésimo afro. Open Subtitles وكان شقيق صديق الدهون الخاص بك مع ذلك سيئا الأفريقية.
    Deberías ver lo que tiene la señora gorda debajo de la ropa. Open Subtitles ينبغي عليكِ رؤية ما تحمله المرأة البدينة تحت ردائها العلويّ
    Tu madre es tan gorda, que cuando se ofreció a limpiar las jaulas del zoo, la gente pasaba y decía: Open Subtitles والدتك سمينه للغايه لهذا احضروا الاقفاص فى الحديقه الناس لا يستيقظون بالكلام
    Pero con la gorda cada vez me cuesta más que se me pare. Open Subtitles ولكن مع بقرة سمينة لا أستطيع أن أفعل ذلك بعد الآن.
    Y se rieron de mi, y dijeron que acabaría siendo otra gorda fracasada, viviendo una vida que no planeé. Open Subtitles وسخروا مني وقالوا أنه سينتهي بي الأمر كربة بيت سمينة أعيش الحياة التي لم أخطط لها
    No dejaba de decirme que era gorda y perezosa delante de ellos. Open Subtitles إستمريت بقولك ليّ ؛ أنّى سمينة و كسولة ، أمامهم.
    Solo quieres que esté muy gorda para que me case, ¿no? Nos vemos. Open Subtitles أن تريدين أن أكون سمينة كي لا أتزوج ، صحيح ؟
    gorda, sobresales de tu ropa. ¿Aun robas comida de los platos de los demás? ¿Qué estás haciendo tú aquí? Open Subtitles يا سمينة أنتِ تخرجين من ملابسك هل لازلتِ تسرقين الطعام من أطباق الآخرين؟ ماذا تفعلين هنا؟
    No sé si lo han notado, pero soy gorda. TED لست متأكدة فيما لو كان أحدكم قد لاحظ لكن أنا سمينة
    Es lindo que te hagan sufrir y descubrir que sólo estoy gorda. Open Subtitles جميل أن أمّر بظرف عصيب وأكتشف بالنهاية أنّني بدينة فحسب.
    Espero que tenga una esposa gorda así no tendré que bailar con él a la luz de la luna. Open Subtitles أتمنى أن تكون له زوجة بدينة ، فلا ينبغى على أن أراقصه فى ضوء القمر
    Sr. Scott, una gorda como yo no puede trepar. Open Subtitles سيد سكوت أمرأة بدينة مثلى لا يمكنها التسلق
    Dejé que viniera al hospital la última Navidad... y tomé su puta mano gorda amistosamente. Open Subtitles سمحت له بأن يأتى للمستشفى الكريسماس الماضى و رحبت بيده السمينة لعلاقة الصداقة
    Intenta tener citas en Nueva York entrados los treinta siendo una chica gorda. Open Subtitles حاول التعارف في نيويورك في وقت متاخر 30 ثانية كالفتاة السمينة
    Hay 18 escuelas primarias públicas y 11 escuelas primarias privadas en cuatro islas: Tórtola, Anegada, Virgen gorda y Jost Van Dyke. UN وتوجد ١٨ مدرسة ابتدائية حكومية و ١١ مدرسة ابتدائية خاصة في ٤ جزر هي: تورتولا وأنيغادا وفرجن غوردا وجوست فان دايك.
    Tu madre es tan gorda que dejaría un circulo alrededor del lago. Open Subtitles لديك ماما وتضمينه في الدهون لذلك غادرت حلقة حول البحيرة.
    Ya no soy la chica gorda que solía sentarse en su cabeza. Open Subtitles لم أعُد تلك الفتاة البدينة التي كانت تجلس على رأسه.
    Déjalo ya. ¿Para qué querría ella una sabandija gorda como tú? Open Subtitles و بعدها ساتزوجك هيا انت تمزح و ماذا تريد من ساذج سمين مثلك ؟
    En verdad quería, pero estaba tan enojada que tuve que apurarme y dispararle en su enorme cara gorda. Open Subtitles ولكني سأكون غاضبة جدا بحيث كان علي الاسراع واطلاق النار عليه في وجهه السمين القبيح
    Se casó con un conde, tuvieron 12 hijos y se puso gorda como una vaca. Open Subtitles وقد تزوجت نبيلا وأنجبت 12 طفلا وأصبحت ضخمة كالمنزل
    Alguien a quien miraban y consideraban demasiada morena, demasiada gorda, demasiada pobre, muy poco sofisticada. TED شخصاً ينظرون إليه ويرونه أسمراً أكثر من اللازم، سميناً أكثر من اللازم، فقيراً أكثر من اللازم، بسيطاً أكثر من اللازم.
    Tina, gorda grasienta. Toma algo de comer. Open Subtitles تـيـنـا أيتها السمينه المليئه بالدهون تعالي لتحصلي علي عشاءك
    Es tan gorda que la tengo que cargar Open Subtitles إنها بدينه جداً علي أن أحملها أينما ذهبت
    Dime, chuleta gorda, ¿tienes hora o te comiste tu reloj de bolsillo? Open Subtitles قُل أيها البدين حصلتَ على الوقت أم أكلتَ ساعتك الجيبية؟
    Te dije cuando te conocí que no me podía enamorar de una persona gorda. Open Subtitles ،أخبرتُكَ بهذا عندما قابلتك أنني لا أستطيع الوقوع في غرام شخص بدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more