Gracias a todos. Seguramente esta experiencia... | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً أنامتأكدأن هذهالتجربهستكون.. |
Gracias a todos por ser Tan valientes y fuertes. Los voy a compensar por ello. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً لأنكم كنتم شجعان و أقوياء و سأعوضكم عما حصل اليوم |
Gracias a todos, eso es todo. Isabelle, te puedes quedar un poco? | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً, هذا كل شيء ايزابيل, أيمكنك البقاء قليلاً؟ |
Ahora las tomaré. Gracias a todos los que ayudaron. | TED | سآخذ هؤلاء الآن. شكرا لكم جميعا الذين قاموا بالكتابة |
Gracias a todos. Vamos a Chicago donde ganaremos. | Open Subtitles | شكرا لكم جميعا والأن إلى شيكاغو ودعونا نفوز هناك |
Hola y bienvenidos. Gracias, a todos. Gracias. | Open Subtitles | أهلاً وسهلاً شكرًا لكم جميعًا ،شكرًا لكم |
No quiero que se acabe la comida sin darles las Gracias a todos. | Open Subtitles | لا أريد لهذه الوجبة أن تمضي دون أن أقول شكراً للجميع |
Antes de que empecemos a atacarnos, simplemente quiero, antes que nada, daros las Gracias a todos por venir. | Open Subtitles | قبل أن نبدأ جميعاً بالأكل، أردت فقط أن أقول أولاً، شكراً لكم جميعاً على القدوم. |
Así que Gracias a todos Uds. por todo lo que hacen. | TED | لذا شكراً لكم جميعاً ، على كل ما تفعلونه. |
Gracias a todos, por un gran Año Nuevo Chino. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً على عيد رأس سنة صيني رائع |
Muchas, muchas Gracias a todos, por cierto. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً جدزيلاً .. جزيلاً للغاية بالطبع |
Gracias a todos por venir. Hasta luego, doctora. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً لقدومكم، طاب يومك أيتها الدكتورة |
Gracias a todos por continuar con los esfuerzos para encontrar al verdadero asesino. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً لجهودكم المتواصلة لإيجاد القاتل الحقيقي |
Nunca olvidare esta navidad. Gracias. Gracias a todos. | Open Subtitles | سوف لن انسى هذا العيد ابداً شكرا لكم,شكرا لكم جميعا,شكرا |
Gracias a todos por vuestra amable acogida. | Open Subtitles | شكرا لكم جميعا على ترحيبكم اللطيف |
Gracias a todos. Su semana ha terminado. | Open Subtitles | شكرا لكم جميعا لقد انتهى اسبوعكم |
Gracias a todos por venir con tan poca antelación. | Open Subtitles | شكرًا لكم جميعًا على حضوركم فى مهلة صغيرة كهذه |
Gracias a todos por venir a mi cuarto especial de HBO. | Open Subtitles | شكراً للجميع على حضوره في هذه المناسبة الخاصة الرابعة |
Gracias a todos, por venir a celebrar 30 años de alta buena música | Open Subtitles | شكرا للجميع, لحضوركم من أجل الإحتفال بثلاثين عام من الموسيقى القوية |
Si no hay más preguntas, muchas Gracias a todos por otra emocionante reunión informativa. | Open Subtitles | ، إن لم تكن هناك أسئلة أخري أشكركم جميعاً علي الإجتماع المثير |
Gracias a todos por venir Tengo una declaración que hacer. | Open Subtitles | شكرا لكم جميعاً للقدوم لدى تصريح أود قوله |
La Relatora Especial desea dar las Gracias a todos los Estados y organizaciones que han respondido a ese cuestionario. | UN | وتود المقررة الخاصة أن تعرب عن شكرها لجميع الدول والمنظمات التي ردت على هذا الاستبيان. |
Doy las Gracias a todos los donantes que han contribuido hasta la fecha a los llamamientos en favor de los refugiados sirios en el Líbano. | UN | وأنا أعرب عن امتناني لجميع الجهات المانحة التي ساهمت في النداءات المتعلقة باللاجئين السوريين في لبنان حتى تاريخه. |
Gracias a todos por haber venido, y Gracias a todos por su paciencia. | Open Subtitles | شكراً جميعاً لقدومكم وشكراً لكم لكونكم صبورين |
Asi, que con eso y el bar abierto en mente solo les quiero decir Gracias a todos. | Open Subtitles | اذن مع هذا و فتح الشريط في الاعتبار اريد فقط القول شكرا جميعا |
El Relator Especial da las Gracias a todos los gobiernos que respondieron positivamente a sus solicitudes de invitación. | UN | وهو يعرب عن امتنانه لجميع الحكومات التي استجابت بشكل إيجابي للطلبات المتعلقة بزيارتها. |
Nuevamente, Gracias a todos por venir. Ya conocen la situación.. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعا مرة أخرى على الحضور، أنتم تعرفون الوضع |
Bien, Gracias a todos. | Open Subtitles | حسنا ، وذلك بفضل الجميع. |
Doy las Gracias a todos los países que han respondido al llamamiento del Presidente e insto a todos a que colaboren con él en esta noble tarea. | UN | وأشكر جميع البلدان التي لبت نداء الرئيس، وأحث الجميع على التعاون معه في مهمته النبيلة. |