| Puedes navegar por la red usando ondas de radio evitando cualquier monitoreo del Gran Hermano. | Open Subtitles | يمكنك تصفح الإنترنت باستخدام موجات الراديو تتجاوز أي مراقبة من قبل الأخ الأكبر |
| Y si en realidad necesitamos un Gran Hermano, preferiría tener un Gran Hermano doméstico a uno extranjero. | TED | وإذا كنا بحاجة إلى الواقع الأخ الأكبر كنت أود أن يكون بدلا من ذلك بكثير وهو الأخ الأكبر المحلي من الأخ الأكبر الأجنبي |
| Nosotros, gracias al poder de la Web, y la transparencia, estamos mirando al Gran Hermano. | TED | نحن من خلال سلطة الشبكة و الشفافية نراقب الأخ الأكبر. |
| El Gran Hermano no ve, pero escucha, seguro que ya te has dado cuenta. | Open Subtitles | الأخ الكبير ليس مراقبة كإنصات، كما أنت حسنا قد تجمع حتى الآن. |
| - Sí, seguro que te encanta "Gran Hermano". | Open Subtitles | المراقبة على نطاق المدينة من المنصة نعم ، يجب ان تحب الاخ الاكبر اليس كذلك؟ |
| Ahora veo por que el Gran Hermano se tuvo que ir. | Open Subtitles | الآن انا فهمت لماذا أخي الأكبر كان عليه الرحيل |
| El Gran Hermano puso un virus en nuestro suministro de aire. | Open Subtitles | أخي الكبير وضع فيروساً في الهواء |
| ES: Exacto, se puede argumentar que los poderes del Gran Hermano han aumentado muchísimo. | TED | إد: صحيح هنالك حجة لابد أن تقام هي أن سلطات الأخ الأكبر قد إزدادت بشكل هائل. |
| No obstante cuánto sufrimiento haya, ellos sienten, bueno, si el Gran Hermano lo dice es porque debe hacerse, y entonces se hace. | TED | على الرغم من وجود معاناة كبيرة، هم يشعرون بارتياح، إذا قال الأخ الأكبر أن هذا ما يجب القيام به، لذا يجب القيام به. |
| - ¡Cállate! Todo lo que dices es Gran Hermano, Gran Hermano. | Open Subtitles | كل ألذي سمعته أن الأخ الأكبر الأخ الأكبر |
| Y una chispa de rebelión contra el Gran Hermano que manejaba todo. | Open Subtitles | ومع تلك الشرارة الضخمة من العصيان ضد الأخ الأكبر الشرير الذي يدير كل شيء |
| Casa de "Gran Hermano". Soy Davinadroide. | Open Subtitles | يا بيت الأخ الأكبر . دافينا درويد تحدثكم |
| Y la octava persona expulsada de la casa de "Gran Hermano" es... | Open Subtitles | والشخص الثامن الذي سيتم .. طرده من بيت الأخ الأكبر هو |
| Crosbie, por favor, sal de la casa de "Gran Hermano". | Open Subtitles | كروسبي، من فضلكِ غادري . بيت الأخ الأكبر |
| El Gran Hermano estableció la norma de guardar asiento y vino a los hermanos caídos. | Open Subtitles | من قواعد الأخ الأكبر يترك مكاناً فارغاً على المنضده بكأساً مليىء لكى يشرف الموتى |
| El Gran Hermano está escuchando. O debo decir el gran papi. | Open Subtitles | الأخ الكبير ينصت إلينا لم أقول الأب الكبير |
| ¿La metáfora con El Gran Hermano no te ha parecido suficiente que has tenido que sacar a relucir a Hitler? | Open Subtitles | تشبيه الأخ الكبير لم يكن كافيا بالنسبة لك؟ كان عليك أن تضيف هتلر؟ |
| Gran Hermano puede ver tu chapa identificatoria. | Open Subtitles | الأخ الكبير يمكنه رؤية بطاقة هويتك. |
| Mi Gran Hermano planea dar muerte a Er-Hu por ti. | Open Subtitles | بسببك الاخ الاكبر يريد قتل الأخ أير |
| Maestro, el Gran Hermano se fue demasiado pronto. | Open Subtitles | معلمي,أخي الأكبر رحل بسرعة أكثر من اللازم هو لم يكن لديه الوقت ليخبرك لذا أن سأتكلم من أجله |
| Tercer Gran Hermano, piénsalo. | Open Subtitles | ! أخي الكبير الثالث، فكر في الأمر |
| Jerry, y estoy hablando como un Gran Hermano temeroso, evitar los impuestos sobre la renta, realmente fuera del radar, | Open Subtitles | "جيري) أنا أتحدث مجموعة مثل برنامج "بيغ بروذر) تجنب مداخيل الضريبة بعيد جدا عن الشبكة |
| ¡Este es un juego de dados extraño, Gran Hermano! | Open Subtitles | هذا هو بالتأكيد واحدة لعبة غريبة من الفضلات، شقيق الروح. |
| Gran Hermano 0-2, aquí Gemelo Mudo 0-2. | Open Subtitles | الشقيق الاكبر زيرو -2. معك التوام الصامت زيرو |
| Realmente está acuñado en el término popular Gran Hermano | Open Subtitles | "حقا صاغ الآن بين الناس مصطلح "الأخ الاكبر |
| Y "Gran Hermano" definitivamente estará observándonos. | Open Subtitles | والأخ الأكبر سيكون بالتأكيد سيقوم بمراقبيتنا |
| - ¡Gran Hermano! - ¡Déjalo ir! | Open Subtitles | اخي الأكبر! |
| Cuando piensas en el futuro, ¿crees más probable que haya un Gran Hermano ejerciendo más control, más secretismo, o que nosotros vigilemos al Gran Hermano, o está todo por decidirse? | TED | عندما تفكر بالمستقبل , هل تعتقد إنه سيكون أشبه ب هيمنة وتحكم الأخ الأكبر أكثر سرية , أم أننا سنشهد أخ أكبر أم أن اللعب سيكون من كلا الإتجاهين ؟ |
| Pequeña Hermana, aquí Gran Hermano, estamos en el campo de béisbol. | Open Subtitles | أخت صغيرة من أخ كبير نحن في ساحة المكان |