"gracias por preguntar" - Translation from Spanish to Arabic

    • شكراً على سؤالك
        
    • شكراً على السؤال
        
    • شكراً لسؤالك
        
    • شكرا لسؤالك
        
    • شكراً على سؤالكِ
        
    • شكرا على السؤال
        
    • شكراً للسؤال
        
    • شكراً للسُؤال
        
    • شكرًا على سؤالك
        
    • شكرا على سؤالك
        
    • شكرا للسؤال
        
    • شكراً لك على السؤال
        
    • شكرا لك على السؤال
        
    • شكرا علي سؤالك
        
    • شكرا ل يسأل
        
    No, pero Gracias por preguntar. ¡Yo te iba a preguntar lo mismo a ti! Open Subtitles لا ، ولكن شكراً على سؤالك لن يضايقني سؤلك
    Sí. Encontré mis anticonceptivos. Gracias por preguntar, papá. Open Subtitles كلا, وجدت حبوب منع الحمل, شكراً على سؤالك يا أبي
    Esta por graduarse. Es difícil de creer. Gracias por preguntar. Open Subtitles إنها بالكاد تخرجت، إنه من الصعب تصديق هذا، شكراً على السؤال.
    Lo perdí cuando me atropellaron en la Charles Street - Estoy bien. Gracias por preguntar Open Subtitles حسناً ، لقد فقدت جهاز النداء عندما تعرضت لحادث سير في شارع تشارلز ، ولكنني بخير ، شكراً لسؤالك عني
    Aún está felizmente casada con otro. Gracias por preguntar. Open Subtitles اوه هي مازالت سعيدة بزواجها لشخص ما شكرا لسؤالك
    Como si hubiera dado a luz a un tarro de mayonesa, pero Gracias por preguntar. Open Subtitles أشعر وكأنّني أنجبتُ مرطّبا مايونيز، لكن شكراً على سؤالكِ
    Emily está un poco delicada, pero Gracias por preguntar. Open Subtitles فى الواقع أيميلى ليست فى حالتها الطبيعيه ولكن شكرا على السؤال
    Ella está muy bien. Gracias por preguntar. Open Subtitles أنها معافيه تماماً, شكراً على سؤالك
    Bien. Gracias por preguntar, Zack. ¿Cómo estás tú? Open Subtitles أنا بخير , شكراً على سؤالك زاك , كيف حالك ؟
    Estoy un poco hambriento. Gracias por preguntar. Open Subtitles أنا جائع قليلاً، شكراً على سؤالك
    Nos estamos recobrando bien. Gracias por preguntar. Open Subtitles نحن نجتاز الأمر، شكراً على السؤال.
    Salió del hospital. Gracias por preguntar. Open Subtitles لقد خرجت من المستشفى شكراً على السؤال
    Gracias por preguntar. Open Subtitles بشكل رائع , سيدي شكراً على السؤال
    Y ése es el himno nacional de Suecia. Gracias por preguntar. Open Subtitles و هذا هو النشيد الوطني للسويد شكراً لسؤالك
    - Pues sí, Gracias por preguntar. Algo que busco. Habría caído del cielo hace un mes. Open Subtitles شكراً لسؤالك ، هناك شئٌ آخر كنت أبحث عنه لقدسقطمن السماءمنذ قرابةالشهر،لكنه ليسقنبلة.
    Peor, ahora que te estoy viendo, Eric. Pero Gracias por preguntar. Open Subtitles أسوأ ، عندما رأيتك إيريك لكن شكرا لسؤالك
    - Sigo humillada. Gracias por preguntar. - Vamos. Open Subtitles لازلت أشعر بالإهانة ، شكراً على سؤالكِ - بحقكِ ، لم يكن الأمر بذلك السوء -
    Sigo asustado porque me dispararon pero estaré bien. Gracias por preguntar. Open Subtitles فقط كنت مذعوراً و لكنى سأكون بخير شكرا على السؤال
    Pero va mejor, Gracias por preguntar. Open Subtitles الآن أفضل بكثير، شكراً للسؤال.
    Mis vacaciones estubieron muy buenas tambien, Gracias por preguntar Open Subtitles عطلتي كَانتْ عظيمةَ أيضاً. شكراً للسُؤال عنها.
    VM: Gran pregunta. Gracias por preguntar. TED سؤال عظيم. شكرًا على سؤالك.
    Metí a todos mis seres queridos a una olla. Gracias por preguntar. Open Subtitles لقد جعلت كل من أحبه يرمى في القدر ليتم أكله شكرا على سؤالك
    No, estoy bien. Gracias por preguntar. - ¿Todos bien? Open Subtitles لا، انا بخير شكرا للسؤال هل الجميع بخير؟
    Gracias por preguntar, pero conozco este lugar muy bien. Open Subtitles شكراً لك على السؤال لكنّني أعرف هذا المكان جيّداً
    El campamento fue genial. Gracias por preguntar. Open Subtitles حسنا مخيم إعادة التأهيل كان عظيما , شكرا لك على السؤال
    No, no estoy bien. Gracias por preguntar. Open Subtitles لا، لست بخير شكرا علي سؤالك
    No. Gracias por preguntar. Open Subtitles [ ضحك خافت ] رقم شكرا ل يسأل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more