"griego" - Translation from Spanish to Arabic

    • اليونانية
        
    • اليوناني
        
    • يوناني
        
    • يونانية
        
    • اليونان
        
    • يونانى
        
    • الأغريقية
        
    • اليونانى
        
    • باليونانية
        
    • الإغريقية
        
    • اليونانيين
        
    • واليونانية
        
    • الإغريقي
        
    • يونانياً
        
    • إغريقية
        
    El nacionalismo griego constituye otra creciente amenaza para Albania y para los albaneses. UN إن النزعة القومية اليونانية تشكل، هي اﻷخرى، تهديدا متعاظما لالبانيا واﻷلبان.
    :: Enseñanza del griego, para que las víctimas puedan comunicarse con fluidez en su vida cotidiana e integrarse sin problemas en el mercado laboral. UN :: تعلم اللغة اليونانية بحيث تتمكن الضحايا من التواصل بطلاقة في حياتهن اليومية وفي الاندماج بغير مشاكل في سوق العمل.
    La cuestión de Chipre no empezó aquel año, como quiere hacernos creer el Ministro griego. UN ومسألة قبرص لم تبدأ في ذلك العام كما يريدنا الوزير اليوناني أن نعتقد.
    El Pacto prevalece sobre la legislación nacional y en cierto sentido tiene aplicación directa en el sistema jurídico griego. UN وقالت إن العهد يسود على القوانين المحلية، ويطبق، بمعنىً ما، في إطار النظام القانوني اليوناني مباشرة.
    ¿Por qué temer a un griego que hace sándwiches? ¿Cómo es Imelda? Open Subtitles لماذا يجب علي أن أكون خائفا من يوناني يصنع السندويتشات؟
    Además, la Sociedad de la Cruz Roja de Chipre ha publicado varios folletos informativos en griego e inglés. UN وعلاوة على ذلك، أصدرت جمعية الصليب الأحمر القبرصي عددا من الكتيبات الإعلامية باللغتين اليونانية والانكليزية.
    Reseñas de observación para los medios de difusión traducidas del griego y del turco UN موجز راصد لوسائط الإعلام مترجم من اللغتين اليونانية والتركية إحاطة مناسبة إعلامية
    El estudio se publicó en 2008 en griego, francés, español e italiano. UN ونشر البحث في عام 2008 باللغات اليونانية والفرنسية والإسبانية والإيطالية.
    ¿Donde fué que el erudito traductor griego conoció al anónimo autor de su muerte? Open Subtitles والآن ، مترجم اليونانية الضليع أين التقى بالمؤلف المجهول لقصة موته ؟
    - Soy patóloga del Antiguo griego "pathos", que significa enfermedad y "logos", que significa estudio. Open Subtitles أنا طبيبة شرعية الشق الأول يعني مرض في اليونانية القديمة والثاني يعني دراسة
    Después del latín, me gustaría aprender griego. Open Subtitles بعد أن أتعلم اللاتينية، ساتعلم اليونانية.
    El Defensor del Pueblo griego se encargará de realizar su propia investigación y dará forma definitiva al pliego de cargos. UN وعلاوة على ذلك، فإن أمين المظالم اليوناني مكلف بإجراء البحث بنفسه واتخاذ القرار النهائي فيما يتعلق بالتهمة.
    Tutor en el viejo sentido griego de "paideia": que cuida al niño. TED و المدرس في اللفظ اليوناني القديم هو: من يهتم بالأطفال.
    Tortura al gran matemático griego durante semanas. Open Subtitles اليوناني العظيم يعذب عالم الرياضيات لأسابيع
    En Ismir una flota de barcos es asemblado para evacuar el ejército griego derrotado. Open Subtitles وفي أزمير، اجتمع على عجل اسطول من السفن لإخلاء الجيش اليوناني المهزوم
    Y estaban en un barco en la isla del océano Atlántico griego. Open Subtitles كانوا على متن قارب على جزيرة في المحيط الأطلسي اليوناني
    Si le gusta lo Mediterráneo, hay un nuevo lugar griego a dos cuadras... justo al lado de los masajes. Open Subtitles إذا كنتم تحبون الأطعمة البحرية يوجد مكان يوناني جديد على بعد مبنيين.. إنه بجوار مكان التدليك
    Tendrás a dos hombres viviendo contigo, uno es prácticamente un dios griego que ha convertido su cuerpo en un arma, y por supuesto, está Major. Open Subtitles كما تعلمين , سوف تحظين برجلين يقيمون معك , أحدهم عملياً هو إله يوناني , والذي حول جسده إلي سلاح دقيق
    El Centro preparó una traducción al griego del folleto de la Conferencia, que transmitió al Gobierno de Chipre, que accedió a imprimirlo y distribuirlo gratuitamente. UN وأعد المركز ترجمة يونانية لمنشورات المؤتمر وأحالها الى حكومة قبرص التي وافقت على طباعتها وتوزيعها مجانا.
    La intervención turca se produjo tras un intento griego de anexionarse la isla mediante un golpe militar en 1974. UN فقد جاء التدخل التركي بعد محاولة اليونان ضم الجزيرة عن طريق انقلاب عسكري في عام ١٩٧٤.
    Un griego. Algunos dicen que es el hombre más sabio del mundo. Open Subtitles رجل يونانى , البعض يقولون أنه أعقل رجل في العالمِ
    Estoy enojado porque el fuego griego era mi proyecto y el Sheriff me lo arrebató. Open Subtitles أنا غاضب لأن النار الأغريقية كانت مشروعي . و عمدة البلده أخذه مني
    Si me enamorara, sería como la estatua del dios griego de nuevo. Open Subtitles لو وفعت فى الحب، سوف يكون كتمثال الأله اليونانى مرة أخرى
    El Centro preparó una traducción al griego del folleto de la Conferencia, y la transmitió al Gobierno de Chipre, que accedió a imprimirlo y distribuirlo gratuitamente. UN وأعد المركز ترجمة باليونانية لكراس المؤتمر وقدمها إلى حكومة قبرص التي وافقت على طباعتها وتوزيعهـا مجانا.
    Hasta hace poco, nadie nadie conocía bien estos fuertes vínculos entre los escitas y las amazonas del mito griego. TED حتى عهد قريب، لم يتأكد أحد من قوة الرابط بين السكوثيون وأسطورة الأمازونيات الإغريقية.
    Es cierto que muchos turcochipriotas, así como grecochipriotas, fueron desplazados en 1974 como resultado del golpe de estado griego y sus secuelas. UN والحقيقة أن الكثير من القبارصة الأتراك وكذلك القبارصة اليونانيين شردوا في عام 1974 من جراء الانقلاب اليوناني وتبعاته.
    Son un erudito útil para el estado leo, escribo hebreo, griego y latín. Open Subtitles الناس يدعونني الاسخريوطي ، استطيع ان أقرأ واكتب العبرية واليونانية واللاتينية
    Ése es el lema optimista del Servicio Postal de los Estados Unidos... adaptado del antiguo historiador griego Herodoto. Open Subtitles هكذا تَقول خِدمَة البريد الأمريكي في شِعارِها المُشِّع مُقتبسةً ذلك من المُؤَرِّخ الإغريقي القَديم هيرودوتوس
    El nuevo propietario de la emisora no es griego, él es de Texas. Open Subtitles أوه يا جيل لقد تم خداعك مدير المحطه الجديد ليس يونانياً ,إنه من تكساس
    No puedo darles fuego griego y cambiar el curso de la historia. Open Subtitles لا أستطيع إعطاءهم نارا إغريقية وأؤثّر على سير التاريخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more