"gráfico vii" - Translation from Spanish to Arabic

    • الشكل السابع
        
    • الشكل الثامن
        
    • الشكل السادس
        
    El gráfico VII muestra la distribución de los casos planteados por los funcionarios que solicitaron asistencia a la Oficina. UN 29 - يبين الشكل السابع توزُّع القضايا بين المسائل التي أثارها الذين التمسوا المساعدة من المكتب.
    El gráfico VII muestra que, como promedio, los países en desarrollo no tienen unos niveles de deuda pública sustancialmente más elevados que los de las economías desarrolladas. UN ويبين الشكل السابع أنه ليس لدى الدول النامية، عادة، مستويات للدين العام أعلى بكثير مما لدى الاقتصادات المتقدمة.
    En el gráfico VII se muestra el número y el porcentaje de funcionarios con cada tipo de nombramiento. UN ويبين الشكل السابع العدد والنسبة المئوية لكل نوع من أنواع التعيين.
    En el gráfico VII se resumen las principales tendencias de los mercados del petróleo, el gas natural y el carbón. UN ويوجز الشكل السابع اتجاهات الأسواق الرئيسية للنفط والغاز الطبيعي والفحم. الشكل السابع
    A medida que envejece la población, aumenta la edad mediana, como se observa en la mayoría de las hipótesis mostradas en el gráfico VII. UN فكلما تقدمت أعمار السكان، زاد متوسط العمر، كما هو الحال في معظم سيناريوهات التوقعات المبينة في الشكل السابع.
    En el gráfico VII se muestran los principales países inversores en energía no contaminante en 2011. UN ويبين الشكل السابع البلدان التي تتصدر الاستثمار الجديد في الطاقة النظيفة في عام 2011.
    gráfico VII. Gastos de los programas del UNICEF en 1990-1994 por región geográfica UN الشكل السابع - الانفاق البرنامجي لليونيسيف حسب المنطقة الجغرافية، ١٩٩٠-١٩٩٤
    6. En el gráfico VII se muestra el desglose de los gastos de los programas por regiones geográficas. UN ٦ - يعرض الشكل السابع تحليلا لﻹنفاق البرنامجي حسب المنطقة الجغرافية.
    gráfico VII.1 UN الشكل السابع - ١ معدلات التضخم وأسعار الصرف في اﻷرجنتين، ١٩٨٩-١٩٩٢
    gráfico VII.2 UN الشكل السابع - ٢ العجز والدين الحكوميان في ايرلندا، ١٩٧٧-١٩٩٦
    regionales gráfico VII Número de comunicaciones recibidas por los mecanismos no convencionales establecidos por la Comisión de Derechos Humanos UN الشكل السابع - عدد الرسائل الواردة إلى الهيئات غير المنصوص عليها في الاتفاقيات التي أنشأتها لجنة حقوق اﻹنسان
    gráfico VII.1 Canales para prestar servicios financieros a los pobres UN الشكل السابع - ١ قنوات توفير الخدمات المالية للفقراء
    En el gráfico VII se ilustra la aplicación mundial del artículo 17 de la Convención. UN 60- يتضمن الشكل السابع تمثيلا بيانيا للتنفيذ العالمي للمادة 17 من الاتفاقية.
    El gráfico VII muestra las pautas resultantes del consumo y la renta del trabajo por edades en cinco países: Costa Rica, los Estados Unidos de América, Indonesia, el Japón y Tailandia. UN ويبين الشكل السابع الأنماط الناتجة للاستهلاك ودخل العمل حسب السن لخمسة بلدان هي: إندونيسيا وتايلند وكوستاريكا والولايات المتحدة الأمريكية واليابان.
    El número de organizaciones colaboradoras de cada asociación suele variar (véase el gráfico VII). En las asociaciones inscritas, el número de colaboradores confirmados oscilaba entre sólo 2 hasta 232. UN الشكل السابع عدد الشركاء في كل شراكة 24 - وينحو عدد المنظمات الشريكة في كل شراكة إلى التفاوت.
    En el gráfico VII infra, se muestran las interrelaciones entre esas cuatro esferas y se destaca cómo las políticas y los sistemas de información comunes, en particular el nuevo instrumento Inspira, facilitan la aplicación de la gestión de talentos. UN ويوضح الشكل السابع أدناه مدى ترابط هذه المجالات الأربعة ويبرز دعم السياسات ونظم المعلومات المشتركة، لا سيما أداة إنسبيرا الجديدة، لإدارة المواهب.
    Ninguna de las demás hipótesis mostradas en el gráfico VII prevé a largo plazo un rejuvenecimiento de la población. UN 58 -ولا يؤدي أي من السيناريوهات المبينة في الشكل السابع إلى عملية تجديد للسكان على المدى الطويل.
    En el gráfico VII se muestra que en la mayoría de los países el volumen de incautación de heroína del año 2012 fue de magnitud similar al del año anterior. UN ويبيِّن الشكل السابع أنَّه فيما يخص معظم البلدان، كان حجم المضبوطات من الهيروين في عام 2012 مماثلاً لما كان عليه في العام السابق.
    Esto concuerda con la tendencia general observada en los últimos años (véase el gráfico VII). UN وهي أرقام متوافقة مع الاتجاه العام الذي شهدته السنوات الماضية (انظر الشكل السابع).
    En el gráfico VII se observa la forma en que diversas dinámicas predominan en distintos grupos de países en el corto plazo. UN ٢٢ - ويبيّن الشكل السابع كيف أن ديناميات مختلفة تظل مهيمنة في مختلف مجموعات البلدان على المدى القصير.
    La demanda ha crecido especialmente en esas regiones, así como en Asia y en el Pacífico (véase el gráfico VII). UN وغالبية الزيادة في الطلب كانت في هذه المناطق، كما كانت أيضا في آسيا والمحيط الهادئ )انظر الشكل الثامن(.
    gráfico VII UN الشكل السادس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more