"granja en" - Translation from Spanish to Arabic

    • مزرعة في
        
    • المزرعة في
        
    • مزرعة على
        
    • بمزرعة في
        
    • بيت ريفي
        
    • المزرعة على
        
    • الريفي في
        
    • في مزرعةٍ
        
    Betsy, la vaca, era una de un rebaño de ganado lechero donde yo crecí en una granja en la Australia rural. TED وهنا بتسي كانت واحدة من قطيع الأبقار التي تُدّر اللبن والتي نشأت معها في مزرعة في ضواحي أستراليا.
    La última vez que hablé con él fue anoche, me pidió cierta información sobre una granja en Namibia. Open Subtitles آخر مرة أتحدث إليه هو آخر الليل ، سأل بعض المعلومات حول مزرعة في ناميبيا.
    Informe sobre el procedimiento seguido en el registro de una granja en Soba UN تقرير عن اﻹجراء المتبع في تفتيش مزرعة في سوبا
    Rossi y Morgan se dirigen hacia esa granja en Tehachapi. Open Subtitles روسي و مورغان في طريقهما الى تلك المزرعة في تيتشابي
    Es una granja en Cove Road llamada 'el viejo lugar de Bishop' Open Subtitles انها مزرعة على طريقِ الخليج الصغيرِ اسمها الأسقفُ القديم.
    Informe sobre el procedimiento seguido en el registro de una granja en Aljuraif occidental UN تقرير عن اﻹجراء المتبع في تفتيش مزرعة في الجريف غرب
    Informe sobre el procedimiento seguido en el registro de una granja en Halfaia UN تقرير عن اﻹجراء المتبع في تفتيش مزرعة في الحلفايا
    Empecé una granja en Missouri y aprendí economía agrícola. TED حتى انني بدأت بتأسيس مزرعة في ولاية ميسوري وتعلمت حول اقتصاديات الزراعة.
    Mamá y papá querían una granja en el Oeste y han llegado hasta aquí. Open Subtitles ، أبي وأمي ... أرادا مزرعة في الغرب وذلك أقصى مـا يريدونه
    Un extraño lugar, una granja en el corazón de América, Wisconsin. Open Subtitles في واقعة غير محتملة , مزرعة في قلب أمريكا , ويسكونسن
    En la noche del 14 de Noviembre, dos hombres forzaron su entrada... en una granja en Kansas, y asesinaron a toda la familia. Open Subtitles في ليل 14 نوفمبر أقتحم رجلين بيت في مزرعة في كينساس و قاموا بقتل جميع أفراد الاسرة
    Cielos, si pudiera adoptar a todos los huérfanos del mundo y comprar una granja en algún lugar y dejarlos correr en libertad, ya sabes. Open Subtitles لو أمكنني أخذ كل اليتامى في العالم وتعلمين ، أشتري مزرعة في مكان ما وأتركهم يركضون بحرية
    Si pudiera tomar a toda la gente negra del mundo y comprar una granja en algún lugar y dejar que todos... Open Subtitles لو أمكنني أخذ جميع الأناس السود أشتري مزرعة في مكان ما وأتركهم
    Vuelve a la granja en tu lindo traje ejecutivo y deja los negocios a aquellos que tengan cerebro para ello. Open Subtitles تعود إلى إلى المزرعة في بدلة جلد قرشك اللطيفة أترك أن تكون رجل أعمال لأولئك الذين لديهم عقول له
    Crecí en una granja en Loire Valley. Open Subtitles حسنا ، لقد نشأت على المزرعة في وادي لوار.
    Así que me casé y me mudé a una granja en el mismo punto en que Blur se separaba. Open Subtitles لذا ما قمنا به هو انه تزوجنا ثم انتقلنا الى المزرعة في نفس ذلك الوقت فرقة بلور قد تفككت
    Hay una granja en el mapa y un bote en la granja. Open Subtitles هناك مزرعة على الخارطة و قارب بالجوار
    Crecí en una granja en Monroe, Pensilvania. Open Subtitles ترعرعتُ بمزرعة في بينسلفانيا الريفية.
    Tengo una pequeña granja en las afueras de Greenville. Open Subtitles سأقول لك. لدي بيت ريفي صغير خارج جرينفيل
    ¿Y es cierto que has estado gastando el dinero de la granja en camisas gingham a las que haces un nudo para mostrar la panza? Open Subtitles وهل هو صحيحا بأنك كنت تصرف أموال المزرعة على قمصان قطنية تربط إلى عقد للكشف عن بطنك ؟
    El comandante quiere una ronda en la granja en el sector 2. Open Subtitles القائد يريد إلقاء قذيفة على البيت الريفي في القطاع اثنين
    Una espeluznante granja en el medio de la nada. Open Subtitles في مزرعةٍ غريبة في منتصف اللامكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more