"grifo" - Translation from Spanish to Arabic

    • الصنبور
        
    • صنبور
        
    • الحنفية
        
    • الجريفين
        
    • الحنفيات
        
    • الحنفيّة
        
    • حنفيّة
        
    • غريفين
        
    • الصنابير
        
    • الجرايفين
        
    • جريفين
        
    • الحنفيةِ
        
    • الحنفيه
        
    • حنفية
        
    • عنقاء
        
    Sabemos, por ejemplo, que debemos lavarnos las manos y usar guantes limpios, pero aquí, el grifo está en otra sala, y no tienen guantes limpios. TED كما نعلم أننا ينبغي لكم غسل اليدين ووضع قفازات نظيفة، لكن هنا، الصنبور يوجد في غرفة أخرى، ولا يملكون قفازات نظيفة.
    boy, dejaron el grifo abierto un largo rato cuando servian esas piernas. Open Subtitles إلهي, لقد تركوا الصنبور لمدة طويلة عندما سكبوا تلك الأرجل
    Es necesario indicar también si el local de habitación tiene grifo en el interior o, en caso negativo, si hay un grifo a una distancia establecida de la puerta. UN وينبغي أن يذكر أيضا ما إذا كان في الوحدة صنبور وإلا ما إذا كان الصنبور في حدود مسافة معينة من الباب.
    Hay lugares en los que puedes encender un fuego con lo que sale del grifo. Open Subtitles توجد أماكن يُمكنك إشعال حريق بها مع ما يخرج من صنبور المياه خاصتها
    Todo esta hermosa agua limpia procedente directamente del grifo... escurriendo por mi pared. Open Subtitles كل تلك المياة النقية الجميلة تنساب عبر الحنفية اللصيقة على حائطي
    Shaggy, ése es el cetro mágico utilizado para invocar y controlar el grifo. Open Subtitles شاجى ,هذا عصا سحرية تستخدم من أجل التحكم والسيطرة على الجريفين
    Los frascos y los aislantes deben lavarse con detergente, enjuagarse con agua del grifo, luego con agua destilada y ponerse a secar en un horno durante una hora a 105C antes de usarlos. UN وينبغي للقنينات وأجزاء الحاويات المنفصلة أن تغسل بسائل مطهر ثم تشطف بماء الصنبور وبماء مقطر وأن تجفف في فرن لمدة ساعة عند درجة حرارة 105 مئوية قبل الاستخدام.
    El dispositivo debe entonces enjuagarse con agua del grifo y luego nuevamente con agua destilada. UN وبعد ذلك ينبغي شطف هذه الأداة بماء الصنبور ثم شطفها مرة أخرى بماء مقطر.
    El agua del grifo que bebes viene de algún lado. TED تأتي مياه الصنبور التي تشربها من مكانٍ ما.
    Si abren el grifo, hay agua fría y tibia y potable. TED تفتح الصنبور لتجد ماء دافئا و ماء بارد, و ماء قابل للشرب.
    ¿Están conmigo? Entonces el agua va subiendo. El cierra el grifo. TED هل أنتم معي؟ إذا الماء ارتفع. فغلق الصنبور.
    El cuarto y último grifo de agua que hay que abrir para resolver nuestro problema del agua urbana fluirá con agua de mar desalinizada. TED الصنبور الرابع والأخير الذي نحتاج فتحه لحل مشكل المياه في المناطق الحضرية سيكون مياه البحر المحلاة.
    El grifo goteaba agua fría constantemente y era imposible cerrarlo. UN وظلّ الماء البارد يسيل فيها دون انقطاع من صنبور كان من المستحيل إغلاقه.
    Los detenidos sólo tenían acceso al agua si pedían que les dejaran salir de las celdas a fin de tomar agua del grifo para el retrete. UN والطريقة الوحيدة التي يمكن بها للمحتجزين الحصول على الماء هي أن يطلبوا إخراجهم من الزنزانتين لكي يستخدموا صنبور المياه الموجود في المرحاض.
    Afirmar lo contrario, que no debemos cerrar el grifo hasta que estemos listos para secar el piso, carece de sentido. UN وإن التحجج بعكس ذلك، وبأنه ينبغي لنا ألا نقفل الحنفية قبل أن نستعد للشروع في مسح الأرض، أمر لا معنى له.
    Por ejemplo, se informa de que en una fábrica de Wolverhampton en el Reino Unido, las mujeres jat de una casta superior se niegan a beber del mismo grifo que las personas de una casta inferior. UN فعلى سبيل المثال، يذكر أن نساء الجات من الطبقة العليا العاملات في أحد المصانع في وولفرهامبتون بالمملكة المتحدة، رفضن شرب الماء من الحنفية ذاتها التي يستخدمها أشخاص من طبقات دنيا.
    Quiero decir, el grifo me dejó en la torre, luego salió volando. Open Subtitles أنا أعنى ,أنا الجريفين القى بى فى البرج ثم ذهب
    Advertencia sobre el agua potable: En Sudáfrica el agua del grifo está depurada y se puede beber sin ningún riesgo. UN ملاحظة خاصة بشأن مياه الشرب: مياه الحنفيات في جنوب أفريقيا منقاة وشربها مأمون مائة في المائة.
    ¡No importa, lo importante es que el grifo está roto y es su culpa! Open Subtitles إنه لا يهم الحقيقة إن الحنفيّة مكسورة وهو خطؤُك
    Sin agua para beber, excepto la que salía por un grifo conectado al inodoro. TED لا توجد مياه للشرب، سوى تلك التي تأتي من حنفيّة متّصلة بالمرحاض.
    En una cara el número cuatro, en la otra tiene un grifo. Open Subtitles على جانب مرسوم رقم أربعة وعلى الآخر، "غريفين"
    ¿ Que no podríamos beber agua del grifo, sino que tendríamos que comprar agua embotellada? Open Subtitles وذلك لأن الهواء سيكون مثقل بالغاز السام ان لم نتمكن من الشرب الصنابير مباشرة سنصير بحاجة الى شراء المياه بقناني
    ¿No vamos a llevar a casa a Madelyn por el grifo? Open Subtitles ألن نأخذ مادلين الى البيت بسبب الجرايفين ؟
    La leyenda cuenta que incluso conjuró un grifo para protegerlo y alojó al monstruo en la vieja torre que se llama nido del grifo. Open Subtitles الأسطورة تقول أنه يتستحضر ذهنه بحماية الجريفين ويضع الوحش فى هذا البرج القديم ويسمى جريفين روست
    Resulta que otra persona acaba de morir por agua del grifo contaminada. Open Subtitles أدوار خارج شخص آخر فقط ماتَ مِنْ ماءِ الحنفيةِ المُلَوَّثِ.
    Tu nariz sangra como un grifo. Open Subtitles أنفك ينزف مثل الحنفيه
    No había agua corriente hasta una semana antes de la visita del Representante, cuando se instaló un grifo. UN ولم تكن هناك مياه جارية قبل زيارة الممثل بأسبوع واحد حين تم تركيب حنفية للمياه.
    Quería un grifo. Open Subtitles أردت عنقاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more