"gran rey" - Translation from Spanish to Arabic

    • الملك العظيم
        
    • ملك عظيم
        
    • الملك المعظم
        
    • ملكاً عظيماً
        
    • ملكا عظيما
        
    • الملكِ العظيمِ
        
    • أيها الملك
        
    Pero el gran rey tenía un defecto, tenía un problema en la piel. Open Subtitles ولكن الملك العظيم كانت تعاني من عيب، وقال انه الجلد سيئة.
    Me han dicho que puede que sea un gran rey algún día. Open Subtitles لقد قيل لي أنني قد جعل الملك العظيم يوم واحد.
    Parece que tu papi no era el gran rey que creías. Atrás. Open Subtitles يبدو أنّ والدك الغالي لمْ يكن الملك العظيم الذي حسبته
    No tienes que ser un gran guerrero como Aquiles, o un gran rey o héroe. TED ليس عليك أن تكون محاربًا عظيمًا كا أكليس أو ملك عظيم أو بطل
    No te serviría, gran rey, si no pudiera decir la verdad. Open Subtitles لن اخدمك جيداً ايها الملك المعظم لو لم أتحدث بالحقيقه
    Debes quedarte por el bien de tu pueblo. Serás un gran rey. Open Subtitles عليك البقاء من أجل مصلحة شعبك أنت ستصبح ملكاً عظيماً
    ¿Y qué hará el gran rey, el rey poderoso, el rey de los cuatro cuartos del mundo? TED وما الذي سيقوم الملك العظيم والملك القوي وملك البقاع الأربع للعالم به؟
    Para tu diversión, gran rey, un combate de destreza entre un macedonio y un persa. Open Subtitles -من اجل تسلية الملك العظيم -اقيم مسابقة فى المهارة القتالية بين مقدوني وفارسي
    Y el gran rey despues entendió que mi papá necesitaba los rubies para curar a su hijo cuyo corazón moría. Open Subtitles عندما عرف الملك العظيم لاحقاً أن والدي كان بحاجة إلى الزمرد لشفاء قلب ابنه الذي يحتضر
    Los anales de la historia de China están repletos de historias de los asesinos enviados a matar al gran rey. Open Subtitles سجلات التّاريخ الصّينيّ زخرت بحكايات القتلة الذين أرسلوا لقتل الملك العظيم
    No quise faltarle el respeto, gran rey. Open Subtitles لم أقصد الإزدراء، أيّها الملك العظيم.
    gran rey, el senador Organa le está mintiendo. Open Subtitles ايها الملك العظيم , سيناتور اورجانا تخدعك
    ¡Ese chico era su seguridad, gran rey! Open Subtitles لقد كان ذلك الفتى ضمانتك، أيُّها الملك العظيم.
    El gran rey, Ronald Reagan, quien aplastó al estúpido agricultor cacahuetero. Open Subtitles الملك العظيم رونالد ريجان الذي ذبح المزارع المغفل
    Por lo tanto, debo preguntarte, gran rey, Open Subtitles لهذا السبب على ان أسألك أيها الملك العظيم
    No quise faltarle el respeto, gran rey. Open Subtitles لم أقصد الإزدراء، أيّها الملك العظيم.
    Quiero que seas un soberano justo entonces de verdad serás un gran rey. Open Subtitles أريدك أن تكون حاكما فقط وبعد ذلك بالفعل ستكون ملك عظيم
    ¿No estuviste lo bastante cerca de un gran rey... para aprender con su ejemplo? Open Subtitles ألم تقترب بما فيه الكفاية ...من ملك عظيم كي تتعلم من مثله؟
    Esta es la princesa de un gran rey el emperador de China un gran imperio, enorme y lo que insultarla mas al emperador chino que su hija siendo el juguete de mi mascota? Open Subtitles هذه أميره و بنت ملك عظيم إمبراطور الصين إمبراطوريه كبيره و عظيمه
    Sí, gran rey, por supuesto. Tres días. Open Subtitles بالطبع ايها الملك المعظم ثلاثه ايام
    Creo que tiene potencial para ser un gran rey. Open Subtitles أعتقد أن لديه المتطلبات لكي يكون ملكاً عظيماً
    Te harán un gran rey algún día. Open Subtitles .سيجعلوا منكَ ملكا عظيما ذاتَ يوم
    Señora de las Dos Tierras, esposa del gran rey Amenhotep, Reina Nefertiti de Egipto. Open Subtitles سيدة الأرضين زوجة الملكِ العظيمِ أمينوتيب الملكة نفرتيتي ملكة مصر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more